Найти в Дзене
No Frames

Почему в Британии говорят “Happy Christmas”?

Когда мы слышим поздравления с Рождеством на английском, нам привычно американское “Merry Christmas”. Однако в Великобритании чаще звучит более сдержанное и утонченное “Happy Christmas”. Но почему? В XIX веке, в эпоху Викторианской морали, англиканская церковь и некоторые представители общества посчитали, что слово «merry» ассоциируется с чрезмерным весельем, шумными застольями и даже пьянством, такое пожелание неуместно для священного праздника. Вместо “merry” они предпочли “happy” — слово с более глубоким и спокойным оттенком, ассоциирующимся с внутренней радостью, семейной любовью и духовным теплом. К популяризации этой формы поздравления внёс вклад король Георг V. В 1932 году он произнес первое в истории рождественское обращение монарха к нации, транслируемое по радио. Завершая свою речь, король сказал: “To all, to each, I wish a Happy Christmas. God bless you!” Эта фраза стала традицией, и с тех пор “Happy Christmas” укоренилось в Британии, особенно среди королевской семьи и тех,

Когда мы слышим поздравления с Рождеством на английском, нам привычно американское “Merry Christmas”. Однако в Великобритании чаще звучит более сдержанное и утонченное “Happy Christmas”. Но почему?

В XIX веке, в эпоху Викторианской морали, англиканская церковь и некоторые представители общества посчитали, что слово «merry» ассоциируется с чрезмерным весельем, шумными застольями и даже пьянством, такое пожелание неуместно для священного праздника.

Вместо “merry” они предпочли “happy” — слово с более глубоким и спокойным оттенком, ассоциирующимся с внутренней радостью, семейной любовью и духовным теплом.

К популяризации этой формы поздравления внёс вклад король Георг V. В 1932 году он произнес первое в истории рождественское обращение монарха к нации, транслируемое по радио. Завершая свою речь, король сказал: “To all, to each, I wish a Happy Christmas. God bless you!” Эта фраза стала традицией, и с тех пор “Happy Christmas” укоренилось в Британии, особенно среди королевской семьи и тех, кто следит за её манерами.

При этом “Merry Christmas” сохраняет свою популярность в других странах англоговорящего мира, особенно в США. Американская традиция поздравлений уходит корнями в колониальную эпоху и усилилась благодаря знаменитой рождественской открытке 1843 года с надписью “Merry Christmas and a Happy New Year”. Именно это поздравление распространилось по всему миру.

Таким образом, выбор между “Merry” и “Happy” в Британии остаётся вопросом вкуса и традиций. Первое — яркое и эмоциональное, второе — сдержанное и элегантное. Но оба выражают главное: пожелание радости, мира и тепла в этот светлый праздник.