Найти в Дзене
Книгиня Дочитаева

Кевин Алан Милн «Рождественский мешок»: не слишком рождественская история

«Вот два слова – «веселое Рождество» или, может быть, «радостное Рождество», это уж кому как нравится, кто как привык. В этих словах таится так много радостных ожиданий, хотя – увы! – они нередко превращаются в пустую формальность, когда становятся лишь дополнением к звону бубенчиков и предвкушению приготовленных для вас подарков. Но лишь немногим счастливцам открывается его истинный смысл: «веселое Рождество» - это кладезь добра. Волшебный ларчик ждет, когда его разглядят за привычными и незначащими словами, отбросят крышку и насладятся его дарами». Вообще, конечно, название данного произведение правильнее было перевести с английского не как «Рождественский мешок» (т.е., очевидно, мешок Санта-Клауса), а как «Рождественский пакет» (бумажный или полиэтиленовый, кому какой ближе). В конце концов в оригинале он так и называется – «The paper bag Christmas». Но, согласитесь, такое название максимально непривлекательно для покупателя. Хотя и полностью отражает суть повествования. «Рождествен
«Вот два слова – «веселое Рождество» или, может быть, «радостное Рождество», это уж кому как нравится, кто как привык. В этих словах таится так много радостных ожиданий, хотя – увы! – они нередко превращаются в пустую формальность, когда становятся лишь дополнением к звону бубенчиков и предвкушению приготовленных для вас подарков. Но лишь немногим счастливцам открывается его истинный смысл: «веселое Рождество» - это кладезь добра. Волшебный ларчик ждет, когда его разглядят за привычными и незначащими словами, отбросят крышку и насладятся его дарами».

Вообще, конечно, название данного произведение правильнее было перевести с английского не как «Рождественский мешок» (т.е., очевидно, мешок Санта-Клауса), а как «Рождественский пакет» (бумажный или полиэтиленовый, кому какой ближе). В конце концов в оригинале он так и называется – «The paper bag Christmas». Но, согласитесь, такое название максимально непривлекательно для покупателя. Хотя и полностью отражает суть повествования. «Рождественский мешок» звучит симпатичнее. А в сочетании с яркой праздничной обложкой и лозунгом «Веселого Рождества!» и вовсе то, что доктор прописал, на новогодние-то каникулы.

Как вы уже поняли, книгу я брала на чтение аккурат перед Новым годом. Для поднятия праздничного настроения, так сказать. Но… Что-то пошло не так уже буквально с первых страниц. Начать хотя бы с того, что главного героя зовут Молар (да, его назвали в честь зуба, спасибо папа-стоматолог), и он – восьмилетний ребенок. И чего, простите, ждать от такого персонажа с таким именем? Правильно, отборной треш-истории. Далее именно об этом.

А началось все с простого семейного похода в торговый центр с целью поглазеть на Санту и отдать ему листочек с рождественскими желаниями. М-да, мило и невинно, но… Зачем тогда все это писать?

Санта оказывается не простым, а… Нет, не волшебным. Безногим. И не аниматором, а детским врачом-онкологом. И дальше только интереснее…

Родители Молара и его брата оказались ну очень большими оригиналами. Что стоит подарить любимым деточкам на Рождество? Игрушки, о которых они давно мечтали? Нет. Так не интересно. Надо подарить им волонтерство в детском хосписе. Такой подарок они точно никогда не забудут!

За что детям перед праздником такая развлекуха? Да шут их знает! Вроде не хулиганили особо, родителей не расстраивали. Но подарков мальчики не получат, а вот стрессовой работенки в отделении с раковыми больными – очень даже. Кстати, не спешите пацанчиков жалеть. Они совсем даже не против. Острых ощущений и тяжелых впечатлений Молару и его братцу явно не хватает в этой жизни. Поэтому, не моргнув и глазом, братья соглашаются на малоприятную и совершенно никак не вознаграждаемую работу.

Ладно, а конфликт ситуации тогда в чем?

В хосписе готовятся к рождественскому представлению. Участвуют все маленькие пациенты. Кроме одной. У девочки тяжелая опухоль мозга, лечение сильно изуродовало ее лицо. Она ненавидит свою внешность, поэтому прячет голову под бумажным пакетом (буквально). Девочка не выходит из палаты, а если и выходит, то на ней всегда ее неизменный бумажный пакет с прорезями для глаз и рта. И вот Молар делает все, чтобы уговорить пациентку с пакетом принять участие в представлении.

Абсурд ситуации доходит то такой степени, что в тщетных попытках сделать как можно лучше, Молар в прямом смысле рискует своей жизнью, принимая участие в гонках на больничных каталках, и на большущей скорости слетает с лестницы головой вперед.

Думаете, это пугает родителей мальчика? Наверное, они тут же прекращают все эту тупую затею с волонтерством, забирают детей домой и даже близко не подпускают сыновей к чертовой больничке? О нет! Множественные травмы, полученные Моларом, не вызывают у родителей никаких тревог. Наоборот, они как будто гордятся выдумкой сына. Ведь он сделал это ради больной девочки, которая, к слову, отделалась всего парой маленьких ссадин.

Как итог, упрямая девчонка так или иначе соглашается выступить на Рождество. И тут, неужели, начинается хоть что-то интересное в книге! Автор выдает нам до жути душещипательную главу аж на целых четырех страницах. Потом еще одну такую же душещипательную, тоже на четыре странички. И…

История внезапно закольцовывается. Вот уже перед читателем взрослый Молар с женой и двумя детьми и… Они едут в торговый центр, чтобы сдать детенышей Санте-онкологу…

Занавес, товарищи. У меня просто нет слов. Читать под Рождество или Новый год крайне не советую. Мало того, что все это написано уж очень бедным невыразительным языком, так еще и сюжет будь здоров. Даже не знаю, для кого и для чего был написан этот «Рождественский пакет» …

Делитесь своими новогодними книгами в комментариях.

Понравилась публикация? Жми «нравится» и подписывайся на канал!