Найти в Дзене
Полина Берестнева

О том, как предпраздничные хлопоты могут привести не только к самому празднику

Аннотация:
Ночь зимних огней.
Праздник, собирающий вместе родных и друзей. Время совместных увеселений, прогулок, пряного вина на ярмарке и огненного салюта, способного расцветить яркими красками даже самую тёмную ночь.
Именно его организацию и доверили мне, Маргарет Билч, в качестве первого задания на должности второго помощника мэра Сент-Брука. Казалось бы, что может быть проще? Собрать пожелания горожан, пригласить лучших артистов, привезти из леса самое красивое дерево – и главное, остаться в рамках городского бюджета. Лёгкое дело – если бы не первый помощник мэра Закари Фьют, который смотрит на вещи иначе и считает меня своим главным несчастьем. С писательским дуэтом Валерии Яблонцевой и Анастасии Волжской я знакома уже довольно давно. И почему-то, глянув на название этой истории, я подумала, что повествование тут будет идти от лица мужского персонажа, того самого Закари Фьюта. Что нетипично для авторов. Однако, прочитав аннотацию, поняла, что та мысль была ошибочной.
Но разве

«Большое несчастье Закари Фьюта», авторы Валерия Яблонцева и Анастасия Волжская.

Взято с просторов интернета
Взято с просторов интернета

Аннотация:
Ночь зимних огней.
Праздник, собирающий вместе родных и друзей. Время совместных увеселений, прогулок, пряного вина на ярмарке и огненного салюта, способного расцветить яркими красками даже самую тёмную ночь.
Именно его организацию и доверили мне, Маргарет Билч, в качестве первого задания на должности второго помощника мэра Сент-Брука. Казалось бы, что может быть проще? Собрать пожелания горожан, пригласить лучших артистов, привезти из леса самое красивое дерево – и главное, остаться в рамках городского бюджета. Лёгкое дело – если бы не первый помощник мэра Закари Фьют, который смотрит на вещи иначе и считает меня своим главным несчастьем.

С писательским дуэтом Валерии Яблонцевой и Анастасии Волжской я знакома уже довольно давно. И почему-то, глянув на название этой истории, я подумала, что повествование тут будет идти от лица мужского персонажа, того самого Закари Фьюта. Что нетипично для авторов. Однако, прочитав аннотацию, поняла, что та мысль была ошибочной.
Но разве это способно мне помешать окунуться в моменты подготовки праздника Ночи зимних огней?

Маргарет Билч приехала в гости к дяде и его семье – поправить своё эмоциональное состояние и пережить сплетни после препротивной ситуации в учебном заведении у себя на родине. Но, не желая долго страдать по напарнику, симпатичному сынку ректора, подставившему её, по погубленной репутации, и стремясь доказать, что она всё же не напрасно училась, девушка устраивается вторым помощником мэра.

Препоручили новую сотрудницу тому самому Закари Фьюту, первому помощнику мэра, тому, на ком именно и держится вся общественная жизнь города. Прозванный Мистером Нет за постоянные отказы в незначительных просьбах горожан, он, на первый взгляд предстаёт эдаким несгибаемым педантом, не желающим понимать жителей, но...

Уж очень показателен случай их первой встречи с Маргарет, когда девушка, только выйдя с вокзала, увидела, как “сухопарый молодой брюнет в строгом костюме” строго выговаривает пожилой женщине, продающей собственноручно испечённые пирожки, за отсутствие разрешения санитарной комиссии. Он запрещает ей торговлю на территории города. Мисс Билч, стремясь помочь расстроенной старушке, покупает её выпечку, следующим утром не успевает позавтракать, съедает... и получает отравление.
Так что здесь Мистер Нет оказался полностью прав.

Жаль только сама героиня не связала своё отвратительное самочувствие с явно несвежей едой. Да ещё и врач задавал неудобные вопросы, которые слышали некоторые личности, сделав свои выводы. И понеслись сплетни по округе.

А герои притирались друг к другу. Маргарет, открытая, прямолинейная, немного импульсивная, пыталась расположить к себе сурового Закари, преподнося ему то сладости, то некоторые презенты, а он... Прагматичный, думающий наперёд, понимающий не сиюминутные нужды, но долгосрочные необходимости, сначала игнорировал, давал простейшие поручения вроде разбора папок, относясь к девушке скептически из-за родственных связей с непосредственным начальником мэром Билчем. Но со временем он всё же проникся её энтузиазмом работать. И начал ненавязчиво обучать юную и наивную барышню ведению административных дел, разглядев её потенциал.

Правда, мне не ясен момент, когда именно эмоции самого Закари по отношению к Маргарет переменились. Однако после мистер Фьют перестал казаться чёрствым сухарём – стал нежным круассаном.

История, хоть и праздничная, но всё же не лишена и нескольких драматических эпизодов. Уж одна только поездка в буран чего только стоит!

Мне было интересно читать про “организационную кухню” администрации: про выделение бюджета на городские празднества, про выбор увеселительных мероприятий совместно с горожанами, про распределение средств, про стремление учесть всё и удержаться в заданных рамках, про форс-мажоры, способные стать угрозой проведению торжеств, про выходы из них... И пусть действие происходит в магическом мире, но здесь волшебство – не главный инструмент, не способ разрешения всяческих бед, а подспорье в мелочах вроде почистить подол платья после пешей прогулки.

Всё-таки, считаю, что писательницы нынче хотели дать понять, что чудеса создают сами люди: умением справляться с трудностями, понимать и принимать друг друга, признавать свою неправоту, приносить радость, отдаваться чувствам.

Большое спасибо марафону #читунка и Марины Бастриковой за рекомендацию к прочтению, а Валерии Яблонцевой и Анастасии Волжской за плюс к новогоднему настроению, возможности побывать по ту сторону подготовки к праздникам и за героев, которые смогли справиться со всеми трудностями.