Недавно пересмотрел картину "Волшебник страны Оз" (1939). Это экранизация детской повести американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) под названием "Удивительный волшебник из страны Оз" 1900 года. Здесь рассказывается о приключениях девочки Дороти из Канзаса, которую вместе с домиком ураганом уносит в сказочную страну.
У нас эта история известна, как "Волшебник Изумрудного города" в адаптации писателя Александра Волкова, где Дороти зовут Элли. И в детстве это была одна из моих самых любимых книг. Только со временем я узнал, что у обожаемой сказки западное происхождение. В целом, описываемые события в повестях Баума и Волкова почти совпадают, что и не удивительно. Но наша версия всё-таки выглядит немного более проработанной.
Домик Дороти приземляется в деревне Жевунов, прямо на голову злой ведьме Востока, у которой девочка по совету доброй ведьмы Глинды забирает волшебные рубиновые туфельки. Затем Дороти вместе с собачкой Тото по дороге вымощенной желтым кирпичом отправляется в Изумрудный город за помощью к доброму волшебнику Гудвину или, как в оригинале чародея называют Озом.
По пути девочка встречает трех новых друзей: пугало по имени Страшила, человека, полностью сделанного из металла, - это Железный дровосек и царя зверей, который всего боится и поэтому его называют Трусливый лев. У этой троицы тоже есть свои заветные желания, которые они надеются сможет выполнить всемогущий волшебник Оз.
Страшила очень хочет получить мозги и стать умным, Железному человеку нужно человеческое сердце, ну, а Трусливый лев естественно мечтает стать храбрым. По пути в Изумрудный город Дороти и её спутников подстерегает множество опасностей.
Ведь в Волшебной стране есть ещё одна злая ведьма Запада или у нас это Бастинда, которая хочет завладеть рубиновыми туфельками девочки. Но туфельки имеют магические свойства и защищают свою юную хозяйку от колдуньи.
Прибыв в Изумрудный город Дороти, получает задание от Оза добыть для него метлу, принадлежащую Бастинде и только тогда маг согласен выполнить желания девочки и её друзей. Но задание кажется почти невыполнимым.
Тем не менее, Дороти с Тото, Страшила, Железный дровосек и Трусливый лев отправляются добывать инфернальный артефакт в замок колдуньи.
У Бастинды на службе находится племя Летающих обезьян, которые вырывают Дороти из рук и лап её друзей, а затем доставляют девочку в логово ведьмы. Но Дороти конечно сумеет победить чародейку.
Самую концовку книги и фильма я, на всякий случай, не буду раскрывать, вдруг кто-то не читал и не смотрел это произведение и захочет познакомиться с этой историей без финальных спойлеров. Я только приведу несколько интересных фактов о "Волшебнике страны Оз".
Кинолента изначально снималась в цвете, что было довольно необычно в то время. Но в фильме всё же присутствуют черно-белые кадры. Это те сцены, когда Дороти находится в реальном мире у себя дома в Канзасе. Да и на фото, это те же самые люди, что сыграли Трусливого льва, Страшилу и Железного дровосека. Здесь они работники фермы, которая принадлежит родственникам Дороти, а потом перевоплощаются в сказочных существ.
А когда девочка оказывается в Волшебной стране, то всё вокруг раскрашивается яркими красками. Я предполагаю, что не все кинотеатры в Америке 30х годов поддерживали цветное изображение, но те, что поддерживали, вероятно, производили такой же сильный эффект на зрителя, как кинотеатры IMAX в наше время.
Фраза "Тото, у меня есть чувство, что мы больше не в Канзасе", имеет массовое хождение на Западе именно из этого фильма. Это те эмоции, которые испытала Дороти от буйства красок и необычной обстановки. Вообще, эффекты в "Волшебнике страны Оз" смотрятся очень продвинуто для своего времени. Те же Летающие обезьяны выглядят крайне реалистично.
Также, как и смерч, которым Дороти уносит из Канзаса. Ощущение настоящей бури передается на отлично.
В картине 1939 года Джуди Гарленд исполняет песню "Over the Rainbow" - см. видео. "Over the Rainbow" признана самой выдающейся музыкальной композицией, из звучащих в фильмах, за всё время существования западного кино.
Также лично я был очень впечатлен другой композицией под названием "Ding-Dong! The Witch Is Dead" - см. видео, где действие разворачивается в деревне Жевунов.
И я до сих пор не понимаю, были ли там среди актеров дети или это всё взрослые люди очень небольшого роста. В любом случае, эпичность, происходящего на экране, зашкаливает.
Ещё меня поразил трюк, который исполняет Железный дровосек - см. видео во время знакомства с Дороти. Он сначала танцует и поёт, а потом у него из воронке на голове начинает валить пар. Я думаю дети 30х-40х годов были в полном восторге.
Режиссером "Волшебника страны Оз" выступил Виктор Флеминг (1889-1949), который выпустил в том же 1939 году экранизацию романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Эта невероятная по своему масштабу картина является до сих пор непревзойденной по кассовым сборам за всю историю кино.
По итогу я могу рекомендовать "Волшебника страны Оз" для обязательного просмотра самому широкому кругу зрителей. Данная работа Флеминга сделана на века и совершенно не устарела, ни в визуальном, ни в драматическом плане.
Спасибо за внимание! До новых встреч на канале Сергей Джей Фокс.