Жизнь прекрасна, но рано или поздно она заканчивается. В стихотворении «Вырывать седые волосы» китайского поэта Минской династии Сун Ляня всего тридцать четыре иероглифа: «Вчера цветы были как вышивка, сегодня они превратились в пыль. Почему человеческая жизнь, столь же кратковременная и прекрасная, как цветок, должна быть наполнена тяжёлой работой и страданиями? И в старые времена, и в настоящее время богатство и знатность превращаются в прах, и только горы, неподвластные времени, словно смеются над тщетностью человеческих усилий и смертью». В древности люди очень хорошо умели вышивать, используя яркие цвета и тонкие стежки, значит вчерашние цветы были так же прекрасны, как и цветы на вышивке. А сегодня всё превратилось в пыль. Часто говорят, что «никто не хорош в течение тысячи дней, и ни один цветок не красен в течение ста дней». Каким бы красивым ни был цветок, он увянет, и какой бы счастливой ни была жизнь, она не будет всегда одинаковой. Когда Ли Цинчжао (1084–1155 гг.) — китайск