Найти в Дзене
Владимир Двинских

1977, Средний Урал

На начало июля нашей заводской секцией водного туризма был запланирован и проведён полностью самостоятельный байдарочный поход на Урал по маршруту река Койва – река Чусовая, 2-ой к.с. Руководителем похода пошёл Томчишин Володя, с ним на байде Родич Саша, на второй байдарке Гуровы Саша и Люда, на третьей Румянцев Валера с Колпаковой Светой, на четвёртой Виноградов Олег и Шарапов Володя. На поезде мы доехали до станции Усть-Тискос, собрав байдарки, сплавились пару километров по ручью Тискос, затем по реке Койва до реки Чусовая и по ней до города Чусовой, то есть, практически до реки Кама. Поход оказался очень интересным, а красота Уральских рек просто поразила нас. На снимке: сидят Люда Гурова, Валера Румянцев, Люба Жирнова; стоят у палаток Света Колпакова, Володя Шарапов. На берегу реки Койва мы встретили жилую деревню. Женщина набирала из реки вёдрами воду. Мы хотели пообщаться с женщиной, может быть прикупить чего-нибудь из съестного, но она, увидев нас, бегом помчалась в деревню. Лиш
Оглавление

На начало июля нашей заводской секцией водного туризма был запланирован и проведён полностью самостоятельный байдарочный поход на Урал по маршруту река Койва – река Чусовая, 2-ой к.с. Руководителем похода пошёл Томчишин Володя, с ним на байде Родич Саша, на второй байдарке Гуровы Саша и Люда, на третьей Румянцев Валера с Колпаковой Светой, на четвёртой Виноградов Олег и Шарапов Володя. На поезде мы доехали до станции Усть-Тискос, собрав байдарки, сплавились пару километров по ручью Тискос, затем по реке Койва до реки Чусовая и по ней до города Чусовой, то есть, практически до реки Кама. Поход оказался очень интересным, а красота Уральских рек просто поразила нас.

1977 июль, лагерь на реке Койва.
1977 июль, лагерь на реке Койва.
1977 июль, река Койва.
1977 июль, река Койва.

На снимке: сидят Люда Гурова, Валера Румянцев, Люба Жирнова; стоят у палаток Света Колпакова, Володя Шарапов.

1977 июль, река Койва.
1977 июль, река Койва.
1977 июль, река Койва.
1977 июль, река Койва.

На берегу реки Койва мы встретили жилую деревню. Женщина набирала из реки вёдрами воду. Мы хотели пообщаться с женщиной, может быть прикупить чего-нибудь из съестного, но она, увидев нас, бегом помчалась в деревню. Лишь позже мы догадались, что она приняла нас за беглых зэков. А на Чусовой мы увидели законсервированные исправительные лагеря.

1977 июль, р. Чусовая.
1977 июль, р. Чусовая.
Пещера на р. Чусовая.
Пещера на р. Чусовая.
Грот.
Грот.
Река Чусовая. По реке плывут лодки с сеном.
Река Чусовая. По реке плывут лодки с сеном.
Город Чусовой, конец маршрута.
Город Чусовой, конец маршрута.

Приложение

Краткий словарь топонимов района путешествия

Для топонимии Среднего Урала характерен верхний русскоязычный слой и довольно многочисленный, но очень пестрый и неравномерно распределенный по территории до русский субстрат. Это народы самодийской группы языков, угорской, пермской, затем тюркские народы, но древнее всех неизвестные нам племена (чудь белоглазая). Через Южный Урал проходили арии, совершая длительную миграцию из европейской части России в Индию и Иран, не исключено, что заходили они и сюда. Средний Урал с его низкими, легкопроходимыми перевалами был проходным двором для многих кочевых народов, которые часто мигрировали, иногда по собственной воле в поисках лучшей жизни, а порой вытеснялись другими племенами. Пришельцы чаще всего сохраняли названия географических объектов, лишь слегка переиначивали под свой язык, но порой давали собственные названия, особенно, когда завоевания сопровождались геноцидом коренного населения или поголовным его изгнанием. Поэтому при изучении топонимов края приходится обращаться к языкам разных народов, причём в последнюю очередь к тюркскому и русскому языкам.

Урал горная страна, которая протянулась более чем на 2500 км с севера на юг от берегов Карского моря до среднеазиатских пустынь и полупустынь. Античные географы называли Урал Рифейскими или Гиперборейскими горами, в средние века - Каменным поясом. Русские землепроходцы называли Урал – Камнем. Это было официальным названием вплоть до 18 века. Ненцы именуют Урал Нгарка Пэ «Большие Камни», ханты Кев «Камень», манси Нёр «Камень», коми Из «Камень».

Окончательной и достоверной этимологии названия Урал до сих пор не существует, хотя это название вошло в русский язык не так давно, в 18 веке. Часть учёных выдвигает финно-угорскую версию; ур ала по мансийски «вершина горы». Однако сами манси так Урал никогда не называли.

Другая группа учёных пытается вывести название из тюркских языков. Ещё В.Н. Татищев считал, что данный ороним имеет значение Пояс и выводил его из тюркского глагола уралу «опоясываться», но лингвисты

считают это невозможным. Другие сторонники тюркской версии пытаются связать названия Урал и Арал, но их заключения слишком натянуты. Связать этот ороним с именем богатыря из башкирских сказок Урал-батыр выглядит, по крайней мере, смешно, имя богатырю дано от названия горной страны, а не наоборот.

Существует монгольская версия происхождения названия: Урал < Уралтау < Хурал уул (Собрание гор), однако лингвисты камня на камне от неё не оставили.

Интересна тунгусо-маньчжурская версия; на эвенкийском урэ «гора», урэл «горы». Пока основным аргументом против неё служит фраза из анекдота «где имение, а где вода», то есть, могли ли русские встретиться с эвенками до того, как название Урал вошло в русский язык, а также, доходили ли древние эвенки во время своих кочёвок до Уральских гор.

Наконец, арийская версия, в санскрите есть слово uras «лучший». Однако апологеты этой версии доказательствами себя не утруждают, а научной проработки её нет.

Реки на маршруте.

Чусовая, вероятно, раньше Чусва – «Быстрая река»; чус (удм диалект) «бойкий, проворный», ва (коми-перм) или ву (удм) «вода». Название древнее, пермское, в современном коми языке слово чус не сохранилось, а в удмуртском имеет прямо противоположное основное значение «тихий, спокойный». Сохранилось данное слово в значении «быстрый» лишь в диалектах удмуртского.

Объяснение названия реки Чусовая от слов чу (тибет), со (су) (тюрк), ва (коми-перм), я (манс), которые на различных языках означают одно и тоже – «река» представляется искусственным.

Пермские исследователи микротопонимов своего края утверждают, что термин чус ещё из до пермских языков, означает он «глубокий овраг, ущелье, русло реки с высокими берегами, каньон». Если это действительно так, то данная этимология, как нельзя лучше, соответствует названию реки Чусовая.

Койва, впадает справа в реку Чусовая, гидроним означает – «Вода (река) с брызгами»; кой (коми-перм) «брызги», ва «вода». Впрочем, кой ещё и «пеночка (птица)» в коми-зырянской топонимии. У прибалтийских финнов в языках есть слово koivu «берёза», но их отношение к гидрониму сомнительное.

Кусья, правый приток реки Койва – «Река Помощница»; кусь «служитель, помощник» (манс), я – «река» (манс). Второй вариант названия от куш «голый, пустой, порожний» (коми) – Пустая (безрыбная) река. Учитывая, что в названии есть мансийский топоформант я «река», первый вариант предпочтительней.

Тискос – левый приток реки Койва – «Мелкая река»; тис «река» (диалект кетского) + кос «сухой, мелкий» (коми). Или, как возможный вариант, тис «зуб», в гидронимии «утёс, отвесная скала» (тюрк).

Бисер – правый приток реки Койва. Учёные считают, что данный гидроним, как и множество других похожих, двухкомпонентный и очень древний. Однако этимология названия до сих пор окончательно не выяснена. Одни учёные ищут основу названия в пермских языках и разбивают гидроним на такие лексемы: Бисер = Би + сер, где би «огонь, пламя» из коми языка, а сер «река» на языке более древнего угро-финского народа, населявшего в палеозой данные места (чудь?). Тогда Бисер – «Огненная река». Можно допустить, что название носит культовый характер – река ритуальных костров. В современных УФ- языках такого слова сер в значении «река» не сохранилось, но есть слово сертас «русло, долина» (коми). По такому же принципу, считают учёные, образованы гидронимы Вишера (Висер), где ви «сила» и некоторые другие. Переход от в к б вполне допустим.

Очень похожа и «саамская» гипотеза происхождения названия. В саамском языке есть слова сурр «ответвление реки» и ый «ночь, север», к последнему слову, по мнению лингвистов, в УФ языках может добавляться спереди звук в, например, в коми языке север – вой, в мордовском ночь – ве. Поэтому получаем цепочку преобразований: Бисер = Висер = Выйсур = Ыйсурр, всё это означает Северная река или Ответвление от реки (Койва) на север. А ведь действительно, все реки с такими названиями текут с севера на юг.

Однако другие учёные видят в названии мансийско – венгерский след и разбивают Бисер = Бис + ер = Виз + ер, где виз «вода» (венг.), а визэр «поток воды». В мансийском есть слово вит «вода», висар «водоворот». В качестве подтверждения своей гипотезы учёные указывают на реки данного региона – Бизяр, Бизь, Биз, Без.

Арийская версия; на санскрите есть слово бияс «страх, ужас», отсюда в русском «бояться», «бес»; сира «река» (санскр.). Ужасная река. Кстати в удмуртском есть понятие бисера «злой дух». На санскрите есть и слово виз «сесть». Оседлая речка. Наконец, тюркская версия; бюсра «стеклярус», отсюда русское бисер.

Кырма – левый приток реки Койва; кыр «олень (самец)» в западных диалектах мансийского языка.

Большая Воронка – левый приток реки Койва; русское название, от корня ворон в любом его значении.

Большая Саранка – правый приток реки Койва; от слова сарана «дикая лилия» (тюркск), корни которой съедобны. Слово саранка есть и в русском языке с тем же значением. Есть ещё одна версия: манси называли зырян словом саран, тогда «Речка, на которой живут зыряне».

Большая Урайка – левый приток реки Койва; урай «речной залив, старица» (манс).

Малая Урайка – правый приток реки Койва; урай «речной залив, старица» (манс).

Большой Тырым – левый приток реки Койва. Этот гидроним учёные заносят в особую многочисленную группу гидронимов на -ым, -им, и при мансийском влиянии на -ум. На основе живых языков, ныне функционирующих на данной территории, объяснить это невозможно. Судя по географии распространения данных гидронимов (Западная Сибирь, Урал, Север Европейской части России), образованы они на древнем пале евразийском языке (урало-алтайские языки). Некоторые учёные сопоставляют конечные форманты ым, им, ум с ненецким ям в значении «большая река», другие выводят из удмуртского, где ым «рот, пасть», как «устье реки». Тогда структура данных гидронимов будет (основа + формант). В пермских языках есть лексема тыр, означающая «полный, сытый, упитанный». Возможно тогда Тырым – «Река с тучными пастбищами». В удмуртском языке есть слово тыро – дословно «с добычей». Наконец, на языке коми есть слово тыром, означающее «1 – наполнение; 2 – истечение», тогда Тырым – «Река заливных лугов», отсюда и тучные пастбища.

Осиновка – левый приток реки Койва, русское название.

Багулка – правый приток реки Койва; русское название, возможно, от слова багульный «терпкий, острый на вкус, набивающий оскомину; ядовитый, одуряющий» - В. Даль.

Сухая – правый приток реки Койва, название русское.

Куртымка – правый приток реки Койва. Конечный формант ка явно русского происхождения, имеет уменьшительное значение. Название Куртым (смотри Тырым) разбиваем на компоненты курт и ым. Исходя из предположения, что данное название реке было дано древним народом, утерявшим свой родной язык в процессе ассимиляции, будем искать значение лексемы курт в языках родственных, ныне живущих народов. На языке коми есть слово кар, кор, означающее «гора, возвышенность» (устаревшее) и «место укреплённого поселения». Это понятно, селения ставили всегда на возвышенных местах. Вариант кур возник, вероятно, на русской почве в результате закрытого произношения безударного о. В пермских языках есть слово горт или курт (удм), что означает «родная деревня». В хантыйском курт «деревня», в ненецком хард «поселение». Наконец, в саамском есть слова курп «холм», курт «борозда в горах, ущелье», урт «горный хребет».

Таким образом, можно предположить, что Куртымка – это «Холмистая речка», что соответствует действительности.

Поныш – левый приток р. Чусовая; название от коми-пермяцкого слова пон «собака» или поныс, где -ыс – притяжательный суффикс. Кроме того, есть в языке ыш – эмоциональное междометие в значении «ух», «эх».

Вашкор Большой и Малый – левые притоки реки Чусовая; важ(ш) «старый, древний», ка(о)р «город, городище». Вероятно, на реке было древнее городище, поэтому река и получила такое название.

Населённые пункты на маршруте.

Кусье-Александровский – завод (посёлок), основанный Александром Григорьевичем Строгановым в 1751 году в месте впадения реки Кусья в реку Койва.

Тёплая Гора – ж/д станция и посёлок, расположенный в высоком месте. На южных и юго-восточных склонах горы весной рано тает снег, поэтому гора названа Тёплой, а по имени горы и посёлок.

Чусовой – название города от реки, на которой он расположен.

Усть-Тырым – название от реки.

Усть-Бисер – название от реки.

Крупные притоки реки Чусовая выше впадения реки Койва (не входящие в маршрут).

Кумыш (лев), название образовано от слова кум «амбар, склад» (коми), (хант)» менее вероятно, от тюркского слова кум «песок».

Чизма (лев); татарское чишмэ, башкирское шишмэ «источник, родник». Тюрки заимствовали его из персидского чешмэ с тем же значением.

Сылвица (прав); с древне пермского языка сыл «талый», ва «вода», плюс русский суффикс –ица. «Незамерзающая речка».

Ослянка (прав), русское название – осла «оселок, точильный камень».

Кын (лев); кын «мёрзлый» (коми – перм).

Серебряная (прав); название было дано Ермаком из-за серебристой поверхности воды в реке.

Еква (прав); от коми-пермяцкого слов ёг «мусор», ва «вода». Тогда «Мусорная река».

Кашка (лев); от мансийского слова каша «длинный»; конечный формант ка образован на русской почве. Старинное название Кашъя – «Длинная река»

Межевая Утка (прав). По реке проходила граница (межа) между землями Строгановых и Демидовых. Название Утка от диалектных мансийских слов утя или уть «вода»; конечный формант ка образован на русской почве. Смысл названия Водяная или Непересыхающая речка.

Сулём (прав); возможно, название из тюркского: су «вода», лы суффикс обладания. Богатая водой река.

Есть мансийская версия названия: от слова сулинг «прыгающая» (манс), но она несколько натянутая.

Дарья – на арийском языке Река, однако дали это название реке сами арьи или оно пришло через тюркское заимствование, пока сказать трудно.

Утка – два левых притока с одинаковым названием. Этимологию его смотри выше.

Билимбаевка (прав). Есть основания полагать, что название речке дано от названия деревни, затем завода, которое, в свою очередь, от личного тюркского имени Билимбай – «Богатый знаниями», где белем – «знание», бай «богатый». Замена гласных от русского влияния, как и распространение названия на другие территории (принудительное переселение чусовских крестьян с Билимбаевского чугуноплавильного завода на строительство новых заводов).

Этимология названия реки Кама.

Название очень древнее, значение слова Кама на палеоевразийском языке – это Река.

Чтобы не повторяться, приведу выдержку из своей же старой статьи.

***

Ещё один пласт древних гидронимов (названий рек) на территории Евразии. Теперь в значении река - kam/kem.

1. Кемь - река в Карелии, впадает в Белое море

2. Кемь - река в Красноярском крае, левый приток Енисея

3. Кемь - река в Вологодской области, впадает в Белозеро

4. Кеми-Йока - река в Финляндии, впадает в Балтийское море

5. Кама - река, крупный левый приток Волги

6. Кама - река приток реки Конда, Тюменская обл.

7. Кама - река приток реки Омь, Новосибирская обл.

8. Кема - река в Приморье впадает в Японское море

9. Кам - река в Англии (г. Кембридж). Есть и другие гидронимы с kam/kem в Западной Европе.

10. Кем, Хем - многочисленные реки с двойным названием на Алтае (Ак-Кем), в Туве (Бий-Хем, Каа-Хем, Хемчик и т.д.). Лингвисты считают, что хакасское кан тоже от этого же корня в значении «река», например, Абакан, Кан, Кантегир. Только не надо путать хакасское кан - река и эвенкийский уменьшительный суффикс -кан.

Как видим, география данного гидронима распространена от запада до востока Евразии, данное слово присутствует в индоевропейских, угро-финских, монгольских, тунгусо-маньчжурских языках. Не исключено, что данное обозначение понятия реки существовало в общем языке ещё до разделения людей на современные рода (гаплогруппы) в Южной Сибири и расхождения их.

Очень интересный вопрос, как данное название попало в угро-финские языки народов, проживающих сейчас на Восточноевропейской равнине. Из подгруппы пермских языков оно сохранилось сейчас лишь в удмуртском языке, где кам - большая река. Гидронимы с Кем- есть в Коми, но только в двойных обозначениях, например, Кемшор, что в дословном переводе на русский означает "Большеречный ручей". Аналогичная ситуация с финской Кеми-Йоки, где Кеми - большая река, а йоки - просто река. В общем, река-река.

Могу предположить, что это влияние ариев, на языке которых Кама - это не просто река, а Река с большим сакральным смыслом (Река-Богиня). Поэтому УФ и добавляли к некоторым рекам kam/kem, может быть шаман на этой реке у них жил. Слово камлание, возможно, того же корня.

Интересно отметить, что в центре и на юге Русской равнины, гидронимы с kam/kem не встречаются. Что это, табуирование названия Кама, как имени богини Кама? Многочисленные Каменки, несомненно, от другого корня.

Не могу не упомянуть мнение топонимистов Приморского края. Название реки Кема, впадающей в Японское море, они выводят из языка удэге. Название Кама - это адаптированное слово кяма – «голец». Доказательств и ссылок, к сожалению, нет. Проверить это утверждение я пока не смог, оказывается в мире на удэгейском языке говорят сегодня не более 40 человек, а словарь удэгейского языка, который я смог найти, написан пока до буквы Й. Поэтому остаются сомнения. Обычно названия характерным вершинам возле реки люди (наши доблестные картографы тоже) дают по названию реки, а не наоборот. С другой стороны, если древние удэгейцы шли и давали названия географическим объектам от реки Бикин к реке Кема, то первое, что они увидели в истоках реки Кема - это характерную сопку - голец. Мы в своё время лазили на него, чтобы обозреть сверху долину реки Кема. Только потом уже пошли через перевал на один из истоков реки.