Найти в Дзене
АиФ – Северный Кавказ

Пистолеты на ткацком станке. Каким должен быть настоящий табасаранский ковёр

Руки ставропольской мастерицы Перзиман Курбановой двигаются быстро-быстро: крючок поддевает петли, узелок вяжется за узелком. Когда её ловкие пальцы касаются канвы будущего ковра – светло-серых нитей, туго натянутых на раму большого ткацкого станка, то те гудят, и кажется, что это пальцы гусляра играют на огромном музыкальном инструменте. Перзиман Рамазановна родилась в дагестанском селе Кужник Табасаранского района, а сейчас живёт в хуторе Солёное Озеро Петровского округа Ставрополья. Вся её большая семья – трое детей и восемь внуков – обосновалась в Дагестане, и Перзиман Рамазановна там часто подолгу гостит. Кужникский сельсовет снабжал рукотворными коврами весь Советский Союз, там было шесть ковровых цехов. Теперь, рассказывает, остался всего один, да и тот работает, только когда появляются заказы. «Я делаю ковры с семи лет, – говорит Перзиман Рамазановна. – Раньше у всех так было: девочка пошла в первый класс – и за ковёр села». Она не очень хорошо знает русский язык, поэтому некот
Оглавление
   Помимо станка для создания ковра нужен набор таких инструментов.
Помимо станка для создания ковра нужен набор таких инструментов.

Руки ставропольской мастерицы Перзиман Курбановой двигаются быстро-быстро: крючок поддевает петли, узелок вяжется за узелком. Когда её ловкие пальцы касаются канвы будущего ковра – светло-серых нитей, туго натянутых на раму большого ткацкого станка, то те гудят, и кажется, что это пальцы гусляра играют на огромном музыкальном инструменте.

«Маме надо помогать»

Перзиман Рамазановна родилась в дагестанском селе Кужник Табасаранского района, а сейчас живёт в хуторе Солёное Озеро Петровского округа Ставрополья. Вся её большая семья – трое детей и восемь внуков – обосновалась в Дагестане, и Перзиман Рамазановна там часто подолгу гостит.

Кужникский сельсовет снабжал рукотворными коврами весь Советский Союз, там было шесть ковровых цехов. Теперь, рассказывает, остался всего один, да и тот работает, только когда появляются заказы.

   Нити натянуты, как струны. Фото: АиФ-Северный Кавказ/ Елена Арцимович
Нити натянуты, как струны. Фото: АиФ-Северный Кавказ/ Елена Арцимович

«Я делаю ковры с семи лет, – говорит Перзиман Рамазановна. – Раньше у всех так было: девочка пошла в первый класс – и за ковёр села».

Она не очень хорошо знает русский язык, поэтому некоторые слова переводят подружки: Ася – Айселем Ахмедханова и Зоя – Айзаман Аседова.

«Мы как три сестры, – говорят. – В детстве мы все ковры ткали, но потом перестали, а Перзиман стала настоящей мастерицей».

Они вспоминают, как раньше ткали.

«Если во вторую смену учился, то с утра за станок, потом в школу, а когда пришёл – опять за станок. В девять часов тебе давали час, чтобы уроки сделал. А как иначе? Маме надо помогать», – рассказывают они.

Взрослые женщины работали и по двенадцать часов в сутки. Надо ли говорить, что это тяжёлый труд? Зато и результат потрясающий.

Подбить и срезать

Сделав несколько рядов узелков, Перзиман Рамазановна берёт специальную расчёску с длинными железными зубьями и подбивает – уплотняет их.

Затем в ход идут большие чёрные ножницы, которыми срезают махру. Ворс достигает шести миллиметров, а плотность – до 20 тысяч узлов на квадратный дециметр, потому, даже если ковёр положить на земляной пол, он прекрасно изолирует от холода.

Рисунки Перзиман Рамазановна воспроизводит по схеме, распечатанной на бумаге.

В узорах табасаранских ковров мелкие фигуры сливаются в более крупные, которые, в свою очередь, тоже становятся частью чего-то большего. Традиционные элементы орнамента – сафар (звезда), мерхер (санки), турар (шашки) и топанча (пистолеты).

Ковры издревле экспортировались на Ближний Восток. Сначала шерсть мыли, потом высушивали, перебирали, расчёсывали, после чего скручивали в пряжу. Красили в кипящих котлах. Синтетические краски не использовали – только натуральные.

   Молитвенный коврик можно подарить будущему свёкру, мужу или брату. Фото: АиФ-Северный Кавказ/ Елена Арцимович
Молитвенный коврик можно подарить будущему свёкру, мужу или брату. Фото: АиФ-Северный Кавказ/ Елена Арцимович

«Красный получали из корней марены, – рассказывают подружки-табасаранки, – это такая трава. Жёлтый – из луковой шелухи, зверобоя или душицы, а коричневый и чёрный — из коры ореха и кожицы от его плодов. Наши ковры всегда были крепкими и яркими».

Табуном, солнцем и водой

Табасаранские ковры служили своим владельцам по 300-400 лет. Об их прочности ходили легенды.

«Когда ковёр был готов, по нему пускали табун лошадей, – пересказывает одну из них Айселем Абдуллаевна. – Если выдерживал, не рвался, оставляли на несколько дней на улице под солнцем. Третье испытание – держали под водой. Он должен был остаться целым и ярким. Только такой не стыдно было продать или подарить».

Каждая девушка в качестве приданого должна была принести в дом мужа два больших ковра, два поменьше на кресла и ещё шесть маленьких на стулья. Для будущего свёкра ткала «каабу» – молитвенный коврик...

Большой ковёр, к примеру, два на три метра, делали несколько мастериц и не один месяц. Перзиман работает одна – телевизор слушает или молитвы читает.

О чём же поют нити ковра Табасарана, когда тот рождается в умелых руках мастерицы? Возможно, о том, что истинная красота – результат большого трудолюбия.

КСТАТИ

Айселем Ахмедханова вяжет спицами жилеты, шапочки, пинетки, а также гапар и атнар – толстые шерстяные следки и высокие носки с традиционными узорами. Они очень выручают сельских жителей, которым приходится ходить по грязи в резиновых галошах или сапогах.