Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Родина Вампилова

Как чудили наши предки

Раньше в Новогодние вечера, в Страшные святки молодёжь не знала покоя: нужно было поставить на уши всю деревню, задать шороху, рассмешить, припугнуть. Вот как об этом вспоминает Анна Игнатьевна Воронова из с. Бедея (взято из книги "Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири", том 27): "Вот я расскажу, мы в Бидее же, мне было лет пятнадцать, а там постарше была эта, Зойка Зырянская, уже с ребятишками, у ней мужик в тюрьме был. Она нас наберёт девчонок и зачинат водить по деревне, вот, в Страшные Святки. Нарядимся там в какие-нибудь ремуги да маску, намажем сажей и чулок ли наденем, ну всяко понарядимся страшно. И потом она говорит: -- Девчонки! А давайте счетоводу подшутим! Счетовод колхоза у нас был, Сергеенко. У его крыльца шайка стоит, с которой корову поят. Мы взяли эту шайку, да на трубу надели. А они утром встали и затопили печку. Не идёт дым-то: шайка-то на трубе. Жена выходит из дому и говорит: -- Миколай, выйди, погляди, это че у нас на трубе-то? А он в очках был

Раньше в Новогодние вечера, в Страшные святки молодёжь не знала покоя: нужно было поставить на уши всю деревню, задать шороху, рассмешить, припугнуть.

Вот как об этом вспоминает Анна Игнатьевна Воронова из с. Бедея (взято из книги "Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири", том 27):

-2

"Вот я расскажу, мы в Бидее же, мне было лет пятнадцать, а там постарше была эта, Зойка Зырянская, уже с ребятишками, у ней мужик в тюрьме был. Она нас наберёт девчонок и зачинат водить по деревне, вот, в Страшные Святки. Нарядимся там в какие-нибудь ремуги да маску, намажем сажей и чулок ли наденем, ну всяко понарядимся страшно. И потом она говорит:

-- Девчонки! А давайте счетоводу подшутим!

Счетовод колхоза у нас был, Сергеенко.

У его крыльца шайка стоит, с которой корову поят. Мы взяли эту шайку, да на трубу надели. А они утром встали и затопили печку. Не идёт дым-то: шайка-то на трубе. Жена выходит из дому и говорит:

-- Миколай, выйди, погляди, это че у нас на трубе-то?

А он в очках был, этот счетовод.

-- Дак ты как там умудрилась шайку-то оставить? Че, там корову-то поила ли че ли?

А Зойке-то уж надо было обязательно проверить, как оне обнаружат. И тут, коло ихнего дома крутится... Ну, прибежала она, эта Зойка, рассказывает, хохочет. Нам смешно. Потом оне залезли, сняли эту шайку.

И потом ешшо кому-то чё-то мы нагрезили, трубу сеном заткнули... У кого подморозили... намешали снегу - и под дверь, а дверь в улицу открывалась, вот сени, примерзла - вылезти не могут...

И за это хулиганство нас всех сельсовет призвали, главаря нашего (эта женщина с двум ребятишкам), и мы, шпингалеты, по пятнадцать лет нам там, по четырнадцать. И вот, значит, я последняя пришла в сельсовет. Смотрю: главарь наш сидит, и вся наша банда... Ну и давай нас председатель песочить:

-- Разве так можно? Оне печку затопили, у их дым в избу пошёл - это же хулиганство, это не шутки, а хулиганство!

А я долго не думала, говорю:

-- А мы об этом, Иван Малахович, даже не подумали, что дым-то в избу у них пойдёт.

-- Ха-ха-ха! - всё расхохоталися.

Иван Малахович сидит, улыбается:

-- Че с вами сделашь?..

Я говорю:

-- Иван Малахович, ну простите, мы больше так не будем!

-- Дак это вы все-таки были?

-- Конечно, мы! А кто больше?

-- Ха-ха-ха!

Расхохоталися всё там. Ну, ниче нам не было... "

Обратите внимание, места, выделенные курсивом - в Словаре Афанасьевой-Медведевой сохранена диалектная лексика, фразеологизмы русских сибиряков-старожилов. Если читать вслух, как написано, можно воочию представить, как это говорит опрашиваемый.

Связный текст иллюстрирует традиционный уклад жизни, историческое прошлое, особенности психологии крестьян Сибири.

-3

Я обожаю этот многотомник (в предисловии к первому тому было написано, что это будет 20-томник. Однако, материала так много, что свет увидел уже 27 по счету, и пока прошли букву "М"). Для меня эти книги - как портал в прошлое, короткие рассказы о жизни сибиряков. Начинаешь листать и зачитываешься. Там и посмеешься, и удивишься, и взгрустнешь.

А потом мне пришла мысль создать игру по Словарю говоров. Выбираю тему игры (свадьба, народные гуляния, охота и рыболовство, как воспитывали детей и пр.) и подбираю интересные слова на 3 тура и финал.

Старшее поколение во время игры погружается в ностальгию. Молодёжь сначала пытается найти ответы в Гугле) а когда понимает, что это бесполезно, включает мозги.

В Словарь говоров положены материалы 209 экспедиций, состоявшихся в период с 1980 по 2023 гг. Благодаря финансовой поддержке Российского гуманитарного фонда, Словарь в полном объеме есть в каждой общественной библиотеке.

Я всем советую хоть раз погрузиться в прошлое через Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири!