Найти в Дзене

30.07.2024 г. подкаст Райан Мэнион «Устойчивая жизнь»: за кулисами «Seal Team» с Дэвидом Бореаназом, часть 1

КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ПЕРЕВОДА НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ ЗАПРЕЩЕНО.

Прим.переводчика: у слова «Resilient» из названия подкаста есть несколько значений, в т.ч. жизнерадостный, энергичный, стойкий, устойчивый. Учитывая, как Райан представляет свою программу перед началом интервью, я выбрала «устойчивый».

30.07.2024 г. интервью Raian Manion.mp4

Возможно, вы знаете его по многим культовым ролям, но в течение последних шести сезонов Дэвид Бореаназ очаровывал зрителей ролью мастер-шефа Джейсона Хэйеса в популярном шоу "Seal Team", которое получило высокую оценку за достоверность и точность представления сообщества военно-морских сил специального назначения (NSW). В этом эпизоде "Устойчивой жизни" Дэвид садится рядом с Райан Мэнион и подробно рассказывает о своей работе в команде "Seal Team" - о вызовах и наградах, связанных с ролью оперативника, о его напряженном первом дне на съемочной площадке и о том, как шоу проливает свет на трудности, с которыми сталкиваются многие военнослужащие и ветераны в бою и дома.

Райан Мэнион: Что значит быть стойким человеком? Меня зовут Райан Мэнион. Мой брат погиб на войне, а мама умерла от рака, и за это время я многое узнала о себе. Теперь, как генеральный директор фонда Трэвиса Мэниона, я отправляюсь в путешествие, чтобы узнать, что значит быть стойким к многочисленным жизненным испытаниям. Присоединяйтесь ко мне и к моим замечательным гостям. Мы задаем себе сложные вопросы и определяем, что значит успешно бороться.

В студии

Райан: Что ж, добро пожаловать на очередной выпуск подкаста "Устойчивая жизнь". С нами Дэвид Бореаназ.

Дэвид: Да

Райан: Я это сделала.

Дэвид: У вас, ребята, все отлично получилось.

Райан: Прошлой ночью, ложась спать, я просто повторяла…

Дэвид: Бореаназ, Бореаназ, Бореаназ…

Райан: Да!

Дэвид: Я помню, когда я учился в подготовительной школе Малверна, всегда приходили учителя, и на первом курсе это было просто ужасно...

Прим.переводчика (по тексту – автоперевод):
Подготовительная школа Малверна, обычно называемая Malvern Prep, является независимой, для всех мальчиков, католической средней школой и подготовительной школой к колледжу в Малверне, Пенсильвания, в архиепархии Филадельфии. Школа управляется орденом Святого Августина и является членом Августинской ассоциации среднего образования. Malvern Prep является членом Межакадемической лиги, в которую также входят Епископальная академия, Академия Джермантауна, Penn Charter, Школа Хаверфорд и Springside Chestnut Hill Academy. Malvern Prep была основана как подготовительная академия в кампусе Университета Вилланова в 1842 году на ферме Бель-Эйр, которую августинский орден приобрел в январе 1842 года.
Источник (и подробности) здесь: https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.4b9d628d-675334ab-19e6fbb4-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Malvern_Preparatory_School

Райан: И ты знаешь, что я продолжала..

Дэвид: Бореаназ, Бореаназ…. (смеётся)

Райан: Я слышала эту фразу по-разному.

Дэвид: Ага.

Райан: Итак, я пригласила тебя сюда, в студию, потому что ты парень из Филадельфии.

Дэвид: Да.

Райан: Что нам очень нравится. У нас много ребят из Филадельфии. И я тут подумала о том, что у меня в подкасте было так много "морских котиков".

Дэвид: Да.

Райан: Но у меня никогда не было человека, который играл бы "Морского котика".

Дэвид: Да. Я первый.

Райан: Да. Первый раз.

Дэвид: Что ж, для меня большая честь быть здесь. Спасибо, что пригласила меня.

Райан: Да, значит, ты закончил школу в восемьдесят седьмом.

Дэвид: Для того, чтобы встретиться с самим собой.

Прим.переводчика: это Дэвид о чем? )) Никто не знает, где купить хороший словарь английских идиом? Тех, что есть, мне не хватает.

Райан: Хорошо.

Дэвид: О, я из восемьдесят седьмого. Верно.

Райан: Восемьдесят седьмой. Потому что я хотела бы…

Дэвид: Восьмидесятые были лучшим десятилетием в моей жизни.

Райан: Я видела, что он окончил мельбурнскую подготовительную школу в восемьдесят седьмом, и я думаю, понимаешь, я закончила ее в девяносто восьмом, но я провела много летних месяцев в средней школе в малвернской подготовительной школе в Авалоне.

Прим.переводчика: ничего я не понимаю в системе образования США. Что такое мельбурнская подготовительная школа – без понятия)). Нейросеть Яндекса высказала мне свое мнение, что это какие-то подготовительные курсы для сдачи экзаменов. Куда, каких? Без понятия и выяснять не собираюсь)).

Дэвид: Ага.

Райан: Это был лучший дом для вечеринок.

Дэвид: Я не знаю, был ли у нас подготовительный центр в Мельбурне. Я помню, как ходил на пляж. Но я помню, как в младших классах я был как бы в отдалении от берега, потому что каждый раз, когда я ходил на пляж, у меня всегда были неприятности. Так что мои родители никогда не разрешали мне ходить на берег. Это было что-то вроде: "Ты не пойдешь на берег, потому что у тебя просто будут неприятности". Особенно запомнился случай, когда я подглядывал за другом, когда мы гуляли по Авалону. Полицейский под прикрытием остановил машину и арестовал меня за непристойное поведение.

Райан: Такого не бывает.

Дэвид: Меня посадили в тюрьму, и моему отцу пришлось приехать и забрать меня, и это было нехорошо. А потом, на второй год, мы выпивали на пляже, и нас застукали с пивом. Я убежал, меня поймали, и снова моему отцу пришлось забрать меня. Я пошел домой, а на следующий день мне пришлось подстригать газон. И это было очень больно, это была настоящая пытка. Но потом, после этих двух лет, мне показалось, что все в порядке, теперь ты выпускник, у тебя есть выпускная неделя, и ты можешь отправиться на берег.

Райан: Да.

Дэвид: Потому что так было нужно. И вот, когда я заканчивал школу, я понял, что мои родители никогда не позволят мне присутствовать на выпускном. Как мне было с этим справиться? И я просто подумал: "Знаешь что, папа? Ты должен меня отпустить". И мне пришлось успокоиться. Он работал над прогнозом погоды. И, по-моему, он собирался сделать прогноз погоды на пять часов на Сеат-Лайн-авеню. Я сказал: "Ну, папа! Все мои друзья собираются». И у меня было пять минут, я точно знал, когда его спросить, потому что я знал, когда он выйдет в эфир. И я знал, что он просто скажет: "У меня не так много времени. Хорошо, ты можешь идти". И я подумал: "Я выхожу за дверь". Я не помню точный момент, но я помню...

Райан: Это должно было произойти позже, но там было что-то вроде дома, в Малверне, и это продолжалось все лето. Они побежали к дому, и это было так, словно ты знал, что в Малверне будет хорошая вечеринка.

Дэвид: Хотели выложиться по полной?

Райан: Да. Так…

Дэвид: Как Тюлени, они выкладываются по полной.

Райан: Да

Дэвид: На сто процентов, они не играют.

Райан: Какой у тебя опыт спортивного болельщика в Филадельфии? Очевидно, что мы здесь, в Филадельфии, большая спортивная семья.

Дэвид: Да.

Райан: Итак, Eagles, Phillies...

Дэвид: Всё. Я познакомился с "Флайерз", когда переехал в Филадельфию со своим отцом в семьдесят восьмом году. Мы пошли на игру "Флайерз", а я родился в Буффало, штат Нью-Йорк, и болел за "Сейбр", и, по иронии судьбы, "Флайерз" играли на "Спектруме". Нам с отцом досталось несколько мест, и мы оказались в седьмом ряду верхнего уровня "Спектрума". "Спектрум" был неподходящим местом для поддержки команды соперника.

Райан: Да

Дэвид: Так что это не так.

Райан: Место в Филадельфии…

Дэвид: "Спектрум" был немного грубоват. Я имею в виду, что если мы вернемся к временам стадиона "Спектрум", то у нас было несколько серьезных травм.

Райан: Да.

Дэвид: На стадионе было очень шумно. И я думаю, что "Сейбрз" забили первыми, я поднялся и подпрыгнул, как будто я был владельцем "Спектрума" и на меня смотрят, а мой отец говорит, что это, наверное, не очень хорошая идея.

Райан: «Не делай этого, парень».

Дэвид: Но к концу игры я стал фанатом "Флайерз". Именно тогда "Флайерз" вернулись и действительно выиграли игру. Я был настолько впечатлен энтузиазмом и атмосферой, в которой находился, что мгновенно стал фанатом "Флайерз". Мое знакомство со спортом в Филадельфии состоялось благодаря таким игрокам как Бобби Кларк, команде "Филлис", с такими игроками, как Пит Роуз, Грег Лански и "Сиксерс" с Доктором Джеем и Мозесом Мэлоуном и Эндрю Тони. а также Рон Джорски из "Иглз", Уи Монтгомери и Гарольд Кармайкл. Так что, когда мы переехали в Филадельфию, для меня это было идеальное время, чтобы присоединиться к спортивному сообществу города. Это было началом новой эры для всех команд, и все они смогли победить…..

Роберт Эрл «Бобби» Кларк (англ. Robert Arl «Bobby» Clarke; 13 августа 1949, Флин-Флон, провинция Манитоба, Канада) — канадский хоккеист, центральный нападающий и капитан клуба НХЛ «Филадельфия Флайерз» в 1969—1984 годах. Двукратный обладатель Кубка Стэнли (1974 и 1975). После окончания карьеры хоккеиста — генеральный менеджер клуба.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%BA,_%D0%91%D0%BE%D0%B1%D0%B1%D0%B8
Питер Эдвард Роуз (англ. Peter Edward Rose; 14 апреля 1941, Цинциннати — 30 сентября 2024, Лас-Вегас) — американский профессиональный бейсболист по прозвищу Чарли Хастл (англ. Charlie Hustle). Роуз выступал в Главной лиге бейсбола вначале как игрок с 1963 по 1986 год, а позже как менеджер с 1984 по 1989 год.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%83%D0%B7,_%D0%9F%D0%B8%D1%82_(%D0%B1%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82)
Джулиус Уинфилд Ирвинг II (родился 22 февраля 1950 года), более известный под прозвищем Доктор Джей , — американский бывший профессиональный баскетболист .
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_Erving
Мозес Юджин Мэлоун (англ. Moses Eugene Malone; 23 марта 1955, Питерсберг, Виргиния — 13 сентября 2015, Норфолк, Виргиния) — американский баскетболист, выступавший как в Американской баскетбольной ассоциации (АБА), так и в Национальной баскетбольной ассоциации (НБА).
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%BD,_%D0%9C%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%81
Эндрю Тони (родился 23 ноября 1957 года) — американский профессиональный баскетболист , выступавший за команду «Филадельфия 76ers » Национальной баскетбольной ассоциации (НБА) с 1980 по 1988 год. Двукратный участник Матча всех звезд НБА , он выиграл чемпионат НБА с командой «76ers» в 1983 году. Современные великие баскетболисты Ларри Берд и Сидни Монкриф поставили Тони на один уровень с Майклом Джорданом в нападении. Боб Райан из Boston Globe назвал Тони «самым забытым великим игроком в истории НБА».
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Toney
Ron Jorsky: Рональд Винсент Яворски (родился 23 марта 1951 года), по прозвищу « Челюсти », — американский бывший профессиональный футболист, квотербек , отыгравший 17 сезонов в Национальной футбольной лиге (НФЛ).
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Ron_Jaworski
Уилберт Монтгомери (родился 16 сентября 1954 г.) - бывший американский футболист бегущий назад, который девять лет играл в Национальной футбольной лиге (НФЛ) за "Филадельфию Иглз" и "Детройт Лайонз". Он также работал тренером "Раннинг бэкс" и "тайт эндс" за "Сент-Луис Рэмс" (1997-2005), тренером "Раннинг бэкс" за "Лайонз" (2006-2007), "Балтимор Рэйвенс" (2008-2013) и "Кливленд Браунз" (2014-2015).
источник: https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.5e0f1bae-67555703-a35e52d5-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Wilbert_Montgomery
Ли Гарольд Кармайкл (родился 22 сентября 1949 года) — американский бывший профессиональный футболист, принимающий мяч , который играл в Национальной футбольной лиге (НФЛ) в течение тринадцати сезонов с Philadelphia Eagles (1971–1983) и один год за Dallas Cowboys (1984). Кармайкл был директором по развитию игроков и выпускников Eagles с 1998 по 2014 год, а также посредником по работе с болельщиками с 2014 по 2015 год.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Harold_Carmichael

Райан: Да.

Дэвид: ….будь то Кубок Стэнли, Суперкубок, Мировая серия, и "Иглз" были близки к победе, но проиграли "Рейдерам" и "Нью-Орлеану", и "Флайерз" были близки к победе, но продолжали проигрывать, а "Филлис" выиграли и с Тагом Макгроу. Так что я сразу же окунулся в эту среду, и именно эта игра по-настоящему вывела меня из себя

Райан: Думаю, за одиннадцать лет я успела побывать в тринадцати разных местах. Мой отец - полковник морской пехоты в отставке. Я родилась в Северной Каролине и переезжала с места на место, пока мы не поселились в Филадельфии, но мои мама и папа были из Филадельфии.

Дэвид: Ага.

Райан: Мой отец отправился Lure Marian, а мама отправилась в Koga.

Прим.переводчика: что означают данные названия, я не поняла. И Яндекс оказался бессилен)). В оригинале Райан говорит: «My dad went to Lure Marian my mom went to Koga».

Дэвид: Кога. Раньше я встречался с девушкой из Кога

Райан: Ого

Дэвид: Она была классной. Пейдж Весперман.

Райан: Вот как.

Дэвид: Раньше она работала в солярии. Она всегда загорала.

(смеется) Прим.переводчика: и так заразительно смеется))

Фото: скриншот с видео
Фото: скриншот с видео

Райан: Как и все мы.

Дэвид: Я был таким же хорошим, как и все остальные. Все было в порядке. Она была милой.

Райан: Ага.

Дэвид: У нее сияющий вид.

Райан: Вот и все. Но мы - преданные фанаты.

Дэвид: Ага.

Райан: Где бы мы ни жили, а потом, когда вернулись сюда, мы чувствовали себя как дома.

Дэвид: Так.

Райан: И вот, мой папа купил абонементы на сезон, они до сих пор у нас есть. Но есть кое-что общее со всеми моими друзьями из разных мест, где я жила, - они ненавидят нас. Они ненавидят нас как фанатов.

Дэвид: Конечно. Почему нет. Им нравится ненавидеть нас.

Райан: Мы говорили о большом событии перед началом записи.

Дэвид: Да.

Райан: А мои друзья, которые живут в Техасе, - большие поклонники Chiefs. Хотя они живут в Техасе, они поддерживают Chiefs, но считают, что Серани - лучший.

Kansas City Chiefs — профессиональная команда по американскому футболу из Канзас-Сити, штат Миссури . Chiefs выступает в Национальной футбольной лиге (НФЛ) в составе дивизиона Запад Американской футбольной конференции (АФК) .
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Kansas_City_Chiefs

Дэвид: Угу.

Райан: Они худшее, что когда-либо случалось в спорте, и я думаю, что за нашей страстью стоит небольшая доля ревности.

Дэвид: У нас есть причина для зависти, потому что мы побеждаем.

Райан: Да!

Дэвид: А потом, если мы проигрываем, мы просто переживаем это очень тяжело. Между Филадельфией и другими городами есть большая разница. Когда мы выигрываем, мы выигрываем по-крупному в спорте.

Райан: Да

Дэвид:Когда мы проигрываем, нам становится стыдно.

Райан:Да.

Дэвид: Это не весело, это действительно плохо.

Райан: Ну если быть точным, это было два года назад, на Суперкубке.

Дэвид: Почему бы не вспомнить, что произошло в прошлом году, когда мы проиграли "Филлис"?

Райан:Ну…

Дэвид:Они были готовы принять вызов. Они провели две домашние игры и не оправдали ожиданий.

Райан: Я имею в виду каждый чемпионат.

Дэвид: На этой неделе "Рейнджерс" играют, и они так играют, что именно там они должны были быть в прошлом году в Мировой серии.

Райан: Да. Моему сыну исполняется девять лет.

Дэвид:Ага.

Райан: И вот, в последние несколько лет он начал все больше интересоваться спортом в Филадельфии. Для него это было настоящим путешествием, как будто мы вознесли его на вершину, и всё.

Дэвид (смеётся): Да.

Райан: И я наблюдала, как он становится настоящим фанатом "Филадельфии".

Дэвид: Это здорово.

Райан: Потому что он либо любит команду либо ненавидит их всех.

Дэвид: Угу.

Райан: «Я больше никогда их не посмотрю. "Сиксерс" - отстой!»

Прим.переводчика: на этом моменте Райан энергично жестикулирует, очевидно, передавая эмоции сына – фаната, Дэвид смеется))

Райан: К концу вечера он появится в своей майке "МБ" и сорвет ее с себя.

Дэвид: Конечно.

Прим.переводчика: Вы с чем согласились, Дэвид? С киданием майками команды?)))

Райан: А я думаю: "Боже, он настоящий фанат "Филадельфии"".

Дэвид: Ага.

Райан: Так оно и есть.

Дэвид: Я помню, как "Флайерз" играли в финале Кубка Стэнли и проиграли "Нью-Йорк Айлендерс", и я был так расстроен, что мы проиграли ту игру. Я поднялся наверх и в гневе начал раскидывать какие-то вещи в своей комнате.

Прим.переводчика: смеётся.

Дэвид: Моя мама говорила мне: "Да что с тобой?".

Райан: Ага

Дэвид: «Это всего лишь игра».

«Это не игра! Ты не понимаешь, что это не просто игра, это люди, которых я люблю, эти спортсмены - как мое сердце. Это моя страсть. Так что не говори мне, что это просто игра».

Райан: Ну, я говорила Шону здесь, что есть сезонные билеты на "Филлис"…

Дэвид: Да

Райан: И мой сын большой фанат «Филлис», моя дочь Хонор, которая учится на первом курсе средней школы, просто помешана на Рейнджере Суаресе.

Рейнджер Хосе Суарес (родился 26 августа 1995 года) — профессиональный бейсболист из Венесуэлы , выступающий за команду «Филадельфия Филлис» в Главной лиге бейсбола (MLB).
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Ranger_Su%C3%A1rez

Дэвид: О

Райан: Настолько, что она начала писать ему, отправлять смайлики в Instagram. и кто-то сказал ей, что она похожа на "Рейнджерс", которая не отвечает мне. Это было в прошлом году. Она говорит по-испански, а потом начинает переписываться с ним по-испански, и она отправила ему так много сообщений, что ее заблокировали.

Дэвид: Ничего себе.

Райан: Так что ее претензия на известность заключается в том, что ее заблокировал…

Дэвид: Рейнджер Суарес

Райан: Рейнджер Суарес. Она по-прежнему большая поклонница. Но я думаю, что это страсть Филадельфии… (прим.переводчика: дальше заговорил Дэвид и конец фразы непонятен)

Дэвид: Сегодня вечером он на … (прим.переводчика: дальше непонятно)

Райан: Да.

Дэвид: Это будет хорошая серия, начинающаяся с этого. Я действительно собираюсь пойти завтра на игру, и это будет весело. Я не могу дождаться.

Райан: Завтра я тоже буду на игре.

Дэвид: Ты будешь? Хорошо. На скамейке запасных мы (прим.переводчика. А вот тут я не знаю, как перевести. Дэвид говорит «The dugout we`ll do shots everyone`s going to be a good time») и все хорошо проведут время, да.

Райан: Так ты скучаешь по этому живя в Лос-Анджелесе?

Дэвид:Да.

Райн: И ты знаешь, что этого нигде нет.

Дэвид: Нет.

Прим.переводчика: Райан говорит что-то одновременно с Дэвидом, ничего не понять…

Дэвид: Это, конечно, другой тип окружения. Ты знаешь, Калифорния была очень добра ко мне в том, что касается работы и других сфер моей жизни, но ты привносишь это в Калифорнию, как будто это моя команда

Райан: Да.

Дэвид: "Филлис", "Иглз", "Флайерз", "Сиксерс". Я родом из Филадельфии, и, понимаешь, когда я являюсь частью такой группы и вижу других людей в Лос-Анджелесе, которые тоже фанаты "Филадельфии", мне кажется, что фанатов "Филадельфии" много.

Райан: Да.

Дэвид: Когда мы собираемся вместе, это потрясающе. Это как язык без слов. Вы просто видите друг друга издалека и понимаете, что, мол, не связывайся с нами, чувак. И мы ходим на эти матчи соперников, как, например, когда "Флайерз" играют с "Кингз", а "Иглз" - с "Рэмс".

Райан: Да.

Дэвид: Это похоже на то, что мы на месте, и играем на полную катушку. И я думаю, что мы обгоняем стадионы. И это самое лучшее.

Райан: Это самая крутая вещь, когда ты смотришь игру "Рэмс" и видишь все…

Дэвид: То, что мы делаем.

Райан: Да.

Дэвид: Многие команды я задействовал вместе со своими персонажами в своих шоу, я привношу в них часть себя, мои герои - фанаты Flayers. Я много работаю с этой организацией. Я много занимался с ними благотворительностью. Так что я включил эмблему команды в свою одежду, в «Кости» или повесил портрет Бобби Кларка в офисе Бута у себя за спиной.

Райан: Это здорово.

Дэвид: Так что подобные вещи я привношу в своих персонажей. У Джейсона Хэйеса на оружии есть надпись. Так что это все такие маленькие нюансы.

Райан: Да.

Дэвид: Это я говорю из Филадельфии через своих персонажей.

Райан: Я люблю это. Итак, когда ты возвращешься сюда, куда в первую очередь пойдешь, чтобы купить сырный стейк?

Прим.переводчика: оказывается такое и правда есть. Филадельфийский сырный стейк. Вот например рецепт: https://ru.wikihow.com/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D1%8B%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BA

Дэвид: Ну, знаешь, если бы я не упомянул мою маму, это было бы проблемой, потому что у Пэтти холодильник забит всяким вкусным: хлебом, сырами, мясом и котлетами и грудинкой, как она любит... Это всегда домашняя еда.

Райан: Люблю это.

Дэвид: Это должно быть блюдо домашнего приготовления. Сначала я должен открыть холодильник.

Райан: Ага.

Дэвид: Это первое, что ты делаешь. Мне все равно, что внутри, но ты должен идти вперед и представлять, что там что-то вкусное. Это просто ощущение, когда открываешь холодильник и стоишь перед ним.

Прим.переводчика: здесь Дэвид и Райан говорят одновременно, ничего не понять. Райан сказала что-то о маме Дэвида…. Дальше вновь вперед вышел Дэвид ))

Дэвид: И да, беру кусочек сыра. Может быть, что-нибудь с перцем или еще что-нибудь, или какие-нибудь макароны, которые пролежали там неделю, и моя мама сказала "не ешь, потому что мы ели их четыре дня назад». Это не имеет значения, они холодные, я их ем.

Прим.переводчика: Райан смеется, слушая, как вкусно Дэвид описывает налёт на мамин холодильник))

Дэвид: Обычно это первое блюдо, а потом моя мама готовит мне действительно вкусный ужин. Например, котлеты, пасту, домашние фрикадельки с соусом. Все итальянское.

Райан: Да.

Дэвид: Если я не попадаю домой немедленно, думаю, я бы сходил в "Ангелос" и заказал стейк, я люблю сырный стейк. Большой фанат.

Райан: Ангелос - это твое место.

Дэвид: Ангелос - мое любимое место. Я думаю, что это лучший стейк в округе. Все дело в хлебе, на самом деле все сводится к хлебу, и он тоже любит хлеб. Так что он хороший парень, он мой друг. Я хорошо его знаю, и он просто феноменальный человек...знаешь, сырный стейк с улицы - это всегда вкусно…

Прим.переводчика: тут Дэвид и Райан снова говорят одновременно, не понять))

Дэвид: ….Немного влажный….

Райан: Да. Немного влажный…

Дэвид: Немного мягкий…

Прим.переводчика: смеются))А я не поняла эту игру слов))

Дэвид: Я не знаю, это уже немного… (смеется) Я, я знаю, что я какой-то внезапный, я собираюсь начать диктовать, что…

Райан: (тоже смеется, начало фразы не понять)) Ангелос хорош, но…

Дэвид: Ангелос хорош, это потрясающе…

Райан: Нет, это…

Дэвид: Но вчера вечером мы отправились ужинать в пригород, и я отвел своего сына в действительно замечательный итальянский ресторан. Было очень весело, и мы отлично провели время. Я заказал телячью отбивную, она была вкусной, но в ней было слишком много соуса. Сначала они хотели положить в мое рагу колбасу, но я сказал, что нет, я этого не хочу.

Райан: Ага.

Дэвид:Мы просто снимаем его, добавляем легкий соус, и сыр будет в самый раз, и я хочу Long Hots, потому что будет вкусным.

Прим.переводчика: Long Hots – это какое-то итальянское блюдо с длинными острыми перцами. Если верить Яндексу))

Райан: И у тебя нет Long Hots в Лос-Анджелесе.

Дэвид: Нет, ты не можешь. Итак, его подали, и оно было полито соусом, который я полностью очистил и блюдо получилось фантастическим. И вот, у меня появилось Long Hots, и моя мама тоже любит Long Hots, так что мы решили попробовать Long Hots, и мой сын сказал, что тоже хочет попробовать и мы даем ему перец, в котором есть семена, и это тот самый хит.

Райан: Да.

Дэвид: Он пил воду, потом ему пришлось взять молоко. Я выпил немного, и подумал, что мне это нравится, что это для тебя повод полюбить настоящий Long Hots.

Райан: И я думаю, что Long Hots - это для тех, кто не знает, я имею в виду, что никогда не встречала Long Hots нигде, кроме Филадельфии.

Дэвид: Да, я тоже.

Райан: Я имею в виду, я не знаю…

Дэвид: Существуют ли они где-нибудь еще…

Райан: Я не знаю, есть ли они где-нибудь еще, если ты пойдешь куда-нибудь еще. Как я, например, давно мечтаю зайти в Grocery store, например, что…

Дэвид: Что это такое?

Райан: Они показывают мне… (Дэвид и Райан говорят одновременно, конец фразы не слышно)

Дэвид: I can`t get Cooper sharp.

Прим.переводчика: не поняла я о чем это Дэвид.

Райан: Это еще один…

Дэвид: Это очень трудный вопрос.

Райан: Но самое замечательное в Long Hots то, что ты никогда не знаешь, что получишь, потому что ты можешь иметь…

Прим.переводчика: Дэвид что-то сказал и рассмеялся, на слова не понять.

Райан: Да, у тебя может быть самый жаркий Long Hots на свете

Дэвид: О да…

Райан: Или вы могли бы заказать что-нибудь очень мягкое…

Дэвид: Да…

Райан: Так что это просто авантюра…

Дэвид: Это семена, которые ты получаешь, семена, с которыми ты покончил, и это утро не было счастливым.

Прим.переводчика: на этой фразе Райан так заразительно смеется))

Дэвид: Итак, я вел этот подкаст, и на меня обрушился Long Hot. Я подумал: "О, и что теперь?"

Прим.переводчика: Райан что-то сказала одновременно с Дэвидом, не понять.

Дэвид: Я сказал, подожди с булочкой. Это перед кофе.

Райан: Ага.

Прим.переводчика: Дэвид и Райан дружно смеются))

Райан: Хорошо, давай немного поговорим о Seal Team.

Прим.переводчика: а вот Seal Team - это уже другая история…

(с) 12.12.2024 г. перевод Елена Глазкова

#ДэвидБореаназ #кино #Баффи #Кости #Ангел #СпецназМорскиеКотики #DavidBoreanaz #Buffy #Bones #SealTeam #Angel