Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ЖЕНАТ НА ТАЙКЕ

С какими проблемамы я столкнулся женившись на тайке

Когда я женился на тайке, я знал, что это будет не совсем обычный брак. Наши культуры, традиции, да даже повседневные привычки настолько разные, что порой я чувствую себя участником не романтического фильма, а скорее реалити-шоу с неожиданными сюжетными поворотами. Но любовь — штука упрямая, и, как говорится, "вместе не зря". Обида, которую я встретил в первые месяцы брака, была связана с банальными недопониманиями. Например, однажды за ужином я случайно сказал что-то вроде "Твои друзья такие шумные, как попугаи!" — для меня это была шутка, а для нее чуть ли не личное оскорбление. В Тайланде люди склонны избегать открытых конфликтов, но эта "тихая обида", которая выражается в коротких фразах, отведенных взглядах и настойчивом молчании, может вывести из себя кого угодно. И вот сидишь ты на кухне, пытаясь понять, что именно сказал не так, и вспоминаешь, как "попугаи" обернулись против тебя. Решать такие ситуации — настоящее искусство. Я выучил ключевые фразы на тайском, чтобы уметь изви
Оглавление

Когда я женился на тайке, я знал, что это будет не совсем обычный брак. Наши культуры, традиции, да даже повседневные привычки настолько разные, что порой я чувствую себя участником не романтического фильма, а скорее реалити-шоу с неожиданными сюжетными поворотами. Но любовь — штука упрямая, и, как говорится, "вместе не зря".

Первая проверка на прочность: язык

Обида, которую я встретил в первые месяцы брака, была связана с банальными недопониманиями. Например, однажды за ужином я случайно сказал что-то вроде "Твои друзья такие шумные, как попугаи!" — для меня это была шутка, а для нее чуть ли не личное оскорбление. В Тайланде люди склонны избегать открытых конфликтов, но эта "тихая обида", которая выражается в коротких фразах, отведенных взглядах и настойчивом молчании, может вывести из себя кого угодно. И вот сидишь ты на кухне, пытаясь понять, что именно сказал не так, и вспоминаешь, как "попугаи" обернулись против тебя.

Решать такие ситуации — настоящее искусство. Я выучил ключевые фразы на тайском, чтобы уметь извиняться красиво и, что важно, искренне. Оказалось, что простое "Самаахадт" (извиняюсь) с лёгкой улыбкой способно творить чудеса. А еще я начал обращать внимание на её реакцию сразу, чтобы не копить эти недопонимания, как снежный ком.

Капризы или тест на терпение?

Тайские девушки могут быть настоящими принцессами, причём без иронии. Они ожидают внимания, комплиментов и заботы в большем объёме, чем мы привыкли в России. Например, ей может показаться, что я недостаточно ценю её, если не поблагодарю за приготовленный обед. Или, скажем, я по дороге домой куплю сок, а не её любимое манговое смузи — всё, вечер испорчен.

Сначала я думал: "Ну как так? Это же мелочи!". Но потом понял, что в этой "принцессности" есть своё очарование. Тайки растут в окружении любви и внимания, и если ты не готов поддерживать этот стандарт, у тебя будут проблемы. Теперь я воспринимаю её капризы как возможность показать свою заботу. Купил смузи? Всё, герой. Вовремя заметил новую прическу? Супермен.

Обида на пустом месте

Но иногда обида возникает из ничего. Вот пример: она спрашивает, почему я задержался на работе. Говорю, что задержался из-за отчётов. А в ответ слышу холодное: "Конечно, я понимаю". И это "понимаю" звучит так, будто ты признался в измене. Ей кажется, что я не уделяю ей достаточно времени, хотя по факту я просто стараюсь работать, чтобы мы могли комфортно жить.

Я нашел способ сглаживать такие моменты: стал писать ей сообщения в течение дня, просто чтобы сказать, что думаю о ней. Это не занимает много времени, но она чувствует, что важна для меня, даже если я в офисе.

Любовь перевешивает

Знаете, что интересно? Несмотря на все её капризы и обиды, я понимаю, что в этом есть искренность. Она не играет, не притворяется. Если ей плохо или она чем-то расстроена, она говорит об этом, пусть и в своей манере.

И пусть у нас разные взгляды на многие вещи, я вижу, как она заботится обо мне: готовит любимые блюда, зашивает мою порванную рубашку, ставит воду у кровати, если я заболел. В такие моменты я понимаю, что это стоит всех наших мелких конфликтов.

Вывод

Брак с тайкой — это не только экзотика и романтика, это работа над собой. Я стал терпимее, внимательнее, научился быть гибким и заботливым. Да, бывают дни, когда я чувствую себя героем комедийного сериала, но зато не бывает скучно. И главное — я люблю её. А любовь, как бы банально это ни звучало, всегда помогает справиться с любыми трудностями.