Найти в Дзене
Книжная башня

Человек и история, или "Повесть о двух городах" Чарльза Диккенса

КНИГА В СПИСКАХ: «Повесть о двух городах» - официально один из двух исторических романов Чарльза Диккенса, наряду с малоизвестным «Барнеби Раджем», и один из самых известных англоязычных романов вообще. Выдержав множество экранизаций, театральных постановок, переложений на анимацию и даже в комиксы, этот роман стал безусловной классикой мировой литературы, впрочем, как и все наследие великого англичанина – наследие, принадлежащее всем нам. Роман повествует о временах Великой французской революции, в декорациях которой драматически разыгрываются человеческие судьбы англичан и французов, что стали невольными свидетелями грандиозных исторических событий. Два города – метафора двух стран, Англии и Франции, специально противопоставленных друг другу на контрасте. С одной стороны, благополучная Великобритания, что успешно «правит морями» и кропотливо приумножает капиталы, включая благосостояние граждан – это показывается на примере старинного банковского учреждения со старичками-клерками (Скр

КНИГА В СПИСКАХ:

200 лучших романов по версии BBC
Книжная башня4 января

«Повесть о двух городах» - официально один из двух исторических романов Чарльза Диккенса, наряду с малоизвестным «Барнеби Раджем», и один из самых известных англоязычных романов вообще. Выдержав множество экранизаций, театральных постановок, переложений на анимацию и даже в комиксы, этот роман стал безусловной классикой мировой литературы, впрочем, как и все наследие великого англичанина – наследие, принадлежащее всем нам.

Роман повествует о временах Великой французской революции, в декорациях которой драматически разыгрываются человеческие судьбы англичан и французов, что стали невольными свидетелями грандиозных исторических событий. Два города – метафора двух стран, Англии и Франции, специально противопоставленных друг другу на контрасте. С одной стороны, благополучная Великобритания, что успешно «правит морями» и кропотливо приумножает капиталы, включая благосостояние граждан – это показывается на примере старинного банковского учреждения со старичками-клерками (Скрудж, ты ли это? Ах нет, тебя автор написал раньше, в 1843-м). С другой стороны, бедная Франция, обескровленная паразитами-дворянами во главе с бездарным абсолютистом Людовиком и всем его дегенеративным вертепом, где жизнь крестьянина не стоит, а точнее, как раз стоит звонкой монеты, и поэтому дворянам можно безнаказанно задавить любого простолюдина, даже ребенка, и ничего им за это – до поры – не будет.

-2

И вот эти два града стоят друг против друга, разделенные Ла-Маншем, но тесно связанные, и в прямом, и в переносном смысле, диалектически. На полях романа Диккенс раскрывает несколько тесно связанных между собой персонажей, которые по воле судьбы оказываются сначала во Франции, за тем в Англии, и снова возвращаются назад.

Диккенс всегда блестяще раскрывает персонажи – это самая сильная сторона его творчества; именно через персонажа он раскручивает нить сюжета и создает требуемую интригу. Так, например, мы узнаем, что девушка Люси Манетт не сирота, и у нее есть заключенный в Бастилию отец, который попал туда не просто так, а опять же по злобному навету некоего порочного французского маркиза, у которого - опять же! - есть племянник, совершенно не испорченный дворянской вседозволенностью, а желающий честно трудиться в Англии.

В результате положительные и отрицательные персонажи образуют плотную цепочку причинно-следственных связей, результатом чего станет разворачивающаяся драма маленьких людей на фоне грандиозной трагедии целого угнетенного народа. Поэтому роман имеет как бы два слоя, плотно сшитые между собой.

-3

Отдельного внимания заслуживает яркая, экспрессивная картина грянувшей революционной бури, все сметающей на своем пути. Сперва мы наблюдаем мрачную картину угнетения и издевательств дворян над крестьянами, но гремит гром, и вот уже революционная толпа тащит Фулона к ближайшему фонарному столбу, чтобы трижды вздернуть его и набить мертвецу рот травой, которую тот при жизни советовал жевать глодающим крестьянам. Диккенс был прилежным учеником историка Томаса Карлейля и отлично передал ощущение революционного террора, который придет на смену праведному гневу первых лет революции. Диккенс в красках показывает, как революция превращается в лютого голодного зверя, готового пожирать все живое без разбора, суда и следствия, а символом террора становится Госпожа Гильотина. И каждый день лезвие падает вниз, и летят, летят головы правых и виноватых, молодых и старых, мужчин и женщин, и кажется, что нет этому ужасу конца…

Но история все расставляет по своим местам, и сюжетные линии всех героев будут завершены сообразно их типам, в этом Диккенс всегда дидактичен. Негодяи получат по заслугам, честные люди будут спасены и смогут начать жизнь с начала. Тут интерес скорее вызывает умение и мастерство, с которым автор соединяет людей, на первый взгляд никак не связанных: мы не сразу узнаем об истинной причине заточения доктора Манетта, поначалу он видится читателю как несчастный полубезумный старик-сапожник. И вот это умение Диккенса раскрывать героев, удерживает интерес к ним, а через них и к сюжету – одна из сильных в его творчестве. Ну и конечно, события революции, сами по себе страшные и захватывающие, за которыми всегда интересно следить.

-4