Найти в Дзене
Sveta Rudek | немецкий язык

Союзы um…zu, damit, dass - как сказать чтобы на немецком?

Союз, инфинитивная конструкция используется для выражения цели в предложении. Только когда подлежащее в главном и придаточном предложениях совпадает. Hauptsatz, um ... zu + Infinitiv. • Ich gehe ins Geschäft, um Essen zu kaufen. • Ich gehe ins Geschäft, um einzukaufen.
Я иду в магазин, чтобы купить еду. • Max arbeitet viel, um Geld zu verdienen.
Макс много работает, чтобы зарабатывать деньги. Anstatt mit dem Bus zu fahren, gehe ich zu Fuß.
Вместо того чтобы ехать на автобусе, я иду пешком. Sie surft imInternet, statt zu arbeiten.
Она сидит в интернете вместо того, чтобы работать. Ohne (mich) zu fragen, nimmt er meinen Stift.
Без того чтобы спросить, он берет мою ручку. Man kann die Prüfung nicht bestehen, ohne zu lernen.
Нельзя сдать экзамен без того, чтобы не учиться. также используется для выражения цели, но подлежащие в главном и придаточном предложениях могут как совпадать, так и различаться. требует обратный порядок слов - глагол ставим в конец. • Ich erkläre das langsam, damit
Оглавление

1. Чтобы - um ... zu

Союз, инфинитивная конструкция

используется для выражения цели в предложении.

Только когда подлежащее в главном и придаточном предложениях совпадает.

Hauptsatz, um ... zu + Infinitiv.

• Ich gehe ins Geschäft, um Essen zu kaufen.

• Ich gehe ins Geschäft, um einzukaufen.
Я иду в магазин, чтобы купить еду.

• Max arbeitet viel, um Geld zu verdienen.
Макс много работает, чтобы зарабатывать деньги.

Конструкция (an)statt ...zu - вместо того, чтобы

Anstatt mit dem Bus zu fahren, gehe ich zu Fuß.
Вместо того чтобы ехать на автобусе, я иду пешком.

Sie surft imInternet, statt zu arbeiten.
Она сидит в интернете вместо того, чтобы работать.

Конструкция ohne ...zu- без того, чтобы

Ohne (mich) zu fragen, nimmt er meinen Stift.
Без того чтобы спросить, он берет мою ручку.

Man kann die Prüfung nicht bestehen, ohne zu lernen.
Нельзя сдать экзамен без того, чтобы не учиться.

2. Чтобы - damit

также используется для выражения цели,

но подлежащие в главном и придаточном

предложениях могут как совпадать, так и различаться.

требует обратный порядок слов - глагол ставим в конец.

• Ich erkläre das langsam, damit alle es verstehen.
Я объясняю это медленно, чтобы все поняли.

• Max kauft ein Fahrrad, damit seine Tochter zur Schule fahren kann.
Макс покупает велосипед, чтобы его дочь могла ездить в школу.

• Wir lernen Deutsch, damit wir in Deutschland studieren können.
Мы учим немецкий, чтобы учиться в Германии.

-2

um...zu или damit?

Если подлежащие в главном и подчинительном предложениях одинаковые, то используем

как um… zu, так и damit.

• Ich gehe arbeiten, um Geld zu verdienen.

• Ich gehe arbeiten, damit ich Geld verdiene.

Если подлежащие разные, то только damit

Ich kaufe Brot, damit du etwas zum Essen hast.

3. Чтобы- dass

Когда говорящий хочет выразить желание, мысль или намерение.

Обратный порядок слов - глагол в конец

• Ich will, dass du ins Geschäft gehst.
Я хочу, чтобы ты пошел в магазин.

• Es ist wichtig, dass wir zusammenarbeiten.
Важно, чтобы мы работали вместе.

-3

Упражнение:

1. Er lernt viel, _______ die Prüfung zu bestehen.

2. Ich gehe ins Fitnessstudio, _______ ich fit bleibe.

3. Er ging, _______ sich zu verabschieden.

4. Sie liest ein Buch, _______ fernzusehen.

5. Ich kaufe ein Wörterbuch, _______ Deutsch zu lernen.

6. Anna macht die Tür zu, _______ es warm ist.

7. Ich will, _______ du um 20.00 Uhr nach Hause kommst.

Ответы:

1. Er lernt viel, um die Prüfung zu bestehen.

2. Ich gehe ins Fitnessstudio, damit ich fit bleibe.

3. Er ging, ohne sich zu verabschieden.

4. Sie liest ein Buch, statt fernzusehen.

5. Ich kaufe ein Wörterbuch, um Deutsch zu lernen.

6. Anna macht die Tür zu, damit es warm ist.

7. Ich will, dass du um 20.00 Uhr nach Hause kommst.