Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» любит уже три поколения читателей. Он стабильно побеждает в замерах общественного мнения прозу Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, уступая традиционно лишь «Анне Карениной» или какому-нибудь из великих романов Достоевского. Его переводят на иностранные языки и не только хорошо знают, но искренне любят за рубежом. На протяжении десяти лет я читаю открытые лекции о «Мастере и Маргарите». И вот что заметил: любят роман за разное и по-разному. Лидирующее большинство преданных поклонников романа можно объединить в две группы. Представители первой, самой большой по размеру группы уверены, что всё-всё-всё о романе знают. Взахлёб цитируют наизусть со школьных лет, охотно читают и слушают чужие мнения о романе, но… всё это только для того, чтобы очередной раз услышать уже известное. Для читателей этого типа Булгаков в первую очередь – выдающийся романтический беллетрист. Классические писатели прошлого воспевали Дафниса и Хлою, Тристана и Изольду,
Публикация доступна с подпиской
Попечитель культуры