Это не первое произведение автора, но первое, сделавшее Ханса Фалладу известным во всем мире. Впервые опубликованный в 1932 году этот роман стал международным бестселлером, был переиздан 45 раз только за год, переведен на 20 языков и сейчас является одним из самых значимых в немецкой литературе прошлого века. Фаллада стал знаменит и даже богат, но уже через год, в 1933-ем, писателя обвинили в антинацистской деятельности, книги в спешном порядке убирали с библиотечных полок, а значительную часть тиража и вовсе сожгли.
Даже на родине, в Германии, полный текст без цензуры был опубликован лишь в 2016 году! Сейчас и у российского читателя есть возможность прочитать авторскую версию романа, без купюр, полностью. Это ценно.
В издании есть краткая биография автора и она ужасна. В том плане, как тяжела и страшна была жизнь Фаллады. Я ничего не знала о нём, после прочтения пошла изучать информацию дальше и ужаснулась ещё больше.
Настоящее имя автора— Рудольф Вильгельм Фридрих Дитцен. Псевдоним он взял из двух сказок братьев Гримм: Ханс из сказки «Счастливый Ханс», а Фаллада - как говорящий конь из «Гусятницы». Писательский успех пришел к Фалладе после антифашистского романа «Крестьяне, бонзы и бомбы». А потом случилось международное признание - «Что же дальше маленький человек?», кстати, четырежды экранизированный роман (1933, 1934, 1967 и 1973 год), планирую посмотреть вариант 67-го или 73-го года.
Ханс Фаллада в детстве пережил несколько аварий, в юношестве – попытку двойного самоубийства, в течение жизни - неоднократное лечение в психиатрической больнице, несколько видов зависимостей, смерти собственных детей и попытку убийства жены после ссоры.
Человек с такой судьбой, создавший столь прекрасное произведение…
📚Ханс Фаллада «Что же дальше, маленький человек?»
Основная мысль и идея – показать жизнь простого, маленького человека во время «Великой депрессии».
Главные герои – молодожены Пинненберг: Йоханнес, которого автор почти всегда называет по фамилии, и Эмма, которую муж всегда зовет прозвищем Овечка. Пинненберг и Овечка молоды, влюблены, бедны и ждут ребенка. Роман начинается с того, что они приходят за консультацией к женскому доктору, чтобы узнать, как правильно предохраняться, ведь позволить себе малыша они не могут. Но во время осмотра оказывается, что Эмма уже беременна. Пара вступает в брак и готовится к встрече с первенцем, едва сводя концы с концами.
Реальность в стране такова, что даже работая в приличном месте – а Йоханнес трудится сначала бухгалтером, потом продавцом в мужском отделе приличного магазина, выжить трудно. Арендная плата, расходы на еду и прочее – все расписано до последнего пфеннига.
«На первый взгляд супружество выглядит проще некуда: двое женятся, заводят детей. Живут вместе, стараются относиться друг к другу как можно лучше и идут по жизни рука об руку. Поддержка, любовь, дружба, еда, сон, работа, хозяйство, прогулки по воскресеньям, кино по вечерам. Просто как дважды два.
Но стоит приглядеться внимательнее, и история под названием «супружество» распадается на тысячи мелких затруднений. Сам брак отходит на второй план, превращается в данность, условие, а вот с сотейником, к примеру, что делать? И говорить ли сегодня вечером фрау Шарренхёфер, чтобы забрала из комнаты часы»?
Ханс Фаллада
Экономический кризис в Германии приходится на самое счастливое время – первые безоблачные годы брака, когда хочется не монетки пересчитывать и квартиру, где подешевле искать, а на лодках кататься, ходить в кино и гулять в парках. И Пинненберги вынуждены бороться с нищетой. С нищетой и бесправием. И некогда одухотворенные молодые люди, которые верили в светлое-чистое-настоящее, постепенно социально деградируют. И если Эмма находит утешение в сыне и материнстве, то Йоханнес буквально раздираем изнутри тоской.
Роман написан просто, но со вкусом. Здесь много подробностей немецкого быта ушедшей эпохи, включая общие для мужчин и женщин бани, описания еды и рынков, системы оплаты труда в магазине, отдых среди дюн Балтийского моря (тут я точно понимаю, о чем речь), торговлю фотографиями в стиле ню и прочее. Обилие диалогов и какое-то ощущение дежа-вю - милые глупости новобрачных, как в новеллах О. Генри.
Но за тонким юмором - страшная боль и отчаяние. И ничего нельзя исправить. Герои не в силах повлиять на исторический контекст. И читателю остается только надеяться, что они справятся со всем этим вместе.
«– Моя жена спиртное не употребляет.
– Точно! Она же кормит. Вот тебе и брак. Жена не пьет, и я за компанию не пью. Бедняга Пиннеберг!
– Да я и сам чай с ромом не люблю.
– Это вам так кажется, потому что вы в браке; были бы холостяком, любили бы. У женатых свои иллюзии. Только не надо, не спорьте, я в этом разбираюсь, поэтому никогда и не женился! Когда я жил с женщиной и вдруг начинались такие явления, как ром без чая...»
Ханс Фаллада