Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Царьград

Неправильное меню: Блюда, чьи названия коверкают чаще всего

Мы все хотя бы раз сталкивались с неловкостью в ресторане или кафе. То сам не знаешь, как правильно произнести название того или иного блюда, то в меню видишь грубые ошибки. О таких ситуациях нам рассказала Анна Зубова, лингвист, увлечённая темой влияния иностранных слов на русский язык. «Часто вижу, как и клиенты, и даже сотрудники кафе путаются в произношении, ударениях или написании. Но это не повод для стыда — разобраться в этом совсем не сложно», — утверждает Анна. Давайте рассмотрим, какие названия чаще всего коверкают, и как их произносить правильно. Булгур, популярная крупа из пшеницы, пришла к нам с Востока. Она стала частым гостем на наших столах, но с её названием до сих пор бывают проблемы. «Многие произносят: бУлгур. На самом деле правильно — булгУр, с ударением на второй слог», — поясняет Анна. Манты — любимое блюдо многих народов Центральной Азии и не только. «Часто слышу, как говорят мАнты и это более привычная форма слова. Но орфоэпическая норма — мантЫ, с ударением на
Оглавление
Фото: © Elena Mayorova/ Global Look Press
Фото: © Elena Mayorova/ Global Look Press

Мы все хотя бы раз сталкивались с неловкостью в ресторане или кафе. То сам не знаешь, как правильно произнести название того или иного блюда, то в меню видишь грубые ошибки. О таких ситуациях нам рассказала Анна Зубова, лингвист, увлечённая темой влияния иностранных слов на русский язык.

«Часто вижу, как и клиенты, и даже сотрудники кафе путаются в произношении, ударениях или написании. Но это не повод для стыда — разобраться в этом совсем не сложно», — утверждает Анна. Давайте рассмотрим, какие названия чаще всего коверкают, и как их произносить правильно.

Булгур

Булгур, популярная крупа из пшеницы, пришла к нам с Востока. Она стала частым гостем на наших столах, но с её названием до сих пор бывают проблемы.

Фото: © matka via www.imago-images.de/ www.imago-images.de/ Global Look Press
Фото: © matka via www.imago-images.de/ www.imago-images.de/ Global Look Press

«Многие произносят: бУлгур. На самом деле правильно — булгУр, с ударением на второй слог», — поясняет Анна.

Манты. Вечный спор о правильном ударении

Манты — любимое блюдо многих народов Центральной Азии и не только. «Часто слышу, как говорят мАнты и это более привычная форма слова. Но орфоэпическая норма — мантЫ, с ударением на второй слог», — делится Анна.

Фото: © Svetlana Vozmilova/ Global Look Press
Фото: © Svetlana Vozmilova/ Global Look Press

Интересно, что даже лексикографы не пришли к единому мнению. Петербургские словари допускают оба варианта, а московские уверены только — мантЫ и только мантЫ.

Сэндвич: «а» или «э»?

Название этого удобного бутерброда произошло от английского слова sandwich. А слово от имени Джона Монтегю, графа Сэндвича. Поэтому разночтений у этого слова в оригинале быть не может. А вот в русском языке есть сложности. «Сэндвич или сандвич? Оба варианта правильные! Главное, не путать с «сЕндвичем», — смеётся Анна.

Грейпфрут. Тут проблема не в ударении, а лишних буквах

Грейпфрут часто называют «грейфрукт» или даже «грейпфрукт».

Фото: © Victor Lisitsyn, Виктор Лисицын/ Global Look Press
Фото: © Victor Lisitsyn, Виктор Лисицын/ Global Look Press

«Чтобы понять, как правильно, достаточно один раз внимательно прочитать это слово. Правильно: грейпфрут. Слово пришло из английского, где «grape» — это «виноград», а «fruit»— «фрукт». И никаких «к» и «т» в конце быть не должно!» — настаивает Анна.

Оставьте одну «т» для слова «Рикотта»

Название происходит от итальянского слова ricotta, что буквально переводится как «повторно сваренный». Этот мягкий итальянский сыр часто путает людей. «Иногда забывают одну букву и пишут «рикота». А иногда с «т» всё в порядке, но «а» теряют. Запомните, правильно — рикотта», — подчёркивает Анна.

Фото: © Colin Mcconnell/ ZUMAPRESS.com/ Global Look Press
Фото: © Colin Mcconnell/ ZUMAPRESS.com/ Global Look Press

Анна подытоживает: «Ошибки в названиях блюд и напитков — это не страшно. Главное — учиться и не бояться узнавать новое. Так вы почувствуете себя увереннее и за столом, и за границей». А вы замечали подобные ошибки в меню? Или сами иногда путаетесь в названиях? Делитесь в комментариях!