_________________________________________________
*Рито́рика ( с др.гр. - «ораторское искусство») — филологическая дисциплина, изучающая искусство речи, правила построения художественной речи, ораторское искусство, мировоззрение и красноречие.
Я вам так доложу- каждый язык, на котором говорят и общаются люди, несет в себе национальный генетический код носителя данного языка. О как! Вот это я мощно задвинул!
Продолжаю развивать.
Мало того, каждый язык так или иначе служит индикатором и указателем национальной особенности каждого народа, его использующий в повседневной речи, или письме ( печатании, если угодно).
Об этом достаточно много сказано. Обговорено. Замечено. Защищено различных диссертаций. Кандидатских и докторских. Снято разных фильмов и написано столько юморесок, что не счесть.
Особенно это очень тонко и точно подметили авторы в короткометражном фильме "Рассказ на букву П - Первый поцелуй".
В кратце о его содержании. В конце 19 века случилось как то ехать в одном купе немцу, англичанину, французу и русскому. И зашел у них разговор о преимуществах языка своего народа. И влияния его на остальные народы в масштабе мировом.
Немец духарился:
-Немецкий язык есть язык науки и техники! Точный язык инструкций и команд!
И далее перечислял авторов от литературы, уроженцев своей страны.
Англичанин холодно ему парировал:
-Вы правы! Но весь Свет- Старый и Новый говорит по английски! Это богатейший язык мира! Ведь на английском языке ведутся все международные конференции!
И так же не удержался упомянуть, что практически все великие произведения мировой литературы вышли из под пера англичан. Назвав пару-тройку классиков своего королевства на вскидку.
Француз кипятился:
-Ничуть не собираюсь оспорить ваши доводы, мусье, но я в то же время хочу напомнить, что французский язык -это язык изящных чувств. Остроумных выражений. Тонких намеков и ассоциаций. Это язык обольщения и поединка!
Ну и само собой, озвучил фамилии французских писателей , которые не меньше остальных оставили значимый след в нашей цивилизации.
Русский же очень внимательно выслушал аргументы своих попутчиков. И в свою очередь сказал, что не будет описывать все преимущества родной речи. Акцентировав внимание, что на русском языке некоторые выражения столь крепки, что его не каждое ухо вытерпит. Так же не будет перечислять русских литераторов. А, в отличии от своих визави, пойдет от обратного.
Трое остальных удивленно на него посмотрели. Русский продолжил. А именно - сможет ли каждый из трех на своем языке придумать рассказ. По всем правилам литературы: вступление, начало, развитие сюжета и окончание. Слов так на 120-130. Но с одним условием. Его оппоненты конечно же полюбопытствовали - с каким? А с таким, продолжил русский, что все слова в этом рассказе должны начинаться на одну букву! Тут все возбудились. и стали утверждать, что такое невозможно! Но наш предложил назвать любую букву. Немец ему предложил букву П. И русский начал свой рассказ.
После того, как наш закончил, у его визави попросту не осталось аргументов что либо возразить. И согласились, что русский язык самый пресамый.
Кто не видел данную короткометражку - настоятельно рекомендую!
И вот именно на крепких выражениях на великом и могучем, которое не каждое ухо выдержит, я бы и хотел остановится поподробнее. Разумеется в рамках приличия. Ну и дозволенного, само собой......
Как известно, подобная лексика в каждом языке называется ненормативной. То есть не подпадающая под нормы цензуры и общества. Но это у всех. У нас же она еще зовется матерщиной. Вот тут то у тех, кто не является носителем русского и возникает ступор - при чем тут материнство?! Хотя для нашего человека ответ лежит на поверхности. И разжевывать очевидное не нужно.
В целом же в языках народов Европы ненормативная лексика предоставлена скупо. Я бы сказал сдержано. Обходятся тремя-четырьмя словами. Оно и понятно. Люди занятЫе. Особо расхолаживаться некогда. С эмоциями (Особенно у англичан. Ну у этих ребят мат, как и остальной язык- все предельно рационально и кратко. И как при обычной речи, не говорят, а кратко передают информацию) тоже не густо.
Если брать к югу от островов Туманного Альбиона, там народ поживее будет. Если брать дальше на юг Франции и Италии, то там вообще народ сильно газированный. Но и у этих в лексиконе словарный запас подобного содержания тоже раз-два и обчелся. В основном при выяснении отношений упоминаются детородные органы обоих полов, участвующих в данном процессе в не литературном звучании. А так же само это действо, касаемо взаимоотношения этих полов. И все......
Ну и какие нибудь пожелания. Например, у мадьяр желают, чтобы несносный переопылился с каким нибудь крупным рогатым скотом. Или с животными, которых запрягают в гужевой транспорт. У евреев, надоевшему до икоты визави желают выучится на врача. Прославится. И чтобы его именем назвали какую нибудь заразу! Ту же болезнь Альцгеймера ( при все уважении к херр Алоису!). И вот доктора Алоиса Альцгеймера уже больше 100 лет как нет с нами, а имя его нет нет, да кто нибудь и вспомнит. Особенно специалисты данного профиля в медицине. Ну а в остальном, словарный запас ненормативной лексики европейских народов, как и природные ресурсы Старого Света, очень скудны. В кои то веки сойдутся где нибудь. Организуют встречу на Эльбе. Минут пять, шесть по-"факают" в обе стороны. С непременным показом среднего пальца на обоих руках. И все! Всем спасибо, все свободны! Никакого романтизьму!
К востоку от Западной Европы обитают братья славяне. И вот тут в этой части материка этот отдел нелитературного генетического кода начинает оживать. Но опять таки не так живописно, как ожидалось. Не смотря на то, что славянские языки более красочнее и глубже в содержании, в отличии их соседей с запада, они тоже не имеют такого размаха , глубины и насыщенности смыслами, как ненормативный русский язык.
Ведь порой наш народ на нем даже не ругается. А просто разговаривает. Мало того, от своих душевных широт учит разговаривать на ненормативном русском языке других людей! Можно сказать, что несет свою культуру в остальные массы мировой цивилизации! Например в книге А.С. Новикова-Прибоя "Цусима" описывается случай, когда моряки 2-ой Тихоокеанской эскадры, совершая поход на Дальний Восток, в одном из портов на Цейлоне научили великому и могучему одного из торговцев. И когда он подплывал к кораблям нашей эскадры с целью что либо продать, за несколько кабельтовых начинал поливать отборным матом, позабористее грузчиков в порту. По этим воплям его узнавали и охотнее покупали у него, чем у других его коллег-торговцев.
Ну вот, посудите сами.
Возьмем, к примеру, мужское и женское начало, которое наши мудрые китайские товарищи скромно прозвали "янь" и "инь" соответственно. На кириллице обозначается тремя и пятью символами. И несет в себе массу значений. Например, можно показать направление движения и маршрут следования надоевшему собеседнику. Или какому нибудь зарвавшемуся типу, который хамит, дерзит и в целом очень отвратно себя ведет. Можно не показывая направления движения сразу же дать этому самому типу женского начала "инь". Не вступая с ним в длительные прения по спорному вопросу, вызвавшему столь бурную и эмоциональную дискуссию. Выясняя в ходе диспута философское начало - кто виноват и что с эти делать. В зависимости от степени накала событий и меры раздражения . Либо слегка нахлобучить. Чтобы привести в чувства и вернуть к реальности попутавшего берега ( и речь отнюдь не о заблудившемся моряке). Или же вломить от души этой самой "инь" так, чтобы потом твой оппонент по дебатам долго еще на тебя обижался. И утверждал, что ты был не прав.
Так же можно точно описать свое состояние восторга, или наоборот. Плохого самочувствия. С такой же точностью ты можешь охарактеризовать некачественную работу своего подопечного, или подчиненного. Кратко, емко и (что самое главное ) понятно. Мол, ты что тут за "янь" такую сотворил, мил человек?!!! Ты, случайно не от"инь-янь"нел?!!!!
Или же падение при гололеде, или с лестницы. Да все, что угодно! Хотя казалось бы, всего два слова, а такой широкий спектр применения!
Взаимоотношения между "инь" и "янь" тоже описаны. Но поскольку это уже два начала вместе, то и букв на них задействовано больше. Семь, или восемь.
И тоже не является исключением по широчайшему применения по описанию. А именно, этим словом можно обозначить и охватить многое. Как само таинство продолжения рода человеческого. Так и описание различных процессов. Технологических, при совершении аварии транспорта, природных катаклизмов ( хоть извержение вулканов, хоть камнепад, хоть цунами, хоть падение метеорита на нашу планету). Опять же взаимоотношение с надоевшим собеседником после того, как словесные аргументы убедить в своей правоте были все исчерпаны. Вы не поверите, но даже рассказывая сочувствующему, или травматологу про то, как вы промахнулись и вместо гвоздя попали себе по пальцу, можно исключить все слова. Описав это ЧП одним этим словом. И вас сразу же поймут и окажут первую медицинскую помощь!
Но это всего лишь отдельно взятые три слова русского ненормативного. Их смысл хоть как то можно донести до не носителя нашего языка. И он худо бедно поймет смысл сказанного.
А теперь представьте себе, если в ход пойдут словообороты и предложения!
Например, если вы скажете тому же американцу, что вас вызвал начальник. За какую то вашу недоработку вступил в коитус с вашим мозгом. Продолжал сие действо добрых полчаса! Что внесет еще бОльшую сумятицу в сознание янки - почему они добрые то, если за этот промежуток времени этот извращенец использовал ваше серое вещество непонятным образом так, что "Камасутра" там даже рядом не валялась?! Значит вам нравится процесс что ли? А вы, не обращая внимания на выпавшие из орбит глаза вашего собеседника и его широко разинутого рта продолжаете делится. По окончании искомого времени он вам измотал всю душу. Что вызовет когнитивный диссонанс у слушателя. Вроде речь шла о мозгах......Так он еще и душу ...того....от"инь-янь"ил?!!!! А когда успел?!!!! Как ни в чем не бывало вы продолжаете. После общения с начальником, само собой, вам пришлось пойти и влить в себя энное количество крепкого напитка. Чтобы снять стресс после близости с шефом таким необычным способом. Представляете, в какой ступор после вашего рассказа он впадет?! Переваривая полученную информацию. И пытаясь представить весь этот процесс. Тут без личного психолога никак! Так и руки на себя наложить недолго!
А представьте, что будет с немцем, когда вы при начале какого то необычного действа присвистните и констатируете факт, что женское начало "инь" понеслась по кочкам! У него генетическая память проснется и с ужасом в душе он вспомнит Сталинград! Как получил "инь" от советского пехотинца саперной лопаткой по спине в рукопашной на третьем этаже дома Павлова!
Француз вряд ли поймет, что выражение " Ты на кого батон крошишь, фраерок?!" это отнюдь не про хруст французских булок.
И очень долго будете объяснять португальцу, или голландцу, что "дуть в уши" это не прогноз погоды от метеобюро. А попытка "гнать фуфло". Что ему, безусловно более понятно и доходчиво.
В общем, трудно не согласится с Иваном Сергеевичем Тургеневым. Написавшим белый стих: