Найти в Дзене
Культ культуры

Луи Арагон - дадаист, революционер, коммунист...

Луи Арагон был французским писателем, поэтом и романистом, который был частью художественного и культурного движения, известного как дадаизм. Он также считается одним из основоположников направления под названием сюрреализм. Луи родился 3 октября 1897 года в Париже. Его родителями были Луи Андриё - политик и дипломат, не признававший в нем законного сына, - и Маргарита Тукас. До девятнадцати лет они заставляли его поверить в то, что его мать - его сестра, что нанесло ему сильные эмоциональные раны. Впоследствии выбрал себе псевдоним Арагон по названию испанской исторической области. С 1915 года учился на медицинском факультете в Париже. Во время Первой мировой войны был санитаром. В 1919—1924 годах входил в парижскую группу дадаистов; в 1924 году вместе с Андре Бретоном и Филиппом Супо основал движение сюрреалистов. Итак, с намерением создать новые идеи в литературе, они выпустили журнал La révolution surréaliste или Сюрреалистическая революция. Позже группа решила, что печатное издан

Луи Арагон был французским писателем, поэтом и романистом, который был частью художественного и культурного движения, известного как дадаизм. Он также считается одним из основоположников направления под названием сюрреализм.

Луи родился 3 октября 1897 года в Париже. Его родителями были Луи Андриё - политик и дипломат, не признававший в нем законного сына, - и Маргарита Тукас. До девятнадцати лет они заставляли его поверить в то, что его мать - его сестра, что нанесло ему сильные эмоциональные раны.

Впоследствии выбрал себе псевдоним Арагон по названию испанской исторической области. С 1915 года учился на медицинском факультете в Париже. Во время Первой мировой войны был санитаром. В 1919—1924 годах входил в парижскую группу дадаистов; в 1924 году вместе с Андре Бретоном и Филиппом Супо основал движение сюрреалистов. Итак, с намерением создать новые идеи в литературе, они выпустили журнал La révolution surréaliste или Сюрреалистическая революция.

Позже группа решила, что печатное издание будет называться Le surréalisme au service de la révolution или, по-испански, сюрреализм на службе революции. Это были годы, когда Арагон находился под влиянием Аполлинера. В 1927 году он начал службу во Французской коммунистической партии.

В 1928 году Луи Арагон познакомился в Париже с русской писательницей Эльзой Юрьевной Каган (младшая сестра Лили Брик), более известной как Эльза Триоле. У них начались любовные отношения, поженились они 28 февраля 1939 года.

В августе 1932 года посетил СССР в составе интернациональной бригады писателей, изучавшей новостройки социалистического Урала, в том числе города Магнитогорск, Челябинск и Кабаковск (ныне Серов). Свои впечатления от поездки отразил в написанном по горячим следам цикле стихов «Ура, Урал!».

-2

Во время Второй мировой войны Людовик вернулся на путь поэзии. Он начал писать из любви и из любви, его жена Эльза была вдохновляющей музой. Среди работ тех лет были «Глаза Эльзы», «Сердце разбивается» и «Французская Диана».

Умер Луи Арагон 24 декабря 1982 года в Париже. Его останки покоятся с женой в парке Молино де Вильнев.

ГЛАЗА ЭЛЬЗЫ (1941)

В глубинах глаз твоих, где я блаженство пью,
Все миллиарды звёзд купаются, как в море.
Там обретало смерть безвыходное горе.
Там память навсегда я затерял свою.

Вот словно стая птиц закрыла небеса, И меркнет океан.
Но тень ушла — и снова
Глаза твои синей простора голубого
Над спелым золотом пшеницы иль овса.
Расчистится лазурь, померкшая в тумане,
Но всё ж синей небес, омывшихся грозой,
Твои глаза, мой друг, блестящие слезой.
Стекло всегда синей в разломе иль на грани,

О свет увлажненный, о мать семи скорбей,
Ты призму пронизал семью мечами цвета.
Когда рассвет в слезах, день плачется с рассвета,
При чёрной чашечке цветок всегда синей.

Две бездны синих глаз, два озера печали,
Где чудо явлено — пришествие волхвов,
Когда в волнении, увидев дом Христов,
Они Марии плащ над яслями узнали.

Довольно уст одних, когда пришла весна,
Чтоб все слова сказать, все песни спеть любимой,
Но мало звездам плыть во мгле неизмеримой,
Нужна им глаз твоих бездонных глубина.

Ребёнок, широко раскрыв глаза, дивится,
Когда он узнает прекрасного черты,
Но если делаешь глаза большие ты,
Не могут и цветы под ливнем так раскрыться,

А если молния в лаванде их блеснёт,
Где празднуют любовь мильоны насекомых,
Я вдруг теряю путь среди светил знакомых,
Как погибающий в июле мореход.

Но радий я извлёк из недр породы мёртвой,
Но пальцы я обжёг, коснувшись невзначай.
Сто раз потерянный и возвращённый рай,
Вся Индия моя, моя Голконда — взор твой.

Но если мир сметёт кровавая гроза
И люди вновь зажгут костры в потёмках синих,
Мне будет маяком сиять в морских пустынях
Твой, Эльза, яркий взор, твои, мой друг, глаза.

(Перевод Вильгельма Левика)