Найти в Дзене
Жизнь легкой дцпшки

Онлайн кинотеатры которые против глухих людей.

Я человек который плохо слышит - слабослышащая.

С подросткового возраста я как и все мои одноклассники с нарушениями слуха тратили деньги покупая дорогущие диски с фильмами которые имели субтитры.

Но это было давно, до 2009 года.

Потом стали появляться онлайн платформы потихоньку. С субтитрами скачивали с торрентов. Благо тоже была возможность - мало было сериалов и фильмов, но были.

Сейчас же столько онлайн кинотеатров, особенно наших и каждый пытается создать уникальный свой продукт.

Вот только о нас они вообще не думают.

НЕ ВИДИМ СМЫСЛА ДЕЛАТЬ СУБТИТРЫ К РУССКИМ СЕРИАЛАМ.

А как же мы? Мы тоже клиенты. Нас много. Как много денег вы теряете.

Ущемляете нас.

Вот здесь хочу рассказать о кинотеатрах которые из года в год не меняют ситуацию, а некоторые кормят обещаниями и ничего не меняют несколько лет.

Wink

-2

Знаете очень достойный сервис. Но мне так и не удалось пользоваться им

Там всегда есть сериалы которые я хочу посмотреть.

Увы субтитров как не было, так и нет. Ни к одному продукту который они выпускают.

Писала - обещали. Тишина.

okko

-3

Тоже кинотеатр который выпускает очень интересные сериалы и фильмы, причем есть очень классные собственного производства продукты - но из года в год кормят обещаниями и тем что хотят сделать сервис доступным для нас.

Неа, ни к одному сериалу русскому который они выпустили так не сделали субтитры. Сервис не бедный. Уж могут себе позволить.

KION

-4

Онлайн кинотеатр который тоже имеет хорошие достойные для просмотра картины которые есть только на их сайте.

Нет ни к одному субтитров.

А посмотреть хочется у них много чего.

Они зачем-то сделали к некоторым не особо интересным картинам сурдоперевод.

Многие ошибаются выбирая сурдопереводчика к фильму.

Нужны субтитры.

premier кинотеатр

-5

ЗДЕСЬ я в основном смотрю шоу и передачи. Они не требуют особо субтитров для слабослышащих как я, можно часто просто смотреть не вникая в речь, но читание по губам иногда спасает ситуацию.

Опять же просто там не нужно вникать как правило в смысл слов.

Смотришь, отдыхаешь, болеешь.

Но к сериалам не делают субтитров.

Я писала в том году, и в этом году даже посмотрела у них 2 сериала с субтитрами.

Сдвиги есть, уже хочется похвалить. Но вяло и медленно. Неохотно.

На этом пока все. Это список сервисов которые интересны своими продуктами, но обделяют внимание глухих и слабослышащих людей.

Нам обидно. Мы тоже люди и хотим наравне в одно и тоже время смотреть новинки.

Для здоровых людей нет проблемы смотреть что угодно на сторонних сайтах, скачивать с торрентов и так далее. Да иногда выручает оригинальный язык с субтитрами.

Но я поднимаю вопрос российских сериалов и фильмов. А то есть особо одаренные сервисы, выпускают отечественный сериал и добавляют туда только английские субтитры. То есть на это денег хватило)))а подумать о нас нет.

Если интересна 2 часть статьи где я напишу какие сервисы стараются и на каких я оформляю подписки и смотрю сериалы. Ставь лайк и оставляй комментарий.

Буду рада подписке.