В 1910 году Япония Захватила Корею и сделала ее своей колонией. Это длилось 35 лет, пока не закончилась Вторая Мировая Война.
За период власти Японии корейцев заставляли брать японские имена, запрещали говорить и преподавать корейский язык. Если кто-то был замечен за преподаванием или составлением словарей - избиение, тюрьма, казнь.
Но японцам так и не удалось вытеснить корейскую культуру с корейского полуострова. На протяжении 35 лет корейцы все равно продолжали вести свой традиционный образ жизни и сохранили свои привычки.
Я нашел подборку фотографий из Публичной библиотеки Нью-Йорка, которые показывают, как жили и выглядели корейцы в период японской оккупации.
1. Мужчина плетет веревку из соломы
Из соломы корейцы также делали:
- Одежду: Обувь Чипщин [짚신], шляпы.
- Покрытие для крыш домов.
- Сумки.
- Ловушки для рыб, веревки для сетей.
2. Корейский магазин
Торговцы одеты в очень дорогой халат, который до 1910 года носили только ученые и дворяне - Топо [도포]. Это была самая стильная одежда Кореи. На голове Санту [상투] - такой головной убор показывал, что мужчина женат.
Женщина одета в Ханбок [한복], с жилеткой Чогори [저고리] - Стандартный вариант традиционной женской одежды.
Еще на фото можно разглядеть обувь справа - Комущин 고무신. Это самая распространенная обувь в Корее. Делалась из Каучука.
3. Корейский рынок
Бамбуковые клетки.
Торговцы из низкого сословия. На них обычные штаны, обычные жилетки. У мужчины слева пальто - Турумаги [두루마기]. Обувь - Комущин [고무신], но это уже модификация с язычком.
4. Женщина ткет ткань
Традиционный корейский ткацкий станок. На женщине Ханбок [한복].
5. Ученые
Одеты в Топо [도포], а на головах у них Тангон [탕건].
6. Торговцы обувью
Простые ремесленники, которые носят свой товар - соломенные сандалии Чипщин [짚신].
7. Пошив одежды
Девушки в Ханбоках [한복] Шьют одежду, скорее всего в мастерской и они наемные рабочие. Машинка - дорогой инструмент на то время, поэтому мало кто мог его себе позволить.
8. Свадебная церемония
Судя по одежде это зажиточный слой населения. У мужчины Таннён [단령], такой носили только аристократы и чиновники.
На девушке ХвальОт [활옷] - Свадебный женский наряд.
9. Сбор перца
Крестьяне. На спине корзины Чиге [지게]. На ногах соломенные сандалии Чипщин [짚신].
10. Крестьянка и ребенок
Женщина идет к колодцу за водой. Она привязала к себе ребенка с помощью Подэги [포대기]- по сути это просто ткань, которой ребенок привязывается к матери. На голове кувшин с водой.
11. Перед Дворцом
Дети - простой народ. Место Дворец КенБоккун [경복궁].
Сейчас это место выглядит так:
12. Артистки
Артисток называли в Корее Кисэн [기생], они и пели и танцевали. А место, скорее всего либо сцена либо двор.
13. Запуск бумажного змея
14. Корейская семья
Судя по качеству одежды и тканям - зажиточная семья среднего класса. Судя по шляпе мужчины он принадлежал классу интеллектуалов. Женщина слева, скорее всего прислуга, так как ее одежда проще, а руки как у работяги.
15. Фабричная улица
16. Корейская деревня
Удивительно, как корейцы использовали солому везде, от одежды до домов.
17. Корейский храм
Пусть вас не смущает наличие китайских иероглифов. Для начала китайская письменность долгое время была официальной в Корее, даже с приходом Японии у корейцев не было своей письменности, хотя алфавит уже существовал. Просто этот алфавит - Хангыль [한글] считался письменностью низших сословий на протяжении 500 лет с момента создания в 1403 году. И только когда японцев прогнали корейцы сделали Хангыль официальной письменностью Кореи.
А храм также выделяется Архитектурой и цветом, который характерен именно для корейцев.
18. Корейский город
Скорее всего начало 1930-х годов, уже есть каменные дома и трамваи.
19. Ворота в город
Странный ракурс у фотографии, ощущение, что ворота ненастоящие. Посредине можно рассмотреть трамвай. Скорее всего совсем ранний период оккупации 1910е года.
20. Ворота в город 2
Те же ворота с другого ракурса. Судя по застройке и виду трамвая это уже 1920-1930е года.
21. Крестьянские дети
На этом все
Пока что это все фото. Буду искать еще. Мне было интересно изучать фотографии на детали. И надеюсь вам было интересно рассмотреть эти фотографии и узнать что-то новое о том, как жили Корейцы в далекие года японской оккупации.
Спасибо, что прочитали!
Подписывайтесь на мой Телеграм: https://t.me/KoreanMaks
Читать еще: