Фламенко — это не только музыка, это нечто гораздо большее, целая культура, которая окружает и включает в себя основные элементы, такие как пение и танец.
Про историю фламенко я писала тут
Весь этот жанр также влияет на одежду и костюмы. Но в этом универсальном виде искусства есть нечто особенное, поскольку костюм фламенко — единственный региональный костюм в Испании, который подвержен моде, который меняется, преображается и создает тенденции. Сегодня вы узнаете некоторые секреты моды фламенко.
Если версий происхождения фламенко много, то место происхождения моды фламенко практически не вызывает сомнений — все указывает на то, что её зарождение тесно связано с ярмарками скота, которые проходили в Андалусии в XIX веке.
На этих мероприятиях продавщицы, жены фермеров, цыганки и крестьянки, были одеты в набивные плащи, поверх которых они надевали ажурные фартуки. Как считают специалисты, это могла быть первая версия костюмов, которые известны нам сегодня.
Затем эта форма одежды передавалась от низших классов к высшим, которые совершенствовали костюм и добавляли детали более высокого качества. Но, несомненно, один из самых важных моментов в истории этого костюма произошел в 1929 году, когда был прошла Апрельская ярмарка в Севилье.
Именно тогда ярмарка отказалась от своей функции торговли скотом и стала превращаться в то мероприятие, которое мы знаем сегодня. Это неделя, главными героями которой становятся музыка, гастрономия и танец.
Однако успех высокой моды, связанной с этими костюмами, был обусловлен другим, гораздо более недавним событием: Международным показом моды фламенко, впервые состоявшимся в 1996 году.
Это мероприятие, проводимое во Дворце выставок и конгрессов Севильи, посвященное исключительно этому костюму, с более чем 42 профессиональными дефиле, более чем 50 модными брендами и более чем 1700 платьями.
Это мероприятие мирового уровня ежегодно привлекает более 72 000 посетителей.
Как видите, самая известная региональная одежда Испании прошла путь от скромной ярмарки в Севилье до мировых подиумов.
Но вернемся к Севильской апрельской ярмарке (Feria de Abril) — ежегодная ярмарка, проводимая в Севилье(Испания).
Обычно начинается через две недели после Страстной недели( Пасхальной неделе). Ферия длится неделю. Если честно, одна из несбыточных мечт побывать на такой ярмарке!)
Во время Ферии Севилья выставляет напоказ все то, что прославило не только её, а и всю Испанию: корриду, веера, национальные платья с воланами (кстати, «цыганское» андалусское платье – это единственный в мире национальный костюм, на который существует мода и каждый год проходят показы высокой моды платьев фламенко. Каждый год наряды посетительниц Ферии хоть немного, но меняются.
Самое колоритное украшение ярмарки - испанские красотки разодетые в яркие традиционные платья (traje de flamenca). Как я уже написала выше, на платья существует мода и так же проходят недели моды фламенко.
Платья фламенко есть у каждой испанской женщины, у кого-то их два, у кого-то три, а у некоторых на каждый день по платью.. всё зависит от финансового дохода семьи, так как иметь красивое, модное платье это роскошь и стоят они очень дорого. Подготавливаться к ферии испанки начинают задолго до самого праздника, кто-то покупает готовые платья в специализированных бутиках а кто-то предпочитает шить на заказ в ногу с последней тенденцией моды.
В любом Андалусском городе можно встретить массу специализированных магазинов, продающих одежду, обувь и множественные асессуары.
К концу можно попасть на распродажу и если вы не очень гонитесь за ветренной модой, то можно купить роскошное платье по цене ниже, чем она была накануне праздника.
Сама я в Гранаде стала обладательницей роскошных туфель, у нас тоже шьют специализированые мастерские по пошиву танцевальной обуви, но это лишь подобие, В свете последних событий российским танцовщицам приходится покупать туфли или за чумовые деньги, или носить то, что есть. Хотя, знаю, что есть уже и наши достойные мастерские, но их пока немного.
Кстати, настоящие туфли у танцовщиц отличаются тем, что каблук и носок на подошве подбиты мелкими гвоздиками,чем мастерски это сделано, тем лучше звук удара. Казалось бы какая разница? Нет, костромские каблуки стучат глуше, чем испанские, проверено на себе!)
Так же настоящий наряд настоящей андалусской женщины непременно включает пеньету - гребень, серьги и цветок в волосах.
Цветок в волосы выбирается не просто так, а со смыслом и под цвет наряда. Ещё принято надевать manton - или как ее называют тут, "манильскую шаль".
В Андалусии можно встретить старинных лавок с шелковыми шалями, вышитыми вручную. Цены - длиною с телефонный номер. В мантон принято зябко кутаться, когда, отплясав ночь на Ферии, красавица возвращается с рассветом, по утренней прохладе домой.
В жару к платью необходим веер. Кстати, Севилья - второй после Венеции город, полный прекрасных старинных лавок, где продаются чудесные, не пригодные для жизни, и от того прекрасные вещи. Вот так и эти веера.
Платье фламенко носят все. И взрослые и дети.
Индустрию traje de flamenca поддерживают и дома моды, и любители. Цена платья начинается как правило с 200 евро за самое простое и уходит в даль светлую. За аксессуары надо выложить не меньше.
И тем не менее каждый год на Ферию мостовые Севильи метут подолами десятки тысяч платьев фламенко.
Надев такое восхитительное платье фламенко, любая женщина, независимо от возраста невольно преобразится в красивую сеньору, важно прохаживающейся по улицам Севильи, где когда то прохаживалась Кармен, мужчины будут бросать восхищенные взгляды и кричать в след "Que guapa!!!" ( Что означает - красавица).
Ну и под конец статьи фото меня, когда-то в прошлой жизни, ч тоже училась быть фламенкой)
Пока писала статью свербила мысль: а почему мы не продвигаем своё культурное наследие как это делают испанцы? Да, иногда случаются единичные празднования и народные гуляния, к примеру на Троицу или Покров. Больше, на Масленицу... Может у кого-то из нас есть настоящий русский сарафан-косоклинка с "лягушкой"? Вот и у меня нет... Хотя однажды шила на заказ.
Статья написана по материалам, свободно выложеным в Сети Интернет, с добавлениями и собственными наблюдениями автора. Часть фотографий, использованых в статье взята из личного архива автора, то бишь меня
Спасибо, что "путешествуете" со мной!
Будет еще много рассказов коротких и длинносериальных,
А чтобы не пропустить нажмите кнопку "ПОДПИСАТЬСЯ" и "like" если понравилось.
#пешие_походы
#tangeros_peregrinos #туристы_на_всюголову
#пешие_путешествия
#история_одежды
#яж_бло_h_ер