Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Государственный Эрмитаж

Сказки на ночь

Сказки, легенды и эпосы не раз вдохновляли художников на создание произведений искусства: будь то книжная иллюстрация, узор на ткани, скульптура или сервиз. Давайте познакомимся с некоторыми работами в собрании Эрмитажа и прогуляемся по залам музея в поисках сказочных персонажей и предметов, которые могли помочь художникам создать внешний облик героев из неведомых стран. Сказка на папирусе. Зал Древнего Египта В Эрмитаже в Зале Древнего Египта можно вспомнить о сказке, написанной на папирусе. Те, кто обнаружил и позднее исследовал эту находку, дали произведению целых два названия: «Сказка о потерпевшем кораблекрушение» и «Змеиный остров». Впервые о сказке услышали в августе 1881 года, когда российский египтолог Владимир Голенищев на международном конгрессе в Берлине зачитал доклад, посвящённый своей находке, и провёл аналогии между «Сказкой о потерпевшем кораблекрушение» и памятниками мировой литературы: «Одиссеей» Гомера, арабским циклом сказок о Синдбаде-мореходе и некоторыми библейс

Сказки, легенды и эпосы не раз вдохновляли художников на создание произведений искусства: будь то книжная иллюстрация, узор на ткани, скульптура или сервиз. Давайте познакомимся с некоторыми работами в собрании Эрмитажа и прогуляемся по залам музея в поисках сказочных персонажей и предметов, которые могли помочь художникам создать внешний облик героев из неведомых стран.

Сказка на папирусе. Зал Древнего Египта

Зал Древнего Египта. Государственный Эрмитаж
Зал Древнего Египта. Государственный Эрмитаж

В Эрмитаже в Зале Древнего Египта можно вспомнить о сказке, написанной на папирусе. Те, кто обнаружил и позднее исследовал эту находку, дали произведению целых два названия: «Сказка о потерпевшем кораблекрушение» и «Змеиный остров».

Впервые о сказке услышали в августе 1881 года, когда российский египтолог Владимир Голенищев на международном конгрессе в Берлине зачитал доклад, посвящённый своей находке, и провёл аналогии между «Сказкой о потерпевшем кораблекрушение» и памятниками мировой литературы: «Одиссеей» Гомера, арабским циклом сказок о Синдбаде-мореходе и некоторыми библейскими мотивами.

Герой сказки отправился по заданию фараона к медным рудникам с командой мореходов, на большом корабле, который потерпел крушение. Он единственный спасся и очутился на острове, хозяином которого был огненный Змей.

Его описание в сказке перекликается с образом змея в загробном царстве в 108-й главе «Книги мёртвых» и напоминает более позднего и известного библейского змея-искусителя. Помимо этого, змей или дракон как хранитель несметных богатств является архетипом в мифологии и сказочном фольклоре разных культур. В сказке, написанной на папирусе, Змей одарил героя и взял обещание, что тот поведает миру о нём, но никогда больше не будет искать остров.

Эпос о Гильгамеше. Залы Древнего Востока

Лучше понять искусство и культуру Месопотамии можно, познакомившись с эпосом о Гильгамеше и прогулявшись по залам Древнего Ближнего Востока Зимнего дворца.

Зал культуры и искусства древнего Ближнего Востока. Зимний дворец. Зал № 90. В зале экспонируются памятники культуры Ассирии и Вавилона. Каменные рельефы происходят из дворцов ассирийских царей Ашшур-нацир-апала II (IX в. до н.э.) и Тиглатпаласара III (середина VIII в. до н.э.) в Кальху, Саргона II (конец VIII в. до н.э.) в Дур-Шаррукине, Синаххериба (VII в. до н.э.) в Ниневии
Зал культуры и искусства древнего Ближнего Востока. Зимний дворец. Зал № 90. В зале экспонируются памятники культуры Ассирии и Вавилона. Каменные рельефы происходят из дворцов ассирийских царей Ашшур-нацир-апала II (IX в. до н.э.) и Тиглатпаласара III (середина VIII в. до н.э.) в Кальху, Саргона II (конец VIII в. до н.э.) в Дур-Шаррукине, Синаххериба (VII в. до н.э.) в Ниневии

Одно из величайших произведений литературы Древнего Востока – «Эпос о Гильгамеше», или поэма «О всё видавшем» – старейшее из сохранившихся литературных произведений в мире. Создавалось оно на аккадском языке, на клинописных табличках, на основании шумерских сказаний. Работа над эпосом велась на протяжении полутора тысяч лет, начиная с XVIII века до н. э. Его наиболее полная версия обнаружена в середине XIX века при раскопках клинописной библиотеки царя Ашшурбанипала в Ниневии. По текстам из библиотеки востоковеды изучали аккадский язык. Эпос до сих пор считается главным источником знаний о месопо­там­ской литературной и научной традиции.

Главными героями являются Гильгамеш и Энкиду. У них был один и тот же противник – Хумбаба, охраняющий священные кедры. За их подвигами следят боги, которые в шумерских песнях носят шумерские имена, а в эпосе о Гильгамеше – аккадские.

«Эпос о Гильгамеше» – о дружбе, которая не просто способствует преодолению внешних препятствий, но также преображает и облагораживает.

Этот эпос могут сравнивать с «Иллиадой» и «Одиссеей» Гомера, но он старше этих произведений на тысячу лет.

Эпос «Шахнаме». Экспозиция иранского искусства, Залы Средней Азии и Арапский зал

Познакомиться с мифами, сказаниями, легендами, правителями и героями Великого Ирана можно, прочитав персидский эпос «Шахнаме» Фирдоуси.

Фрагмент росписи из Пенджинкента изображающего сражение Рустама с демоном. Зал № 49 Государственный Эрмитаж
Фрагмент росписи из Пенджинкента изображающего сражение Рустама с демоном. Зал № 49 Государственный Эрмитаж

Роспись так называемого «Синего зала» представляет эпизоды легенд о Рустаме, наиболее почитаемом герое эпоса иранских народов. В нижнем регистре росписи представлены сюжеты из согдийских сказок или басен, находящих аналогии в индийской «Панчатантре», ближневосточной «Калиле и Димне», греческих баснях Эзопа.

На экспозиции иранского искусства в Эрмитаже вы можете увидеть блюдо, на котором изображены герои поэмы «Шахнаме»: царь Бахрам Гур верхом на верблюде и его невольница римлянка Азаде во время охоты на газелей. Этот сюжет был весьма популярен в литературе и искусстве Ирана не только в сасанидскую эпоху, но и в последующие века, он часто встречается на персидских миниатюрах.

 Блюдо со сценой охоты Бахрама Гура и Азаде Конец VI - первая половина VII в. Иран
Блюдо со сценой охоты Бахрама Гура и Азаде Конец VI - первая половина VII в. Иран

На выставке «Образы Востока в советском и современном фарфоре» из цикла «Поднесение к Рождеству» в Арапском зале Зимнего дворца вы можете увидеть героя персидской поэмы «Шахнаме» Рустема, выполненного из фарфора скульптором Риммой Николаевой в 1936 году.

Автор модели: Николаева, Римма Николаевна (1893-1937); Формовщик: Шмаков, Павел Васильевич (1866-?); Автор росписи: Воробьевский, Алексей Викторович (1906-1992) Скульптурная группа "Рустем" 1936 г.
Автор модели: Николаева, Римма Николаевна (1893-1937); Формовщик: Шмаков, Павел Васильевич (1866-?); Автор росписи: Воробьевский, Алексей Викторович (1906-1992) Скульптурная группа "Рустем" 1936 г.

В 1934 года отмечался 1000-летний юбилей Фирдоуси. В 1936 году скульптор Римма Николаева создала образ Рустема, показывая персидского богатыря невысоким и коренастым, держащим под уздцы своего боевого коня Рахша – верного спутника, помогающего в подвигах. Конь опирается на фантастическое дерево с двумя перевитыми стволами с разноцветными пальмообразными листьями и круглыми жёлтыми плодами. Вероятно, образ Рустема связан с одним из самых трагических эпизодов поэмы, в котором герой убивает в поединке своего сына Сохраба (Зораба), который ведёт на войну с Ираном туранцев. Несмотря на своё глубокое горе, герой продолжает защищать родную страну.

Тысяча и одна ночь и другие восточные сказки. Зимний дворец, Реставрационно-хранительский центр Эрмитажа «Старая Деревня»

Собрание сказок и новелл, объединённое в одну историю о персидском царе Шахрияре и его жене Шахерезаде, знакомы нам по «Книге тысячи и одной ночи».

Сказка об Ал-Ад-Ине обязана своему появлению в знаменитом сборнике французскому переводчику Антуану Галлану. Также он включил в «Книгу тысячи и одной ночи» хорошо знакомые нам сказки «Али-баба и 40 разбойников» и «Семь путешествий Синдбада-Морехода».

-6

Если вспомнить о приключениях Алладина, то представить, как могла выглядеть волшебная лампа, в которой жил Джинн, можно, отправившись в Зал искусства и культуры Ближнего Востока исламского периода VIII–XII вв. на третьем этаже Зимнего дворца (№ 383). Здесь находится уникальный экспонат – лампа из цельного куска горного хрусталя, созданная египетскими мастерами в X столетии.

Палатка эмира Бухарского

В Реставрационно-хранительском центре Эрмитажа «Старая Деревня» хранится уникальный экспонат – Палатка эмира Бухарского. Это дипломатический дар,

крупнейший восточный презент – по площади палатка занимает чуть больше 100 кв. м. Её подарил императору Александру III предпоследний эмир Бухарский Абдул-Ахат-хан 4 января 1893 года. По назначению шатёр является военной палаткой. Специальная каркасная конструкция шатра позволяет посетителям РХЦ «Старая Деревня» любоваться как внешней, так и внутренней стороной его убранства.

-7

Как тут не вспомнить другого фольклорного персонажа мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан – Ходжу Насреддина и его путь через Бухару и Самарканд?

Гаварни, Поль (1804-1866)
Гаварни, Поль (1804-1866) Мужчина в костюме бухарского эмира 1839 г.
Гаварни, Поль (1804-1866) Гаварни, Поль (1804-1866) Мужчина в костюме бухарского эмира 1839 г.

Восточные легенды вдохновили русского поэта и писателя Александра Сергеевича Пушкина на создание «Сказки о Золотом Петушке». Похожий сюжет встречается в новелле Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском астрологе» из его сборника «Альгамбра».

А художники Императорского фарфорового завода перенесли сюжеты сказок Пушкина на фарфор.

А с какими еще героями сказок Пушкина вы знакомы?

Павлин. Павильонный зал, Дворец Меншикова

Павлин нередко встречается в сказках и в баснях, эта чудесная птица вдохновила английского ювелира и механика Джеймса Кокса на создание подарка самой императрице Екатерине II. Посмотреть на знаменитые часы можно в Павильонном зале № 204 Малого Эрмитажа.

Павлина можно встретить в сюжетах различных басен: «Павлин и Юнона» Федра, «Павлин и галка» Эзопа, «Павлин и соловей» Крылова. В баснях образ павлина отвечает за внешнюю красоту. Так, у Юноны знаменитая птица просит такой же голос, как у соловья, но получает строгий ответ:

«"Судьба распределила ваши жребии:
Красу тебе, песнь соловью…"
Так не желай того, что не дано тебе,
Чтобы надежды тщетной не оплакивать».

В басне Эзопа на выборах птичьего царя павлин чуть было не одержал победу, но галка задала ему вопрос: «"А если ты будешь царём и на нас нападёт орел, то как ты нас спасешь?" О том, что не красота, а сила должна украшать правителей».

Во Дворце Меншикова можно увидеть скульптуру «Юнона и Павлин».

Автор: Трогер, Симон (1693/94-1768) Скульптурная группа "Юнона и павлин" 1730-1734 (?)
Автор: Трогер, Симон (1693/94-1768) Скульптурная группа "Юнона и павлин" 1730-1734 (?)

В коллекции Эрмитажа также есть серебряная ложечка с изображением павлина, которая датируется 400 годом н. э.

Ложка серебряная с гравированным позолоченным изображением павлина, с головкой грифона на ручке около 400 г. н.э.
Ложка серебряная с гравированным позолоченным изображением павлина, с головкой грифона на ручке около 400 г. н.э.

Жар-птица. Музей Императорского фарфорового завода

Иногда юные посетители Эрмитажа из-за прекрасного золотого напыления называют главного героя произведения Джеймса Кокса не павлином, а жар-птицей.

Образ жар-птицы связан с поиском настоящего счастья и лучшей жизни. Она – как синяя птица в западноевропейской культуре.

Резчик: Зальцман П.Д. Камея. Жар-птица 1977 г.
Резчик: Зальцман П.Д. Камея. Жар-птица 1977 г.

Внешний вид жар-птицы завораживает. В русских сказках говорили, что каждое её перо «так чудно и светло, что ежели принесть его в тёмную горницу, оно так сияло, как бы в том покое было зажжено великое множество свеч». Жар-птица выглядит нездешней – и это действительно так. Она прилетает из из другого мира («тридесятого царства»), откуда происходит всё, что окрашено в золотой цвет. Это сказочно богатые земли, мечта, к которой стремится каждый.

Автор: Войткевич, Адам Иосифович (1877-?) Проект шкатулки с Жар-птицей 1914 г.
Автор: Войткевич, Адам Иосифович (1877-?) Проект шкатулки с Жар-птицей 1914 г.

В коллекции Музея Императорского фарфорового завода есть экспонаты, в которых вы можете полюбоваться на различные образы жар-птицы – например, сервиз, который так и называется – «Жар-птица» 1970 года и чайник с крышкой «Жар-птица» 1967 года.

Змей Горыныч или Семиглавая гидра? Рыцарский зал

В одной из витрин Рыцарского зала можно увидеть доспехи, покрытые изящным растительным орнаментом в технике таушировки – насечки золотом. На круглом стальном щите изображена семиглавая гидра – символ морского могущества Венеции и латинский девиз полководца: «VT CVMQ[VE]» («Как бы там ни было»). Можно предположить, что щит использовали в качестве детали парадного вооружения во время торжественных выездов, карнавалов или триумфальных шествий.

 Щит около 1560 г.

Италия, Милан
Щит около 1560 г. Италия, Милан

Из древнегреческой мифологии вы наверняка помните Лернейскую гидру со множеством голов, лишь одна из которых – бессмертная. Её ядовитое дыхание убивало всё живое вокруг, а победить гидру смог только Геракл во время второго подвига.

Инталия. Геракл и Лернейская гидра. Надпись XVIII в.  Государственный Эрмитаж
Инталия. Геракл и Лернейская гидра. Надпись XVIII в. Государственный Эрмитаж

Очень уж напоминает эта гидра героя русских сказок Змея Горыныча.

До 9 марта 2025 года этот щит, лернейскую гидру и других мифологических существ, монстров и чудовищ, образы которых нашли яркое воплощение в искусстве разных эпох от Античности до Нового времени, можно увидеть в Двенадцатиколонном зале (№ 244) на выставке «″…Посмотри в глаза чудовищ…″Мифические олицетворения ужаса в античности и их победители».

Конечно, мы поговорили не обо всех сказках и эпосах, которые не раз вдохновляли художников и ремесленников на создание произведений искусства. Каких ещё героев сказок вы встречали в Эрмитаже? Напишите нам об этом в комментариях.