Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Симфония кашля и рингтонов или как казанский слушатель встретил «Доктора Живаго»

Относительно недавно, 14 декабря, в Казани завершился XIV Международный фестиваль им. Софии Губайдулиной Concordia, во время которого публика познакомилась с современной академической музыкой. В программе - сочинения Софии Губайдулиной, Леонида Резетдинова, Миляуши Хайрулиной и Алексея Сюмака. Наиболее примечательным событием вечера стала презентация абсолютно нового произведения, романа-поэмы Миляуши Хайруллиной «Доктор Живаго». То, как это произошло, мы расскажем в нашем материале! Само мероприятие проходило в Государственном Большом концертном зале им. Салиха Сайдашева, который располагается на Площади Свободы. На месте встречаешь ухоженное двухэтажное здание, которое разместилось по соседству с ратушей города. Экстерьер частично отделан гранитом, можно наблюдать стройный ряд колонн, что дополняют внешний вид. Освещения много, лампы вставлены как снизу у дверей, так и на втором этаже рядом с окнами - такое здание явно не упустить! Стоит отдать должное, было заметно, что посетител

Относительно недавно, 14 декабря, в Казани завершился XIV Международный фестиваль им. Софии Губайдулиной Concordia, во время которого публика познакомилась с современной академической музыкой. В программе - сочинения Софии Губайдулиной, Леонида Резетдинова, Миляуши Хайрулиной и Алексея Сюмака. Наиболее примечательным событием вечера стала презентация абсолютно нового произведения, романа-поэмы Миляуши Хайруллиной «Доктор Живаго». То, как это произошло, мы расскажем в нашем материале!

Само мероприятие проходило в Государственном Большом концертном зале им. Салиха Сайдашева, который располагается на Площади Свободы.

На месте встречаешь ухоженное двухэтажное здание, которое разместилось по соседству с ратушей города. Экстерьер частично отделан гранитом, можно наблюдать стройный ряд колонн, что дополняют внешний вид. Освещения много, лампы вставлены как снизу у дверей, так и на втором этаже рядом с окнами - такое здание явно не упустить!

Стоит отдать должное, было заметно, что посетителей много, все желали увидеть сенсацию в мире академической музыки, но никто не торопился и не толкался, все терпеливо ожидали своей очереди.

Вот мы и внутри. Театр начинается с вешалки, здесь же в холле первого этажа раскинулся длинный гардероб: очередей не наблюдалось. Сумки стоит оставить дома, так как персонал переживает за возможные риски утраты.

Мы принялись ждать звонка, который приглашает публику в зал. Во время этого можно осмотреть интерьер, что показался нам достаточно роскошным и богатым: сверкающий гранитный пол, вымощенные из мрамора комфортные лестничные пролёты с разными инсталляциями (стилизованные в представителей местной флоры и фауны торшеры), все блестит, а на потолке местами можно заметить новогодние венки, приуроченные к наступающему празднику.

Прозвучали три звонка - время заходить. Встречает роскошный зал, на сцене орган, выступление начинается с сочинений Софии Губайдулиной, затем следуют композиции Леонида Резетдинова и Алексея Сюмака. Зал настраивался услышать предстоящую премьеру.

Начало задал опус Леонида Резетдинова "Рок-токката", что символизирует скоростной темп жизни современного человека, а продолжил "идею мыслей повседневной жизни" "The Bilbao song" Алексея Сюмака, передающий мотив ушедшего счастья, ведь по сюжету произведения героиня вспоминает кафе Бильбао, где она когда-то встречалась с молодым человеком.

Первое отделение то и дело поддерживалось кашлями и чихами с зала. "Болезненная половина" получилась из-за того, что зритель настраивался на презентацию романа-поэмы "Доктор Живаго". Посудите сами: второе отделение прошло с наилучшей концентрацией зала, не было кашля или чиха, публика внимала открытие!

-4

Кульминацией программы стало произведению Миляуши Хайруллиной, написанному по мотивам романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго". Ко началу второго отделения зал заполнился, все с предвкушением стали считать мгновения до начала.

Как сообщила публике ведущая программы, - каждая из глав композиции отсылает к разным фрагментам произведения. Например, "Вьюга" написана по мотивам первой главы романа, где главный герой по имени наблюдает кружащую вьюгу после смерти матери. "Ёлка у Свентицких" ссылается на светское застолье, когда у него питает первые чувства к своей будущей жене, Антонине. "Отъезд" повествует о моменте разлуки Юрия и Лары, хотя они наконец обрели взаимную любовь. "Трамвай", в свою очередь, описывает заключительную часть произведения, когда главный герой умирает от остановки сердца в трамвае.

Произведение действительно заставило слушателей прочувствовать сюжет романа-поэмы. Хор, инструментальный оркестр и композитор подошли к своей задаче творчески, детально отразив каждую из сцен. Например, во "Вьюге" чувствовался самый настоящий холод и некоторый страх, а в "Ёлке у Свентицких" ощущался трепет и теплота первых чувств - все эти, казалось бы, традиционные для академической музыки моменты, говорят о высоком профессионализме и мастерстве автора.

Источник: Бизнес Онлайн; https://www.business-gazeta.ru/article/657648
Источник: Бизнес Онлайн; https://www.business-gazeta.ru/article/657648

Мы также поспешили взять интервью у Миляуши Хайруллиной - композитора прозвучавшего произведения:

1) Что послужило толчком для создания романа-поэмы для хора и оркестра по мотивам Доктора Живаго?

  • Само прочтение романа. К тому же мне показалась интересной сама композиция романа, его особенность – то, что его 17-ю главу составляют стихотворения главного героя. И я сразу подумала, что это можно отразить и в музыкальной форме. Поэтому сочинение имеет определение как «роман-поэма».

2) Сколько ушло времени на создание композиции и что было самым важным в работе?

  • Идею эту я носила в себе уже достаточно давно, с 2021 года. А обдумывать, перечитывать, внутренне «сочинять» эту музыку начала где-то за полгода до непосредственного создания партитуры. А сам процесс написания занял, наверное, около месяца.

3) Вдохновлял ли Вас кто-либо на создание романа-поэмы? Назовите имена композиторов, писателей или других деятелей культуры, если да.

  • Обычно я не имею прямых кумиров или вдохновителей. Учусь у Великих, слушаю, изучаю партитуры - да. Но вдохновляет меня, думаю, что-то другое.

4) Как вы оцениваете исполнение произведения на фестивале, а также работу музыкантов? Как проходили репетиции? Довольны ли вы составом оркестра?

  • Первое исполнение всегда самое волнительное и непредсказуемое. Я довольна, потому что знаю, сколько труда, внимания, сил прикладывалось во время репетиций. С этими коллективами – оркестром, хором, капеллой – я уже имею достаточный опыт работы. Хор участвовал в постановке моей оперы «Кави-Сарвар», в 2023 году оба эти коллектива открывали фестиваль «Concordia» поэмой «Шагыйрь» в шести частях на стихи татарских поэтов, совсем недавно, в сентябре, с оркестром ЦСМ мы провели мой большой авторский концерт. То есть, это перечень особо крупных и важных проектов, в ходе которых, наше сотрудничество и дружба прошли мощную проверку. Поэтому сейчас настала какая- то особая пора доверительной совместной работы, когда я не стесняюсь показывать новый материал им, знаю, что они верят в меня и мою музыку и сделают максимум, чтобы она прозвучала достойно.
-7

5) В ходе выступления на экранах отображались отдельные цитаты из романа. Почему было решено сделать на них акцент и исполнить хором?

  • На экранах вы могли видеть названия частей, напомню, их – восемь. Во время чисто симфонических эпизодов, без хора, зрители читали на экранах эпиграфы романа. Их выбирала и формулировала я сама. Они вписаны в партитуру. Поскольку хотела еще более дополнить художественную картину, помочь восприятию и самыих музыкантов, и слушателей. А во время хоровых эпизодов на экран дублировался текст, который поет хор, то есть – стихи Юрия Живаго. Такое решение я приняла, поскольку хотела, чтобы каждый мог разобрать текст, «впиться» в него не только ушами, но и глазами. В общем говоря, все это были лишь средства для еще большего погружения слушателя в атмосферу и смыслы как романа Пастернака, так и моего музыкального сочинения.