Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Рецензия на книгу Марии Доброй «Лаборатория фантастических изобретений» от критика Валентины Юрченко

Стендап в детской литературе – явление редкое, особенно в хорошем исполнении. Но Марии Доброй это удалось. Она так естественно выстраивает монолог, рассчитанный на «закадрового» слушателя, что не поверить ей невозможно, а сопротивляться бесполезно, даже если хочется. Кстати, не хочется. А все потому, что мир секретной лаборатории слишком похож на правду. Важно лишь честно ответить на вопрос: погружаясь в книгу, ты как взрослый мечтаешь побаловать своего внутреннего ребенка и позволить себе мыслить детскими категориями или ты тот самый ребенок, который лучше взрослых знает про то, как устроена эта жизнь? Если что – оба варианта рабочие. «В каком возрасте люди забывают нормальный детский язык — неизвестно. Но разговаривать с такими непонимающими взрослыми сложно и неудобно. Поэтому изобрели Пониматель». Язык взаимодействия – вот тот сложно преодолимый барьер, который мешает взрослым влиять на процесс воспитания своих чад. И в этом смысле книга Марии – отличная инструкция, как обеспечить

Стендап в детской литературе – явление редкое, особенно в хорошем исполнении. Но Марии Доброй это удалось. Она так естественно выстраивает монолог, рассчитанный на «закадрового» слушателя, что не поверить ей невозможно, а сопротивляться бесполезно, даже если хочется.

Кстати, не хочется. А все потому, что мир секретной лаборатории слишком похож на правду. Важно лишь честно ответить на вопрос: погружаясь в книгу, ты как взрослый мечтаешь побаловать своего внутреннего ребенка и позволить себе мыслить детскими категориями или ты тот самый ребенок, который лучше взрослых знает про то, как устроена эта жизнь?

Если что – оба варианта рабочие.

«В каком возрасте люди забывают нормальный детский язык — неизвестно. Но разговаривать с такими непонимающими взрослыми сложно и неудобно. Поэтому изобрели Пониматель».

Язык взаимодействия – вот тот сложно преодолимый барьер, который мешает взрослым влиять на процесс воспитания своих чад. И в этом смысле книга Марии – отличная инструкция, как обеспечить ребенку корректное вхождение во взрослый мир.

«А ещё недавно я видела, как ученики и ученицы 4-го «Н» класса дружно играли в снежки. Помпоны на шапках девочек так громко звенели, что никто не услышал, как открылась школьная дверь. Это спешила домой Муза Агафоновна, наспех натянув на голову берет с большим пушистым помпоном. Следом вышла тётя Зоя в длинной шубе и в толстой вязаной шапке с маленьким помпончиком».

Эта цитата – очень точная демонстрация механизма любви, который естественным образом должен транслироваться взрослыми, чтобы потом прорасти в детях.

Собственно говоря, вся сказка – как одна большая цитата, которой нравится делиться. И это при том, что идейная платформа и сюжетные коллизии «Лаборатории фантастических изобретений» достаточно циничны по отношению к детям.

«Внимание! Беспорядок в комнате или на кухне Ведроход принимает за, простите, помойку и выкидывает свой мусор туда, где его больше всего. Поэтому при его использовании не забывайте делать ежедневную уборку дома».
«Дело в том, что Отвечайка капризная. Чтобы ею пользоваться, нужно пройти специальную подготовку. Например, чтобы придумать и записать самую простую песенку в нотной тетради, нужно выучить все ноты».

Между прочим, все «технические сложности» изобретений (тоже из контекста) связаны с желанием автора сблизить детей и взрослых.

«Дело в том, что это самозаряжающееся устройство. Чем больше ты помогаешь кому-то, тем лучше работает твой правый прибор. Всё просто».

Чувствуете, насколько непринужденно, но глубоко заложен в текст юмор? Потому-то он и обладает способностью проникать в мозг «через корни».

Сказка, которая не ложь. Дети, похожие на взрослых. Взрослые, которые так и остались детьми.

«Но ты же понимаешь, что ничего обыкновенного у нас нет и быть не может».

Сам спросил и сам ответил автор. И в этом приеме – одна из главных фишек произведения: разговорный жанр в художественном исполнении, приближенный к сеансу психотерапии и поданный, как праздничное блюдо. А потому что:

«Тайны всухомятку не едят».

Так что запасайтесь попкорном на всю семью и, читая, «Мечтайте на здоровье!»

Валентина Юрченко, литературный критик

Рецензия подготовлена в рамках проекта «Завтрашние классики: воспитание через слово», организованном Союзом детских и юношеских писателей при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Рецензия подготовлена в рамках проекта «Завтрашние классики: воспитание через слово», организованном Союзом детских и юношеских писателей при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.