Найти в Дзене

«Ты моя мелодия, я твой преданный Орфей»: ученому-филологу и натуралисту Эрнсту Ишбердину 90 лет

20 декабря исполняется 90 лет со дня рождения Эрнста Ишбердина – ученого-тюрколога, доктора филологических наук, заслуженного деятеля науки Республики Башкортостан (20 декабря 1934 – 24 мая 2019, Уфа). Прежде всего, он признан как крупный ученый, известный по трудам в областях современной и исторической лексикологии, диалектологии башкирского языка, сравнительного языкознания, истории башкирского литературного языка, сравнительно-исторической грамматике тюркских языков. Международным признанием научных заслуг Эрнста Файзрахмановича Ишбердина стало избрание его академиком Международной Академии ТЮРКСОЙ. Автор более 200 печатных научных изданий по истории и исторической лексике башкирского языка, в том числе учебников, учебных пособий для общеобразовательных школ, педагогических училищ и вузов. Ученый принимал участие в написании академического издания «Грамматика современного башкирского языка», в составлении современного «Башкирско-русского словаря», в разработке и издании учебников дл

20 декабря исполняется 90 лет со дня рождения Эрнста Ишбердина – ученого-тюрколога, доктора филологических наук, заслуженного деятеля науки Республики Башкортостан (20 декабря 1934 – 24 мая 2019, Уфа). Прежде всего, он признан как крупный ученый, известный по трудам в областях современной и исторической лексикологии, диалектологии башкирского языка, сравнительного языкознания, истории башкирского литературного языка, сравнительно-исторической грамматике тюркских языков. Международным признанием научных заслуг Эрнста Файзрахмановича Ишбердина стало избрание его академиком Международной Академии ТЮРКСОЙ. Автор более 200 печатных научных изданий по истории и исторической лексике башкирского языка, в том числе учебников, учебных пособий для общеобразовательных школ, педагогических училищ и вузов.

Ученый принимал участие в написании академического издания «Грамматика современного башкирского языка», в составлении современного «Башкирско-русского словаря», в разработке и издании учебников для общеобразовательных школ, педучилищ и вузов, в издании 7 томов «Башкирской энциклопедии».

-2

Его педагогическое призвание выразилось в подготовке научно-педагогических кадров для республики. Значительная часть его выпускников трудится на ниве науки высшего образования.

На факультете башкирской филологии, востоковедения и журналистики Уфимского университета прошла Международная научно-практическая конференция «Тюркские языки в Евразийском полиэтническом пространстве: современное состояние, тенденции и перспективы развития», посвященная юбилею Эрнста Файзрахмановича.

В оргкомитет поступило свыше 70 заявок, в том числе и от авторов зарубежья и субъектов РФ, таких как Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Туркменистан, Узбекистан, Китай, Республик Татарстан, Калмыкия, Кабардино-Балкария, Алтайского края, города Санкт-Петербург.

-3

Интересные факты из жизни и научной деятельности ученого, практически всю жизнь трудившегося во благо факультета, а также и башкирского языкознания – Эрнста Ишбердина, узнали участники конференции из уст его коллеги, доктора филологических наук, профессора Хадисы Султанбаевой. На пленарном заседании также были заслушаны доклады по башкирскому языкознанию, диалектологии, сравнительно-сопоставительной лингвистике и методике преподавания башкирского языка.

-4

Родился Эрнст Ишбердин в рабочем поселке Ишберда Баймакского района Башкирской АССР, расположенном в одном из прекраснейших мест Южного Урала у отрогов хребта Ирендык. Окружающая природа с живописными горами, озерами и многообразием растений, животных и птиц не могла не оставить след в формировании мировоззрения Эрнста Ишбердина. И хотя он избрал стезю филолога, любовь к природе отразилась и на профессиональной деятельности: кандидатская диссертация (1970 г.) была посвящена названиям животных и птиц в башкирских говорах. В дальнейшем его интересы как ученого-филолога вышли за пределы ономастики и охватили самые разные направления языкознания.

Однако у Эрнста Файзрахмановича осталось чувство недосказанности любви к природе и нереализованности возможностей поделиться своими знаниями родного края. Все это было частично восполнено изданием в 1986 году книги «Птицы Башкортостана» (справочная книга) на башкирском языке. В этом издании приводятся названия на башкирском языке 257 птиц с описанием их внешнего вида, образа жизни, питания, гнездования, издаваемых звуков и пения. Книга иллюстрирована прекрасными черно-белыми графическими авторскими рисунками описываемых птиц. Многие из рисунков выполнены по сделанным в природе эскизам и наброскам. Эрнст Файзрахманович в предисловии пишет, что книга не претендует на роль научного орнитологического справочника, а предназначена для школьников и учителей, любителей родной природы. Хотя книга не была лишена научности – ее высоко оценил один из видных советских орнитологов, уроженец Уфы Валерий Ильичёв, с которым ученый состоял в переписке.

Сведения о птицах Башкортостана нашли и другие информационные каналы для образовательных целей - многие годы на радиостанции «Ашкадар» в паузах зачитывали очерки из книги, сопровождая их аудиозаписями голосов птиц. И все же нельзя переоценить роль этого издания и для науки в направлении развития научной терминологии башкирского языка. В написанных биологами статьях Башкирской энциклопедии о животных башкирские названия даны, в том числе и с обращением к трудам Эрнста Файзрахмановича. В последних изданиях Красных книг растений и животных Республики Башкортостан при приведении башкирских названий как животных, птиц так и растений он выступил как строгий консультант.

- До последних лет жизни он работал над задуманными им новыми книгами для любителей родной природы. Не завершенными остались рукописи книги о грибах Башкортостана и нового издания «Птиц Башкортостана» с цветными иллюстрациями. Здесь он проявил себя как талантливый художник анималист – тончайшим пером и колонковой кистью выполнил миниатюры размером чуть больше спичечного коробка с изображениями птиц.

-5

- Наш долг сохранить наследие Эрнста Ишбердина и как натуралиста, который делился с нами любовью к родной природе, - отметил родной племянник, профессор кафедры биологии и экологии Института природы и человека УУНиТ Айрат Ишбирдин.

Дочь ученого – София, закончившая этот же университет, врач по профессии, лирик в душе, поэт, посвятила своему отцу много стихов. Сегодня она делится своими воспоминаниями:

-6

- Первые воспоминания об отце у меня связаны с ранним детством, с его улыбкой из-под усов, прогулками в лесу, сказкой про Синбада-морехода, которую он читал мне на ночь, песней «Ты моя мелодия, я твой преданный Орфей», которую часто пел мне...

Более талантливого и разностороннего человека, казалось, невозможно было найти. Папа знал ответы на все вопросы. Как-то гуляя в лесу, мы разожгли костер, чтобы испечь картошку. На ветку орешника прилетела маленькая птичка с ярко-оранжевой грудкой, голубоватым клювом и дымчато-серой шапочкой на голове. Она залилась волшебно-красивой трелью. «Это зяблик»,- сказал папа. Иногда мне казалось, что он знает и понимает птичьи голоса. Он умело определял любую птицу по голосу, мог подражать ей, издавая подобные звуки. Много времени посвятил изучению птиц: рисовал их, записывал птичьи голоса на магнитофонную ленту, писал о них статьи. В одном журнале даже под его фамилией по ошибке подписали: «доктор орнитологических наук», хотя отец был доктором филологических наук. Кроме птиц отец прекрасно разбирался в травах и грибах, знал их народные и научные названия, писал о них книги и статьи.

Я гордилась тем, что мой отец рисует как настоящий художник. Зная о его непростом детстве (папа воспитывался в детском доме), я понимала, что его талант помогал ему выживать в тяжелые военные и послевоенные годы. Он был редактором стенгазеты, рисовал иллюстрации для журналов, газет и книг.

Из командировок он всегда приезжал с подарками: привозил пакеты апельсинов, леденцы « Монпансье», яркие платья, белые кожаные сапожки… Раньше в советское время в Уфе такие сложно было найти, и я чувствовала себя маленькой принцессой.

Однажды мне пришлось с мамой уехать к тете в Сатку. Внезапно там у меня поднялась высокая температура. Лекарства не помогали. Позвонили папе, он приехал на следующий день. Едва я очутилась у него на руках, температура спала. Потом я уже бегала и прыгала как ни в чем не бывало. И эта тонкая связь не рушилась долгие годы.

Я любила рисовать портреты отца. На них он всегда был изображен с усами. Помню как-то отец сбрил усы. Увидев его без усов, я в ужасе заплакала. С тех пор папа больше никогда их не сбривал.

Отец обожал рыбалку. Когда я была маленькой, часто приносил домой рыбу, мы сушили ее на балконе. Очень любила, когда он угощал меня этой рыбкой. А когда подросла, с большим удовольствием стала ездить с ним на рыбалку. Летом вставали в выходные в 4-5 часов утра, чтобы поехать на озеро, это был настоящий праздник!

Обладая разными талантами и способностями, будь перед ним художник, журналист, фотограф, рыбак, печник, он ко всем относился очень ровно и доброжелательно. Даже дети и животные тянулись к нему, чувствуя положительную энергетику.

-7

В 1993-1994 годах папу отправили в командировку в Анкару, где он работал в министерстве иностранных дел. Приехав в отпуск, он забрал меня с собой в Турцию. В то время я была уже студенткой медицинского университета. В свободное время мы гуляли по городу, музеям, паркам. Меня удивляло, что многие турки знали моего отца, некоторые при его виде выбегали из домов и могли задержать разговорами на целый час. В силу своей вежливости он не мог отказать им, отвечал на все вопросы. Отцу предлагали остаться жить в Турции, но он всегда говорил, что Башкирия – его родной дом, что он может быть счастлив только на своей земле.

Отец до конца своих дней жил и работал в Уфе, занимался научной работой, писал словари, статьи для Башкирской энциклопедии, передавал свои знания студентам.

На мой взгляд, он прожил очень интересную и достойную жизнь…

Обложка незавершенного нового издания «Птицы Башкортостана»:

-8