Множество автопроизводителей с большой тщательностью подходят к выбору названий для своих моделей, стремясь сделать их запоминающимися и вызывающими ассоциации, которые хорошо отразятся на восприятии покупателей. Некоторые из этих названий легко переводятся на русский, открывая перед нами новые, порой неожиданные значения. Такой перевод может приоткрыть завесу над намерениями маркетологов, а порой даже отразить культурные особенности страны-изготовителя. В данной статье мы изучим наиболее яркие примеры автомобильных моделей, названия которых можно интерпретировать на русском, и проанализируем, как смысл этих наименований влияет на восприятие автомобилей: Самая популярная машина отечественного производства имеет Английское название, но почему же, может в этом есть какой-то смысл? В действительности да! В английском есть слово "grant", которое можно перевести как дар, субсидия, подарить. Скорее всего маркетологи имели в виду, что за эта машина дар за свои деньги (так как это самый дешев
Как перевести названия 3 самых популярных автомобилей в России?
19 декабря 202419 дек 2024
1 мин