Найти в Дзене

Традиционные вьетнамские красители индиго и элементы японского кимоно объединяются в дизайне Kimono Ơi

Станет ли когда-нибудь популярным образ вьетнамки, которая носит шлем, кимоно и рваные джинсы и катается на велосипеде по улицам Сайгона? Кимоно — это не просто одежда, это символ японской культуры, который имеет богатую историю, насчитывающую более 1200 лет. Его привлекательность заключается не только в уникальных узорах, но и в том, что каждый этап создания этих традиционных нарядов тщательно прорабатывается. Для японцев ношение кимоно — это не просто дань моде, это способ сохранить и передать традиции, которые уходят корнями в далёкое прошлое. Однако из-за этой тщательности и трудности его создания кимоно постепенно уступает место в повседневной жизни простым и современным предметам одежды западного стиля, которые появились в Японии в эпоху Мэйдзи. Сейчас кимоно надевают только во время праздников или по особым поводам. Тем не менее, многие молодые дизайнеры по всему миру, увлечённые японской культурой, видят в этом возможность для творчества. Они задаются вопросом: смогут ли они пр

Станет ли когда-нибудь популярным образ вьетнамки, которая носит шлем, кимоно и рваные джинсы и катается на велосипеде по улицам Сайгона?

Кимоно — это не просто одежда, это символ японской культуры, который имеет богатую историю, насчитывающую более 1200 лет. Его привлекательность заключается не только в уникальных узорах, но и в том, что каждый этап создания этих традиционных нарядов тщательно прорабатывается.

Для японцев ношение кимоно — это не просто дань моде, это способ сохранить и передать традиции, которые уходят корнями в далёкое прошлое.

Однако из-за этой тщательности и трудности его создания кимоно постепенно уступает место в повседневной жизни простым и современным предметам одежды западного стиля, которые появились в Японии в эпоху Мэйдзи. Сейчас кимоно надевают только во время праздников или по особым поводам.

Тем не менее, многие молодые дизайнеры по всему миру, увлечённые японской культурой, видят в этом возможность для творчества. Они задаются вопросом: смогут ли они привнести современные элементы в традиционный дизайн, насчитывающий тысячелетнюю историю, и представить японскую культуру на мировой арене?

Вдохновились этой идей и основатели бренда Kimono Ơi из Сайгона - Лилли Вонг и Том Скримджер. Имея опыт работы в творческих сферах, они знают как решать культурные, так и климатические проблемы, связанные с адаптацией кимоно к условиям Вьетнама. Вонг — художница, которая в совершенстве владеет искусством моды и фотографии. Скримджер, ранее занимавший должность шеф-повара, работал в разных странах и освоил уникальную технику ручной росписи с использованием индиго для создания предметов одежды в стиле кимоно. Оба увлечены кимоно и японской культурой, поэтому решили объединить свои усилия и запустить свой бренд.

В отличие от традиционного сложного и элегантного костюма, модели Kimono Ơi имеют укороченный фасон, а пояс пришивается непосредственно к рубашке, образуя своеобразный крест. Рукава широкие и комфортные.

«При разработке моделей мы всегда учитываем потребности и предпочтения покупателей. Тщательно анализируем, как изделие будет использоваться и насколько оно будет соответствовать ожиданиям. Например, в моделях Haori мы используем лёгкие и воздушные ткани, такие как лён, чтобы одежда была подходящей для тёплого климата Сайгона. Кроме того, мы добавляем большие карманы, чтобы владелец мог удобно хранить всё, что ему нужно», — поделилась Вонг.

Кимоно Ơi могут носить как мужчины, так и женщины.
Кимоно Ơi могут носить как мужчины, так и женщины.

Сегодня Kimono Ơi предлагает две основные коллекции: POP и Indigo. Коллекция POP, вдохновлённая стилем поп-арт середины XX века, включает в себя последние модели. Эти изделия отличаются практичностью и универсальностью, их легко комбинировать с другими вещами. При этом они привлекают внимание яркими цветами и деталями.

Indigo — линейка продукции, которая стремится предоставить покупателям не только качество, но и эстетику. Процесс производства красителя индиго может занять несколько месяцев. Паста из пигмента изготавливается из листьев индиго. Создание изделия, окрашенного в цвет индиго, требует от производителя тщательности и внимания к деталям.

«Процесс окрашивания в цвет индиго напоминает приготовление блюда, — считает Скримджер. — Мастер должен быть внимательным и чутким к ингредиентам, чтобы не допустить ошибок в процессе. Мало кто знает, что синий цвет — один из самых редких в природе. Получить органический синий оттенок на ткани можно только при окрашивании вручную с использованием натуральных растительных компонентов. Натуральное индиго часто имеет более высокую концентрацию, чем синтетические красители. Как и в случае с плёночной фотографией, каждый тип ткани по-своему впитывает краску, что позволяет создавать уникальные изделия».

Во Вьетнаме есть свои деревни, где выращивают индиго и найти необходимые для работы компоненты довольно просто.

«Мы уделяем много времени изучению истории использования индиго во вьетнамской культуре, а также того, как его применяют и какие ингредиенты можно легко получить. Вместо того чтобы использовать импортные компоненты, мы используем натуральные, выращенные в местных условиях. В настоящее время не так много стран продолжают производить натуральный краситель индиго. Нам очень повезло, что мы живём в окружении сообществ, которые всё ещё ценят это искусство».

Вонг добавляет: «Традиционные ремёсла постепенно уходят в прошлое, поэтому мы прилагаем все усилия, чтобы сотрудничать с местными мастерами и создавать наши изделия». Используя традиционные вьетнамские техники окрашивания и современные тенденции в дизайне кимоно, дуэт стремится помочь покупателям глубже понять и оценить наследие обеих культур.