На чужака Ари наткнулся, едва дойдя до первых домов на окраине. Не успел даже осмотреться как следует, когда из-за угла вышел дылда в черной одежде — высокий, тощий и унылый.
Дедушка учил Ари, что при встрече с чужаками надо притворяться бездумным. Это не так уж сложно: скосить глаза к переносице, не моргать, ни на чем не задерживать взгляда, а главное — не сворачивать и не уступать дороги. Чужак сам посторонится и отойдет, потому что бездумных никто не любит. Ари тоже их побаивался — вроде живые люди, а вроде и нет.
— Они не виноваты, — говорил дедушка, тяжело вздыхая. — Они не по своей воле стали такими. Не думай о них плохо.
— А о чужаках? — растерянно спрашивал Ари.
— И о них тоже не надо. Ни о ком не надо думать плохо, — и дедушка гладил Ари по голове, перебирая унизанные бусинами косицы.
...Когда чужак приблизился, Ари сделал, как его учили: скосил взгляд на нос и зашагал вперед, не моргая и не поворачивая головы.
А чужак почему-то не отошел. Уставился на Ари с таким видом, будто наступил босой ногой на колючку. В руках он держал большой яркий пакет, из пакета вкусно пахло. Ари едва удержался, чтобы не сглотнуть. Он здорово проголодался с дороги.
— Прости, — сказал вдруг чужак на человеческом языке. — Возьми, пожалуйста. Это мало, но все-таки... — И вытащил из пакета лепешку.
Руки сами потянулись к подарку. Лепешка была еще теплая, с аппетитной зеленой корочкой. Ари и не знал, что чужаки тоже питаются человеческой едой.
— Спасибо, — сказал он. Потому что за хлеб положено благодарить даже врага.
Чужак уронил пакет. И присел, чтобы заглянуть Ари в лицо. Спохватившись, Ари отвел глаза, но было уже поздно.
— Кто ты и под чьей кровлей рожден? — Чужак выговорил слова приветствия не очень правильно, но понятно.
Наверное, надо было уже бежать — но уж очень не хотелось возвращаться домой, так и не повидав чужацкий город как следует. Ари вздохнул и ответил, как положено:
— Я Ари из-под кровли Тэйо, идущий путем взросления.
— Я Сандер Майли из-под кровли Дженерал-сити, идущий путем знания, — назвался чужак. Он смотрел на Ари, так и сидя на корточках. — Где твой дом, Ари? Где твои родители? Разве ты не знаешь, что вам опасно появляться в городе?
— Моего отца убили чужаки, — вздохнул Ари. — Я его даже не помню. А мать умерла, когда пришел Большой Мор. Можно, я пойду?
— Подожди. — Сандер вскинул руки. — Если тебя увидят... если заметят, что ты здоров... Боже мой, я даже не думал, что кто-то из вас мог уцелеть!
Он выпрямился и зашарил по карманам.
— Слушай, Ари. Здесь камеры на каждом шагу, тебя легко найдут и схватят. Превратят в бездумного или еще что похуже... понимаешь?
— Да. — Ари очень хорошо понимал, потому что мама умерла не от болезни. Она бросилась со скалы, чтобы не заразить остальных. И чтобы самой не стать бездумной.
— Я помогу тебе скрыться от камер, но взамен ты вместе со мной навестишь моего друга. Он давно изучает ваш народ и вашу культуру. Вместе мы придумаем, как вернуть тебя к сородичам. Хорошо?
— Хорошо, — согласился Ари. Чужак Сандер был странным, но, кажется, не злым. А лепешка — ужасно вкусной.
Пока Ари жевал, чужак пощелкал по браслету на руке, и к ним подполз огромный жук из серебристого металла. Сандер оттянул ему блестящее железное надкрылье — внутри оказались два удобных сиденья.
— Садись, — сказал Сандер. — Не бойся, это машина.
Ехать в жучином брюхе по городу чужаков оказалось даже интереснее, чем Ари представлял себе по рассказам деда. Но от мелькания цветных огней и от круговорота высоченных каменных игл-зданий у него скоро закружилась голова. Пришлось закрыть глаза и не открывать, пока жук не остановился.
Сандер помог ему выбраться наружу и провел в дверь одного из зданий. Внутри было светло, потолок сиял лентами белого огня. Вместе с Сандером Ари подошел к другой двери — та распахнулась, отъехав половинками в стороны, а за ней обнаружился...
Шкаф. Красивый, блестящий, с цветными огоньками на стенке. Ари в замешательстве остановился, но Сандер легонько подтолкнул его, и они вошли в дверь. Задняя стенка шкафа оказалась прозрачной, за ней виднелась улица и череда бегущих железных жуков.
От прикосновения Сандера огоньки замигали, половинки двери сошлись — и Ари взвизгнул от ужаса и восторга: шкаф полетел! Улица за стенкой провалилась куда-то вниз, а окна высокого дома напротив слились в сплошную полосу.
Жаль, полет не продлился долго. Ари еще не успел опомниться, а шкаф снова остановился и дверь открылась.
— Идем, — позвал Сандер, выходя. — Я написал другу, он ждет нас.
И вдруг остановился — так резко, что Ари чуть не уткнулся ему в спину.
Коридор перед ними был запружен чужаками. Они все смотрели на Ари, и у тех, кто стоял впереди, в руках блестели странные штуки с длинными железными носами.
Один из чужаков что-то выкрикнул на своем языке, и Сандер ответил ему так же — резко и зло. А потом сделал удивительную вещь: раскинул руки, загородив собой половину коридора, и приказал на языке людей:
— Ари! Беги!
Но бежать было некуда. Впереди — спина Сандера, позади — дверь шкафа.
Ари попятился. Шлепнул ладонью по стене, как делал Сандер, — шкаф распахнулся, и Ари юркнул внутрь
За спиной раздались щелчки и жужжание. Ари обернулся и увидел, как Сандер, корчась, сползает по стенке на пол. А больше ничего не увидел, потому что набитый чужаками коридор скрылся за сомкнутыми половинками двери.
Огоньки замигали, и летающий шкаф понес Ари домой.
***
Доктор Сандер Майли смотрел на человека за столом и боролся с тошнотой. Трудно было сказать, от чего его сильнее мутило — от последствий оглушения или от вида грузного мужчины в кителе с генеральскими погонами.
— Мой адвокат будет через двадцать минут, — выдавил он. — До тех пор я не намерен с вами разговаривать.
— А мне и не нужно, чтобы вы говорили, — буркнул генерал. — Смотрите и слушайте.
Над столом развернулось вирт-окно, открылась запись с камеры: холл, коридор, двери лифта. Лифт открылся, мальчик со смешной прической нырнул в кабину, нажал цифру «117» — и исчез за сомкнувшимися дверями.
Кадр сменился. В небо тянулись серые карандаши высотных зданий. Камера полицейского дрона показала, как угол соседнего небоскреба взрывается изнутри и из облака пыли вылетает лифт. Лифт описал в воздухе красивую дугу и скрылся в облаках с такой скоростью, будто его взял на буксир плазменный джет.
— Это какой-то трюк? — Сандер с сомнением взглянул на генерала.
— Если бы, — вздохнул тот. — Это дело рук вашего приятеля-аборигена. Парень решил, что лифт может летать, — ну и полетел.
— Бред, — неуверенно возразил Сандер. — Так не бывает.
— На этой планете — бывает. — Генерал поджал губы, словно искал, куда сплюнуть, да не нашел. — А вы думали — мы пять лет гробили людей в противостоянии с кучкой простых дикарей? Эти ребятки сами себе оружие пострашнее целого космического флота. Они умеют воплощать в реальность все, на что им хватит воображения.
— Вы сошли с ума. — Нервный смешок колючкой застрял у Сандера в горле. — Если даже допустить, что такое возможно... если каждый из них способен подстраивать реальность под себя... Это был бы хаос. Никакая цивилизация не может развиваться в таких условиях.
— Может. Чтобы сотворить чудо, им надо в него поверить. Всерьез. А к тому возрасту, когда у них прорезается дар влиять на реальность, они уже твердо знают, что бывает, а чего не бывает. Дождь идет вниз, дым летит вверх, реки текут в море... Так что они меняли свой мир, да, — но по мелочи. То, что выходит за рамки обыденной жизни, плохо поддается вере.
— А потом... прилетели мы?
— Соображаете, — криво ухмыльнулся генерал. — Да, от нашего появления у аборигенов поехали все представления о границах возможного. О себе они не могли вообразить ничего такого, что противоречило бы здравому смыслу. А вот о нас... Наша первая боевая высадка сорвалась из-за девчонки. Ей, видите ли, померещилось, что десантный бот похож на яйцо, и она представила, как из яйца вылупляется двулапка. Представляете себе двулапку величиной с дом? Пока мы не завалили эту помесь страуса с динозавром, она растоптала пять броневиков. Минус тридцать человек. А на боте было сто двадцать десантников. Мы потом нашли некоторых — внутри этой твари. Не в желудке, а в тканях, в мышцах, в легких. Части человеческих тел, вросшие в плоть чудовища.
Генерал опустил на стол сжатые кулаки. Тяжело глянул на доктора из-под седеющих косматых бровей.
— А вы думали, что мы просто так превратили население целой планеты в тупых лоботомиков? Нет, мы просто не справились бы с ними, если бы не «Кортик»...
— Кортикально-супрессивный прион, — машинально поправил Сандер.
— Вот-вот. Мы думали, что избавились от них навсегда. И вдруг после стольких лет вы притаскиваете в город живого, мыслящего аборигена... Это уже не вопрос морали, доктор. Это вопрос нашего выживания.
Сандер ощутил холодную щекотку под ребрами.
— Зачем вы рассказали мне это? Разве эта информация...
— Конечно, секретна, — ухмыльнулся генерал. — И теперь, когда вы знаете так много, свободы вам уже не видать. Так что не ждите своего адвоката.
— Вас тоже посадят, — выдохнул Сандер. — За разглашение.
— Если бы там, — генерал ткнул пальцем в потолок, — захотели от меня избавиться, они бы меня сразу расстреляли. Есть за что. А пока я здесь — значит, я им еще...
Конец фразы потонул в грохоте и звоне. Сверхпрочный стеклопакет лопнул, как елочный шарик, осколки брызнули на стол, и в окно, отбросив генерала в угол вместе с креслом, въехала кабина лифта.
Сандер поднял руку к оцарапанной щеке. Боль убеждала его: это не сон — а глаза отказывались верить.
— Привет, — сказал Ари, выглядывая из распахнувшихся дверей. — Я рассказал про тебя дедушке про тебя, и он захотел с тобой поговорить. Полетели?
Автор: Vecher
Источник: https://litclubbs.ru/duel/2930-polet-fantazii.html
Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!
Подписывайтесь на наш второй канал с детским творчеством - Слонёнок.
Откройте для себя удивительные истории, рисунки и поделки, созданные маленькими творцами!
Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.
Читайте также: