Смешарики - один из лучших мультсериалов, который покорил сердца миллионов детей в России. Но как же дела обстоят у наших любимых героев за границей? 🌎 Оказывается, в Европе и многих англоязычных странах их зовут Кикориками! 🤨 Название получилось, если смешать "Рики" (компания, которая делает Смешариков) и "Кико" (телеканал, который их там крутит). Кстати одними из первых названий были "GoGoRiki" и “Balloontoons" Изменилось не только название, но и имена наших любимых персонажей. Скажем, имена подобранны неплохо, например: Крош стал Krash что созвучно с английским словом crash что значит крушение/громкий звук, а Ежик получил имя Chiko что с испанского - маленький мальчик. Больше всего изменениям подвергся сюжет и фирменные слова персонажей 👀 В некоторых сериях смысл просто потерялся, мораль начала сильно исказилась, а сюжет стал более приземленный и простой: философии стало меньше, приколов и экшена чуть больше, а в некоторых сериях даже добавились свои шутки, плюс это или мин