Найти в Дзене

История Рождества в Японии

Японское Рождество одновременно отличается и не отличается от европейского. На улицах так же ходят весёлые Санты, стоят ёлки и играет Мэрайя Кэри. В этой статье мы расскажем немного об истории Рождества, и как именно японцы познакомились с одним из главных праздников христианского мира. В декабре на улицах японских городов зажигается иллюминация, на витринах появляются весело машущие покупателям Санта-Клаусы, а в магазинах на повторе играет Jingle Bells. Картина, сравнимая с любым американским городом, не правда ли? Рождество, отмечающееся 25 декабря, не является национальным праздником в Японии, а вот 23 декабря — день рождения бывшего императора Акихито — праздник государственный. В Японии проживает всего около одного процента христиан, но Рождество всё равно пользуется огромной популярностью среди населения. А поскольку японское Рождество не состоит из похода в церковь, прослушивания проповеди и просмотра рождественской сценки перед ужином с семьёй, страна сама создала свои уникальн
Оглавление

Японское Рождество одновременно отличается и не отличается от европейского. На улицах так же ходят весёлые Санты, стоят ёлки и играет Мэрайя Кэри. В этой статье мы расскажем немного об истории Рождества, и как именно японцы познакомились с одним из главных праздников христианского мира.

В декабре на улицах японских городов зажигается иллюминация, на витринах появляются весело машущие покупателям Санта-Клаусы, а в магазинах на повторе играет Jingle Bells. Картина, сравнимая с любым американским городом, не правда ли?

Рождество, отмечающееся 25 декабря, не является национальным праздником в Японии, а вот 23 декабря — день рождения бывшего императора Акихито — праздник государственный. В Японии проживает всего около одного процента христиан, но Рождество всё равно пользуется огромной популярностью среди населения. А поскольку японское Рождество не состоит из похода в церковь, прослушивания проповеди и просмотра рождественской сценки перед ужином с семьёй, страна сама создала свои уникальные традиции. Этот праздник преодолел много преград, чтобы японцы могли его отмечать в современном виде, и дальше мы рассмотрим его не очень спокойную историю.

Первое счастливое Рождество

Святой Франциск Ксаверий — иезуит, принёсший христианство в Азию. Он высадился в регионе Сацума всего за три года до первого рождества, завоевал расположение даймё — японских военных феодалов — и получил разрешение искать новых учеников.

Франциск Ксаверий — один из основателей Общества Иисуса (ордена Иезуитов). Был первым католическим миссионером в Японии
Франциск Ксаверий — один из основателей Общества Иисуса (ордена Иезуитов). Был первым католическим миссионером в Японии

Японцы были заинтересованы в христианстве, но не только в духовной части, а ещё и в коммерческой. Региональные даймё приглашали миссионеров домой, чтобы узнать о Западе и пролоббировать выгодную торговлю, а миссионер Ксаверий искал друзей в высших кругах, чтобы они помогли ему завоевать доверие среди более бедных людей. Это был период искренних культурных и экономических обменов для обеих сторон, хотя даже тогда уличные проповедники-иезуиты были подвержены гонениям со стороны прохожих.

Первая рождественская месса была проведена в 1552 году в префектуре Ямагути. Рождество 1552 года было очень непохоже на современный праздник. Привычные атрибуты Рождества — ёлки, олени, омела и тому подобное — ещё не были распространены в мире. Местом проведения этого Рождества стал заброшенный буддийский храм Дайдо-дзи, превращённый в молельный дом и жилые помещения иезуитов. Он стал одним из первых в Японии храмов намбан-дэра, или храмов южных варваров, — так называются временные христианские церкви, размещённые в буддийских зданиях, с сёдзи (перегородка между комнатами) и энгава (тип террасы). Часто единственным внешним отличием от буддийского святилища был крест, установленный на крыше храма.

На складной ширме изображены португальские моряки, прибывающие в Японию
На складной ширме изображены португальские моряки, прибывающие в Японию

В канун Рождества японских верующих пригласили провести ночь в жилом помещении иезуитов. В «церкви» пели, вели проповеди и мессы, читали Священное Писание всю ночь напролёт. Миссионеры упоминают о «великой радости» новообращённых японцев. С заката до рассвета новообращённым читали проповеди о Deus — португальском слове, обозначающем Бога. В течение всего праздника было проведено не менее шести месс.

Затем японские верующие и братья-иезуиты вместе с нехристианами сели за трапезу, приготовленную японскими лидерами паствы. После праздника прихожане раздали еду бедным — это был довольно эффективный метод завоевания доверия.

В отчёте иезуитов, к сожалению, ничего не говорится о том, что ели японцы на Рождество. Однако немного информации о христианской праздничной кухне содержится в письме миссионера Гаспара Вилелы, написанном в 1557 году. В нём описывается Пасха, на которую была привезена корова, а верующим раздавали говядину и рис (возможно, это ранний предшественник гюдона, японского блюда, состоящего из чашки риса, который был покрыт сверху кусками говядины). Для новообращённых это было экзотикой, поскольку в то время употребление говядины не было частью японской жизни. Тем не менее, в письме говорится, что «все они ели с большим удовольствием».

Гюдон, на который так были похожи трапезы японцев-христиан
Гюдон, на который так были похожи трапезы японцев-христиан

Однако с годами в этих первых японских Рождествах появилась пара новых особенностей. Во-первых, японские верующие ввели обычай обмена подарками на Рождество. Это было воспринято миссионерами-иезуитами как экзотика, часть японской традиции, а не их собственной.

Действительно, культура подарков у японцев была очень хорошо развита и в те годы
Действительно, культура подарков у японцев была очень хорошо развита и в те годы

Затем иезуиты начали устраивать рождественские спектакли для оживления евангельских историй. Миссионер Торрес и его братья рассудили, что они будут усваиваться легче, чем длительные сеансы чтения Библии. Они оказались правы. Спектакли пользовались таким успехом, что, по некоторым свидетельствам, в рождественском театре собиралось аж до 2000 человек. Среди них были и нехристиане, которые приходили ради развлечения и, возможно, раздачи еды. Иезуиты поощряли это как способ привлечения новых верующих. Временами, однако, возникала такая давка за места в садзики (традиционных ложах для просмотра спектаклей), что иезуитам приходилось ограничивать вход для всех, кроме христиан.

Традиционные садзики. Современные садзики больше похожи на европейский театр
Традиционные садзики. Современные садзики больше похожи на европейский театр

На пути к современности

Япония стала неблагоприятным местом для христиан, когда Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу завершили объединение страны. Они рассматривали христианство как угрозу своей светской власти (это было отчасти наследием более ранних буддийских религиозных восстаний), и начались гонения. Христиан пытали и принуждали к отступничеству, наступая на фуми-э, изображающее Христа (踏み絵, фуми «наступать» + э «изображение» — изображения фигур Девы Марии или Христа, которые использовались для выявления тайных христиан. Проще говоря, если человек наступал на них — он «чист»). А тех, кто отказывался, распинали на кресте.

Про гонения христиан в период Токугава Мартин Скорсезе снял прекрасный фильм «Молчание»— рекомендуем!
Про гонения христиан в период Токугава Мартин Скорсезе снял прекрасный фильм «Молчание»— рекомендуем!

Японцы разрешили оставить несколько небольших торговых форпостов в самых отдалённых районах, например, в Дэдзиме, Нагасаки. Сообщается, что иноземные варвары, то бишь голландцы, праздновали «фестивали зимнего солнцестояния» или «новогодние фестивали». Можно с уверенностью сказать, что это, скорее всего, были тайные названия Рождества.

Эти полусекретные праздники продолжались в Японии на протяжении большей части периода Эдо, то есть более 250 лет.

Помимо слова オランダ正月 оранда сё:гацу, означающего «голландский Новый год», японцы также называли эти праздники 紅毛正月 моугэ сё:гацу, что означает «рыжеволосый Новый год».

Остров Дэдзима (на заднем плане)
Остров Дэдзима (на заднем плане)

Когда в 1854 году Япония открылась и вступила в новую эру, в ней всё ещё царил хаос, и поэтому Рождество начали отмечать не сразу. Христианство было вновь разрешено в Японии в 1873 году, а годом позже японцы узнали о Санта-Клаусе

В Японию приезжало всё больше и больше иностранцев, и некоторые из них начали устраивать рождественские праздники в своих домах. Первая известная рождественская вечеринка в Японии была в 1860 году, а устроил её граф Эйленбург из Пруссии в посольстве своей страны. Существует также запись о том, что Кацу Кайсю, выдающийся японский государственный деятель и морской инженер, посетил с семьёй рождественскую вечеринку в доме своих американских друзей в 1875 году.

После столетий изоляции многие японцы стремились узнать больше об иностранных культурах. Очень скоро Рождество начали праздновать везде, где было много иностранцев. В конце концов это привело к тому, что в 1900 году в Гиндзе в магазине Мэйдзи-я была установлена первая рождественская ёлка. После этого началась так называемая рождественская «битва продаж» между универмагами, гостиницами и другими предприятиями, продававшими иностранные товары и предметы роскоши в Японии.

Рождественские украшения в Токийском магазине (1922 г.)
Рождественские украшения в Токийском магазине (1922 г.)

1980-е годы дали неожиданный толчок японской экономике. У молодёжи появились деньги, и многие корпорации воспользовались этим: модные журналы, ориентированные на молодое поколение, рекламировали Рождество как день парочек и любви. Отсюда и пошло японское восприятие «Рождество = романтика». Многих иностранцев, конечно же, смущает превращение такого семейного праздника в что-то напоминающее День Святого Валентина, но для японцев это вполне логично. Через несколько дней после Рождества наступает о-сёгацу, то есть Новый год, который они и проводят в кругу семьи вокруг праздничного стола. А европейское Рождество вполне можно отметить с любимым человеком, прогуливаясь по красиво освещённым улицам.

KFC - главный атрибут японского Рождества
KFC - главный атрибут японского Рождества

Японское рождество также как и во всём мире очень коммериализировано. Полки магазинов заполнены украшениями, фигурками Санты-Клауса и «идеальными» подарками для ваших близких. По-настоящему священным и духовным праздником для обычных японцев оно не является, и мы надеемся, что вам стало немного понятнее, почему. Но всё же Рождество — это прекрасная возможность провести время с близкими, поесть немного больше курочки KFC, чем обычно, и отдохнуть от рутины.