Шлюпка качалась на волнах, словно игрушечный кораблик в бушующем море. Луна, огромный бледный глаз в черном небе, лилась холодным светом, освещая лицо Пи и мокрую шерсть Ричарда Паркера. Тигр, обычно полный царственного достоинства, сидел на краю лодки, понурившись, как обиженный котёнок. Волны стали выше, шлюпка резче качнулась. Ричард Паркер попытался взобраться на борт, но поскользнулся на мокрых досках. Он издал низкий рык, скорее от разочарования, чем от злости. — Боже… он испуган… такой большой, такой сильный… а испуган, как ребёнок… я вижу это в его глазах… в этих диких, мокрых, блестящих глазах… это больше, чем просто животное… это… другой… Пи посмотрел на него. В темноте глаза тигра сверкали ярко, но в них не было хищнического блеска. Только жалость, испуг, и глубокое смирение. Пи понял: это больше, чем просто тигр. Это живое существо, истощенное голодом и усталостью, находящееся на грани срыва. Он видел в его глазах отражение своей собственной беззащитности перед стихией. —