Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
President Travel

САНКТ-МОРИЦ: КРЫША МИРА

«Когда ложится снег, тебя можно встретить в Санкт-Морице с другими джетсеттерами» - пел Петер Сарстедт в песне «Where Do You Go To, My Lovely», написанной в легендарном 1969 году. Название небольшого городка в альпийской долине Энгадин давно уже стало нарицательным, и никакие новомодные (те, которым меньше ста лет) точки на карте Швейцарских и Французских Альп не способны скинуть его с пьедестала самого респектабельного зимнего курорта Европы. Еще каких-то двадцать лет назад те, кто серьезно увлекался горнолыжным спортом, не принимали Санкт-Мориц всерьез. Местная публика, со своей стороны, считала лыжи уделом людей без фантазии. Но к Чемпионату мира по горнолыжному спорту 2003 года здесь построили отменного качества трассу и подъемники, и людей с лыжами заметно прибавилось. Санкт-Мориц-Дорф то самое средоточие экстравагантной роскоши: бриллианты не противоречат спортивному дресс-коду, паста без белого трюфеля - деньги на ветер, без норкового манто из номера выходить неприлично, Prada
Оглавление

«Когда ложится снег, тебя можно встретить в Санкт-Морице с другими джетсеттерами» - пел Петер Сарстедт в песне «Where Do You Go To, My Lovely», написанной в легендарном 1969 году.

Название небольшого городка в альпийской долине Энгадин давно уже стало нарицательным, и никакие новомодные (те, которым меньше ста лет) точки на карте Швейцарских и Французских Альп не способны скинуть его с пьедестала самого респектабельного зимнего курорта Европы.

Еще каких-то двадцать лет назад те, кто серьезно увлекался горнолыжным спортом, не принимали Санкт-Мориц всерьез. Местная публика, со своей стороны, считала лыжи уделом людей без фантазии. Но к Чемпионату мира по горнолыжному спорту 2003 года здесь построили отменного качества трассу и подъемники, и людей с лыжами заметно прибавилось.

Санкт-Мориц — это на самом деле не одна, а две деревни.

Санкт-Мориц-Дорф то самое средоточие экстравагантной роскоши: бриллианты не противоречат спортивному дресс-коду, паста без белого трюфеля - деньги на ветер, без норкового манто из номера выходить неприлично, Prada - главный мировой производитель горных лыж.

Санкт-Мориц-Бад - соседняя деревня, где селятся серьезные катальщики с «Россиньолами»: здесь чуть меньше блеска, но ничуть не меньше энергии и живописных пейзажей.

История всего курорта началась с отеля Badrutt's: его основатель, тогда еще владелец небольшого пансиона, предложил своим английским гостям провести в Санкт-Морице не только летний, но и зимний сезон, обещая оплатить дорожные расходы, если тем не понравится. «Здесь больше солнца и меньше дождя, чем в Лондоне», - написал он в рекламном объявлении. Реклама сработала — англичане приехали в Санкт-Мориц в декабре, да так и остались до Пасхи. Санкт-Мориц страшно гордится тем, что здесь дважды проводились зимние Олимпийские игры - в 1928 и 1948 году.

Курорт с такими давними традициями много чего может себе позволить. В том числе немного эксцентричности в выборе любимых зимних видов спорта: здесь гоняют в поло с оранжевым мячом на льду замерзшего озера, устраивают зимние скачки, и еще это единственное место на свете, где играют в крикет на льду. На этом фоне прогулки на снегоступах, керлинг и гонки на тобоганах выглядят проверенной классикой.

Упомянутые скачки - знаменитые White Turf - проводятся аж с 1907 года, но из моды не выходят: на них по-прежнему каждый год собираются толпы бомонда со всего мира. Но не скачками едиными: календарь спортивных, культурных и светских событий курорта выглядит очень пестро, причем не только зимой, но и летом. Фестивали джаза и классической музыки, гастрономический фестиваль, авторалли винтажных британских машин - список событий весьма разнообразен. Любой ценитель тонких радостей и роскошных удовольствий найдет здесь событие на свой вкус.

-3

Вставай на лыжи

Склоны вокруг Санкт-Морица и озера Морицзее делятся на четыре зоны, на которые приходится в целом 57 подъемников. Над Санкт-Мориц-Дорфом нависает Корвилья - самая популярная зона катания. Большинство завсегдатаев Санкт-Морица редко выбирается за пределы этой зоны. Да и зачем, когда тут все есть: живописные трассы - в основном красные, удобные подъемники, с которых открываются незабываемые виды, стильные рестораны и оживленные бары - как говорится, чего еще желать. Катишься себе на крейсерской скорости по самой длинной красной трассе до Селерины - и чувствуешь, что жизнь удалась. Сидишь на Teppace Quattro Bar с видом на Альпы и бокалом шампанского и чувствуешь, что удалась на все сто процентов.

-4

На автобусе или поезде можно легко добраться до Дьяволеццы и Лагалба на другой стороне долины. «Дьяволицей» эту гору прозвали не случайно: здесь находят свое адреналиновое счастье настоящиеэкстремалы. Это идеальное место для внетрассового катания. Лучше, конечно, в компании опытного гида, которого President travel с удовольствием поможет найти.

Те, кто выбирает Корвилью и неторопливые спуски с передышками, не просто так экономят силы: вечер в Санкт-Морице требует изрядных энергетических затрат. Аперитивы, ужины в мишленовских ресторанах, шумные вечера в барах, демонстрация новых нарядов в казино, танцы в ночных клубах, шопинг, в конце концов, — все это здесь не менее важно, чем спорт. Общая протяженность трасс - около 350 километров. Скипассы действуют на все зоны катания, причем те, кто останавливается в отелях Санкт-Морица, могут рассчитывать на недурные скидки.

-5

Официальное прозвище Санкт-Морица - Тоp of the World, и этим все сказано. Здесь в самом деле все «топ» - и отели, и публика, и рестораны, и ночные клубы, и трассы.

Подписывайтесь на канал President Travel - мы эксперты в сфере путешествий по всему миру, и рассказываем о самых ярких уголках нашей планеты!