Такое бывает, когда думаешь, что говоришь по-иностранному, но все слышат твой акцент. Похожая ситуация с некоторыми новыми словами. Самый известный пример – космонавт. Русский неологизм построен на сложении заграничной лексики, но за рубежом и за океаном так никто корни не складывает. Иностранцы говорят: астронавт, а не космонавт. Возможно, из вредности или русофобии. Давайте посмотрим, какие есть аналогичные примеры. Сейчас заведомо ложную или искаженную информацию называют фейком, а средство его тиражирования – «фабрикой троллей». Английское слово disinformation до определенного момента редко использовалось, хотя и появилось печати в 1887 году. Оно означало отмену или удаление какого-либо сообщения. Считается, что в нынешнем своем значении понятие «дезинформация» появилось в СССР в среде сотрудников госбезопасности. Во время Великой Отечественной войны в КГБ был создан особый отдел пропаганды для введения в заблуждение широких масс во враждебных государствах. Особенно на радио и в пр
Дезинформация, комиссар, компромат – тройка популярных за границей русских слов, которые маскируются под международную лексику
18 декабря 202418 дек 2024
2
2 мин