Вот че я скажу: крутой мультик Давида Черкасского "Остров Сокровищ" 1988 года в представлении не нуждается, и про то, насколько он крутой, уже было сказано тыщу раз. Но в связке с оригинальным романом шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона мультик приобретает новые оттенки, потому что это не только хорошая экранизация, но еще один из наиболее удачных примеров пародии (с поправкой на буффонаду а-ля Луни Тьюнз, конечно). Почему? Сейчас расскажу. Совершенно иной смысл при близости текста к оригиналу. Одно из главных требований к пародии - иметь совсем другой смысл, нежели оригинал. У авторов мультика вдобавок еще это получилось сделать, существенно не меняя оригинальный текст. На первый взгляд, события, происходившие в книге и мультике, одинаковы: юнец узнает про зарытый на далеком острове пиратский клад, на его поиски собирается экспедиция, которая оказывается собрана по большей части из шайки того самого пирата, начинается мятеж под руководством коварного кока, но ситуацию хор
"Остров сокровищ" Черкасского как идеальный пример пародии...
17 декабря 202417 дек 2024
16
3 мин