Найти в Дзене

16

Проанализировав текущую ситуацию, Катерина вздохнула и попросила своего «мужа» подождать ее снаружи вместе с Клайдом и детьми, пока она лично завершит сделку с продавцом. Кассия поняла посыл своей госпожи и вышла из магазина, прихватив детей под руки. Оставшись наедине с продавцом, Катерина с улыбкой посмотрела на него и спросила мягким и нежным голосом: «Мистер, что вы думаете о моих детях?» «Госпожа, ваши дети несомненно талантливы. Я верю, их ждет большое будущее.» «Мистер, вы слышали что-то о специальном учреждении Магической Империи?» – задала случайный вопрос Катерина, подходя к прилавку. «Эм, госпожа, о чем вы говорите?» – запинаясь ответил продавец. Катерина больше ничего не сказала. Она быстрым движением схватила мужчину за волосы, заставив посмотреть в ее прекрасные голубые глаза. «Что вы?!...» – попытался отреагировать продавец, но его рот был оперативно зажат тряпкой. «Смотри мне в глаза, слушай мой голос, только мой голос.» Хрупкая женщина держала мужчину за волосы, читая

Глава 16. Покидая город.

Проанализировав текущую ситуацию, Катерина вздохнула и попросила своего «мужа» подождать ее снаружи вместе с Клайдом и детьми, пока она лично завершит сделку с продавцом. Кассия поняла посыл своей госпожи и вышла из магазина, прихватив детей под руки.

Оставшись наедине с продавцом, Катерина с улыбкой посмотрела на него и спросила мягким и нежным голосом:

«Мистер, что вы думаете о моих детях?»

«Госпожа, ваши дети несомненно талантливы. Я верю, их ждет большое будущее.»

«Мистер, вы слышали что-то о специальном учреждении Магической Империи?» – задала случайный вопрос Катерина, подходя к прилавку.

«Эм, госпожа, о чем вы говорите?» – запинаясь ответил продавец.

Катерина больше ничего не сказала. Она быстрым движением схватила мужчину за волосы, заставив посмотреть в ее прекрасные голубые глаза.

«Что вы?!...» – попытался отреагировать продавец, но его рот был оперативно зажат тряпкой.

«Смотри мне в глаза, слушай мой голос, только мой голос.»

Хрупкая женщина держала мужчину за волосы, читая заклинание. В какой-то момент между ней и продавцом появилась аккуратная подвеска, которая раскачивалась как маятник. Вся ситуация выглядела крайне странно. Сейчас мужчина смотрел исключительно ей в глаза, его собственный взгляд казался расфокусированным. Катерина сделала небольшой надрез на лбу мужчины, откуда потекла кровь. Рисуя пальцем на его лбу странный символ, она заговорила монотонным голосом.

«Сегодня вечером к тебе в магазин зашло 5 человек. Они бегло посмотрели оружие. Обеспокоенная мать заказала чакрам и нож-керамбит для девочки и мальчика четырех лет соответственно. Они оплатили заказ и доставку, но ты где-то потерял деньги, выходя на ужин. Тебе пришлось оплатить их покупки из собственного кармана и лично доставить заказ в таверну «Три Гуся». Сейчас ты пойдешь к кузницу договариваться о скидке, прося войти в положение».

После того как символ впитался в кожу мужчины, внушение было активировано. Катерина элегантно вытерла руку и направилась к выходу.

«Всего доброго, госпожа, с вами приятно иметь дело!» – услышала она довольный голос продавца, выходя за дверь.

Найдя в толпе своих спутников, Катерина взяла детей за руки. Они вместе продолжили двигаться в сторону таверны под предводительством Клайда. Хотя это был прекрасный день, когда они смогли по-настоящему расслабиться и немного развеяться. Завтра им придется продолжить свое путешествие. Им нужно набраться сил.

Информация о «предвестнике ночи» уже распространилась. Кто знает, когда Магическая Империя получит их портреты? Очень скоро их лица могут украшать каждый переулок и станут известными во всех тавернах. Хотя они замаскировались, а Катерина использовала все возможные средства, чтобы скрыть следы своей группы, она не исключала возможности, что небольшое сходство черт лица, численность или неосторожные комментарии детей в будущем могут выдать их настоящие личности.

В вопросах безопасности семьи Катерина не действовала вполсилы. В ожидании того, что её прогнозы станут реальностью, она стремилась оказаться как можно дальше от опасности.

Добравшись до трехэтажного деревянного здания, на котором красовались слова «Три Гуся», семья вошла в оживленный зал. Здесь было шумно и людно. За деревянными столами сидели разношерстные посетители. Кто-то пил знаменитый магический эль. Кто-то агрессивно поедал только что поданную еду. В углу зала оживленная компания играла в кости. А на сцене бард пытался заработать на посещение борделя. Официантка с пышными формами разносила напитки и блюда, то и дело подскакивая из-за того, что кто-то ущипнул ее за пышную попку.

Сев за свободный стол, компания заказала еду и напитки. Магический эль – для взрослых и апельсиновый сок – для детей. На Катерину то и дело поглядывали подвыпившие посетители, но, заметив опасный блеск в глазах мужчины-неко, предпочитали отвернуться и промолчать.

Поедая свою еду, близнецы в основном слушали барда. Он перебирал струны лютни и пел о приключениях отважных наемников, пел о героях, которые бросили вызов страшным чудовищам, пел о дружбе и братстве. Мать и служанка в это время вслушивались в разговоры окружающих, пытаясь почерпнуть полезную информацию.

Заметив, что некоторые смелые мужчины постепенно приобретают иммунитет к убийственному намерению служанки под действием алкоголя и похоти, семья предпочла удалиться в комнату отдыха на верхнем этаже, не желая доводить дело до ненужной драки.

Пообещав прийти завтра с утра и проводить их до выхода из города, Клайд удалился. По просьбе Катерины, ему нужно было успеть оформить все надлежащие документы до завтрашнего утра. Хотя она не хотела втягивать незнакомых людей в свои проблемы, помощь Клайда была бесценна. Его участие значительно ускорит процесс регистрации, выигрывая столь ценное для них время.

Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице, семья наконец-то достигла верхнего этажа. Комната, которую они нашли, была просто восхитительной, особенно для людей, которые вот уже две недели спали где придется. В центре комнаты стояла огромная двуспальная кровать, застеленная мягкими пуховыми одеялами, которые так и манили к себе. В углу уютно расположилась большая печь, в которой с тихим треском горели сухие поленья. Пол покрывал грубый, но теплый ковер.

Оказавшись в мягкой постели, от которой дети успели отвыкнуть, близнецы словно по волшебству погрузились в мир снов, привычно устроившись в объятьях друг друга. Их движения были настолько естественными, что постороннему могло показаться, будто они репетировали это действие бесчисленное количество раз.

Взрослые тем временем заперли окна и двери. Они уселись за стол, чтобы обсудить дальнейший план действий. Определив способ передвижения, разработав оптимальный маршрут, а также составив список необходимых покупок, они закончили свое импровизированное собрание.

Катерина присоединилась к детям в постели, хотя она совсем не собиралась спать. Кассия же села в позу лотоса у двери, сохраняя часть своего сознания активным.

Утром, когда солнечные лучи только-только начали выглядывать из-за горизонта, а птицы еще не успели исполнить приветственную мелодию, в дверь комнаты постучали.

«Доставка товаров», – раздался голос из-за двери.

Выглянув наружу, Катерина заметила продавца целебных материалов. Он успешно приобрел слюну виверны возрастом 300 лет и с беззаботной улыбкой приветствовал своего благодетеля. Получив обещанную оплату с щедрыми чаевыми, улыбка жадного торговца грозила разделить его лицо пополам.

«Миссис Эшфорт, вы извините, что я так рано вас беспокою. Вы тоже поймите, ваше присутствие освещает весь Штормдейл, теперь невозможно точно определить время. Боюсь, если вы задержитесь в нашем городе, граждане совсем не смогут уснуть», – уже начал свою серенаду продавец, прежде чем его выставили вон.

Когда Кассия вернулась с арендованным экипажем и лошадьми, Катерина, Клайд и дети уже были готовы к отъезду, ожидая у входа в таверну. Их взору предстала старая, но крепкая повозка, сделанная из прочного дерева. Она была загружена тремя большими сундуками, полными припасов.

Две гнедые кобылы, запряжённые в повозку, были готовы к долгому путешествию. Даже дети, несмотря на свой небольшой опыт, могли распознать в них магических животных высокого ранга. Хотя у них не было ни рогов, ни крыльев, они были в полтора раза крупнее своих собратьев. Их гривы сияли на солнце, словно золотой водопад, а их широкая грудь и мощные ноги могли посрамить даже дикого медведя своей необузданной мощью. Особенно контрастно они смотрелись рядом с небольшим осликом, который сопровождал группу последние два дня.

«Мама, могу я взять Джека с нами?» – спросила Грейс, указывая на маленькое животное.

«Нет, милая, Джек должен остаться с Клайдом.» – ответила Катерина, наблюдая, как на лице девочки появляются слезы.

«Но мама...»

«Дорогая, это не обсуждается. Джек должен вернуться, у него есть свой дом, где его ждут. Не так ли, Клайд?»

«Да, мэм, Джека очень ждут в деревне, он никак не может пойти с вами», – сказал Клайд, явно вынужденный сыграть злодея под пристальным взглядом Кассия.

Осознав неотвратимость разлуки, девочка приблизилась к ослику и обвила его шею руками, как своего давнего боевого товарища. Неизвестно когда и как между ними воцарилась торжественная атмосфера прощания. Они смотрели друг на друга долгие две минуты, словно вспоминая дни бесконечной славы. Их глаза передавали утраченные чувства общей свободы, равенства и братства.

Желая прервать карикатурный момент расставания, который, казалось, только набирал обороты, Клайд откашлялся:

«Госпожа Эшфорт, вот документы. Вы не представляете, скольких сил стоило их столь быстрое оформление».

«Спасибо, Клайд, ты очень выручил нас. Были какие-то сложности?» – поинтересовалась Катерина.

«Нет, никаких, просто последнее время начальство требует очень подробные отчеты по каждому человеку, въезжающему в Данмур. Кажется, это связано с каким-то пророчеством или другой ерундой». – беззаботно пожаловался Клайд.

От его слов темноволосый мальчик с кошачьими ушами, который стоял немного в стороне от Грейс, заметно напрягся. Казалось, что слова «пророчество», «тьма» и «бог», словно кнопка, переключают его в состояние глубокой тревоги и бесконечного страха. Состояние, которое мальчик пытался спрятать всеми возможными способами. Он не хотел паниковать. Он бесчисленное количество раз повторял себе, что мама рядом, но все его усилия казались бессмысленными перед этими тремя словами.

Из состояния паники его силой выдернул нежный голос, который велел им забираться в карету. Вскоре послышался топот копыт и скрип колёс. Грей не заметил, как оказался на коленях у матери. Сидя в её уютных объятиях, он наблюдал за тем, как уменьшался силуэт города.