Найти в Дзене

Истина о слове «фараон» от ученых Египта

Значение и использование слова «фараон» в Древнем Египте до сих пор является предметом дискуссий среди учёных, включая представителей исламской науки. Это слово упоминается 74 раза в Священном Коране, в 27 различных сурах. Кого называли фараонами? Было ли это титулом или личным именем? Единого мнения по этому вопросу нет. Я хочу представить вам на рассмотрение мнения египетских ученых. Авторы книги «История Абу Симбела» Латиф Досс и Эшам Бесада, ссылаясь на египтологов из Центра документации и исследований Древнего Египта в Каире, объясняют происхождение слова «фараон» так: «Во времена первых пирамид царь Египта был сильным и могущественным правителем, которого очень уважало население. Они верили, что он был почти богом. Они настолько его уважали, что не называли его по имени. Вместо этого они говорили о дворце, в котором он жил. Они называли его «Великим Домом» или «Фараоном». Именно поэтому царей Древнего Египта называли фараонами». Доктор Мустафа Вазири, известный египетский археоло
Колосс Рамзеса II, Луксорский храм, Фивы, Египет, 13 век до н. э.
Колосс Рамзеса II, Луксорский храм, Фивы, Египет, 13 век до н. э.

Значение и использование слова «фараон» в Древнем Египте до сих пор является предметом дискуссий среди учёных, включая представителей исламской науки. Это слово упоминается 74 раза в Священном Коране, в 27 различных сурах. Кого называли фараонами? Было ли это титулом или личным именем? Единого мнения по этому вопросу нет. Я хочу представить вам на рассмотрение мнения египетских ученых.

Авторы книги «История Абу Симбела» Латиф Досс и Эшам Бесада, ссылаясь на египтологов из Центра документации и исследований Древнего Египта в Каире, объясняют происхождение слова «фараон» так: «Во времена первых пирамид царь Египта был сильным и могущественным правителем, которого очень уважало население. Они верили, что он был почти богом. Они настолько его уважали, что не называли его по имени. Вместо этого они говорили о дворце, в котором он жил. Они называли его «Великим Домом» или «Фараоном». Именно поэтому царей Древнего Египта называли фараонами».

Доктор Мустафа Вазири, известный египетский археолог, в своем исследовании, посвященном Моисею, подтвердил, что слово «фараон» — это не титул, а скорее имя собственное. Он также отметил, что это слово не приписывалось ни Египту, ни египтянам.

Археолог-исследователь Ахмед Нур Эль-Дин подтвердил, что в Священном Коране имеется много свидетельств того, что слово «фараон» было именем конкретного человека в древнеегипетской цивилизации, а не титулом. Чтобы доказать это, Нур Эль-Дин упомянул, что слово «Пара-а» или «Фараон» было найдено внутри царского картуша во многих храмах, что подтверждает правдивость высказанной им гипотезы, так как внутри картуша древнеегипетским письмом писалось только имя собственное.

Нур Эль-Дин также отметил, что убеждение в том, что фараон является титулом правителя Древнего Египта, основано на обычае давать титулы царям древнего мира, например, титул «Хосров», который давался царям Персии, хотя по сути это было именем одного из их царей.

Что касается свидетельств этому в Священном Коране, то археолог-исследователь отметил, что они многочисленны и упоминаются неопределенно, что указывает на то, что слово «Фараон» - это имя собственное, а не титул, характеристика или должность. Оно упоминается в Священном Коране без определенного артикля «ал». Нур Эль-Дин сказал, что имя фараона появилось в Коране вместе с именами других людей. Оно появилось в аяте, в котором также упоминаются Карун и Аман, и они являются именами собственными.

Скриншот статьи
Скриншот статьи

Доктор Захи Хавасс, известный египетский историк, пишет: «Молодой писатель Ахмед Мурад упоминает в своем романе «Земля Бога», что фараон — это имя царя, который преследовал евреев в Египте. Он не был египтянином, а принадлежал к одному из азиатских народов, которые оккупировали Египет во времена, известные как эпоха гиксосов, с которыми Яхмос боролся и смог в конце концов победить. После этого было странно, что доктор Мустафа Вазири, египетский археолог, предпринял неудачную попытку превратить вымысел в реальность и попытался доказать, что слово «фараон» действительно было именем собственным, а не титулом, как подтвердило большинство исследователей и египтологов!

Мы ранее опровергли все эти мнения в серии статей, не только критикой, но и анализом и археологическими доказательствами. Священный Коран, по мудрости, известной Аллаху, хранит имена и числа в сурах, как в случае с обитателями пещеры и двумя хозяевами садов и многими другими примерами.

Царский дворец в Египте с начала династий был известен как «Бар-несут», что означает «Дворец царя». «Бар» означает дом, жилище или дворец, а «Несут» — царь. Также было написано «Бар-А», что означает «Великий дворец». Во времена Древнего и Среднего царств мы видим, что царя, правившего Египтом, называли «Несут», что означает «царь», и слово «фараон» не упоминалось. Это было одним из чудес Корана, когда речь шла о Египте во времена нашего Пророка Иосифа, мир ему, что правитель Египта был известен как царь, а не фараон! Причина в том, что Иосиф, мир ему, был в Египте до Нового царства.

С началом Нового царства и созданием Египетской империи, которая правила всем или большей частью древнего Ближнего Востока, царя стали называть «Бар-А», что означает житель большого дворца. На иврите буква «Ба» была изменена на «Фа», а буква «Алиф» на «Вав», так что это стало «Фарао». Из-за любви к танвину в арабском языке слово достигло своей окончательной формы, «Фараон». Слово «Фараон», или «Пер-А» в его ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ, стал титулом правителя Египта от Нового царства до конца эры фараонов с вступлением Александра Македонского в Египет в 332 году до нашей эры.

Странно то, что явление именования или описания правителя по месту его проживания стало привычкой, и мы видим это в наше время. Например, мы говорим: «Высокая Порта издала указ» вместо того, чтобы сказать: «Османский султан издал указ». Аналогично мы говорим: «Елисейский дворец» во Францииб «Белый дом» в Соединенных Штатах Америки и «Кремль» в России.

Однако с превращением Египта в империю и установлением абсолютной власти правителя, обращение к нему по имени стало казаться несоответствующим его высокому положению. Поэтому его стали называть «Пер-А», что означает «Житель Большого дворца». У нас есть тексты, записанные на стенах храмов, гробниц и папирусах, датируемые периодом Нового царства и более поздними эпохами, в которых царь упоминается как «Пер-А», что значит «фараон». Одним из примеров этого являются тексты битвы при Кадеше, в которой Рамзес II сражался с хеттами. В этих текстах часто используется слово «Пер-А» в обращениях к Рамзесу II.

Во времена 25-й, 26-й и 27-й династий «Пер-А» стал явным царским титулом. В храме Дендеры есть явные доказательства этого, как, например, в случае с Птолемеем II, чье имя в храме предшествовало слову «Пер-А», что означало «фараон Птолемей II». В некоторых случаях внутри царского картуша было написано только слово «Пер-А», или оно помещалось перед пустым картушем, поскольку имя правителя в Александрии не было известно. Иногда новости из Александрии достигали острова Филе в Асуане на крайнем юге в течение 6 месяцев.» Ссылка на статью: https://aawsat.com/home/article/929046/%D8%B2%D8%A7%D9%87%D9%8A-%D8%AD%D9%88%D8%A7%D8%B3/%D9%87%D9%84-%D9%81%D8%B1%D8%B9%D9%88%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D8%A3%D9%85-%D9%84%D9%82%D8%A8%D8%9F).

Представлять в интернете одну из гипотез как факт — это, по меньшей мере, неэтично по отношению к истории другого государства. В отдельном посте я планирую поделиться мнениями исламских ученых по этому вопросу.