Найти в Дзене
Боги Сатурна.

Мы боимся к нему подходить: существо еле дышало и жалобно смотрело на профессора. Туземцы показали неведомое существо.

Это событие произошло в тот год, когда смартфоны начали снимать более-менее нормальные фото, а стало быть, примерно 2009-2010 год. Но не суть, дело в том, что на одном из берегов, которые омывает Арафурское море, обнаружили нечто экстраординарное. Некий профессор Джон Картер вместе с командой разного типа специфики, от геологов до спелеологов, охотников и следопытов, подплывали к берегам Новой Гвинеи. Цель экспедиции в те края была очень важная и долгая. Только команда на тот момент не подозревала, с чем им предстояло столкнуться. Уже подплывая к берегам пролива, капитан спиной чувствовал, что из моря за ним кто-то пристально наблюдает. Картер ещё тогда сказал, типа в шутку, мол, место какое-то гиблое и мрачное, море будто следит за нами и ждёт момента проглотить нас. Ну а спустя пол часа команда высадилась на берег. Картер и его команда прошли не малое количество километров, а по пути им пришлось контактировать с местными туземцами, племя которых располагалось около берегов моря. Абор

Это событие произошло в тот год, когда смартфоны начали снимать более-менее нормальные фото, а стало быть, примерно 2009-2010 год. Но не суть, дело в том, что на одном из берегов, которые омывает Арафурское море, обнаружили нечто экстраординарное.

Некий профессор Джон Картер вместе с командой разного типа специфики, от геологов до спелеологов, охотников и следопытов, подплывали к берегам Новой Гвинеи. Цель экспедиции в те края была очень важная и долгая. Только команда на тот момент не подозревала, с чем им предстояло столкнуться.

Уже подплывая к берегам пролива, капитан спиной чувствовал, что из моря за ним кто-то пристально наблюдает. Картер ещё тогда сказал, типа в шутку, мол, место какое-то гиблое и мрачное, море будто следит за нами и ждёт момента проглотить нас. Ну а спустя пол часа команда высадилась на берег.

Картер и его команда прошли не малое количество километров, а по пути им пришлось контактировать с местными туземцами, племя которых располагалось около берегов моря. Аборигены оказались не такими, как их представляют нам в фильмах: они вполне адекватные и дружелюбные люди. Вот только с некой проблемой, которая появилась день назад до появления Картера и его команды.

После того, как переводчик перевёл слова туземцев, стало ясно, что темнокожие аборигены спрашивают, есть ли среди команды знающие специалисты, которые смогли бы помочь. После чего Картер сказал: "Мы можем помочь, только знать бы суть и цель помощи". Аборигены получили внятный ответ. Поняв его, туземцы попросили Картера: "Последовать за ними".

В хижину разрешили войти только Джону и переводчику. Внутри лачуги сидел, по всей видимости, главный из племени. Он махнул рукой в сторону, показав жестом: "Садитесь". Когда Картер и переводчик сели, старый абориген начал свой рассказ. А когда закончил, и переводчик перевёл его слова, от этих слов у Картера появился взгляд полного недоумения.

Старый туземец достал несколько свитков и развернул их. На пергаментах были наброски рисунков, представляющие из себя людей с копьями и море, а в море - какие-то существа с острыми наростами на головах, не похожие ни на одно млекопитающее или морское существо.

Туземец рассказал, что их племя очень давно враждовало с этими морскими существами, которые часто утягивали на дно как рыбаков, так и простых людей. Но потом аборигенам удалось выловить одну из особей, после чего туземцы и морские обитатели заключили договор. А на днях, видимо, этот договор придется разторгнуть, ведь у берега моря рыбаки обнаружили нечто, которое может повлиять на перемирие.

В общем, помощь команды состояла в том, чтобы белые люди забрали или избавились от улик.

В итоге Картера и его команду повели к берегу моря. Темнокожие мужчины спустились по камням и показали пальцем на берег, на котором лежало светло-серое существо с наростами на голове, руками, как у человека, и с мощным хвостом. Команда была в недоумении от увиденного.

Мы боимся к нему подходить, - сказал туземец. В итоге Картер с остальными ребятами подошли и начали осторожно изучать находку. Оказалось, что существо дышало, оно было еле живое и жалобно смотрело пустыми глазами на капитана. После небольшого исследования этого морского зверя, хоть и вонючего, словно тухлая рыба, Картер обнаружил на руке существа две точки, похожие на укус змеи. Капитану сразу же стало все ясно, и он предпринял меры.

Картер влил в рот морскому существу снадобье и, чуть не поранив об острые зубы руки, профессор сказал аборигенам: "Оно полежит еще пару часов и уплывет, так что перемирие не нарушено."

Так, кого в тот день обнаружили туземцы и почему профессор не забрал существо для исследований? Как вы думаете?

А говорили, что боятся.
А говорили, что боятся.