Слова México и Texas по-испански мы произносим Méjico и Tejas. Но почему так? Этот вопрос задают себе и испаноговорящие, и многие изучающие испанский язык: почему пишем и произносим по-разному? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно погрузиться в прошлое испанского языка. В латыни звука, который соответствует нынешнему /j/, не существовало, это новый звук, который появился где-то в веке 15-17. В Средневековье был звук /∫/ (как в имени Shakira), а соответствовала ему буква x. И вот, когда конкистадоры в 16 веке появились на земле ацтеков, они узнали и название земли на языке náhuatl – Mexico. И да, писали без тильды и произносили Méshico. Согласно традиции, слово México происходит от трех слов языка науатль: metztli, что означает луна; xictli – пупок или центр; со – место. Как в прямом, так и в переносном смысле это означает «в пупке луны» или, другими словами, «в центре лунного озера». Так продолжалось до начала 17 века. Кстати, Сервантес, скорее всего, произносил название своего великог
Почему пишем México, а говорим Méjico?
11 декабря 202411 дек 2024
63
1 мин