Найти в Дзене

Сама она уже почти смирилась с тем, что возможно никогда не увидит милых сердцу людей и мест...

Время идёт, а Зардах всё живёт в приютившей её рыбацкой деревушке у Ахтема и его у бабушки. Поутру юноша отправляется в море на промысел, а девушка помогает пожилой Айгюль по хозяйству. Зардах конечно сразу поведала своим новым друзьям, что с ней и другими адыгейскими девушками приключилось и попросила сыскать возможность отправить весточку родным, чтобы попросить помощи. Не только для себя – сама она уже почти смирилась с тем, что возможно никогда не увидит милых сердцу мест и… людей – для несчастных пленниц. Продолжение второй легенды гор. Предыдущая часть здесь: Однако, хитрая Айгюль, которая в юности сама была похищена с предгорий Кавказа и провела чуть ли ни всю молодость в услужении крымского хана, не спешила помочь беглянке. Одинокая женщина, души не чаявшая в единственном из оставшихся родственников внуке, сразу полюбила скромную работящую чужестранку и всем сердцем желала, чтобы она нашла своё счастье с её обожаемым Ахтемом… Да и юноша, похоже прикипел сердцем к юной кра

Иллюстрация из открытых источников.
Иллюстрация из открытых источников.

Время идёт, а Зардах всё живёт в приютившей её рыбацкой деревушке у Ахтема и его у бабушки. Поутру юноша отправляется в море на промысел, а девушка помогает пожилой Айгюль по хозяйству. Зардах конечно сразу поведала своим новым друзьям, что с ней и другими адыгейскими девушками приключилось и попросила сыскать возможность отправить весточку родным, чтобы попросить помощи. Не только для себя – сама она уже почти смирилась с тем, что возможно никогда не увидит милых сердцу мест и… людей – для несчастных пленниц.

Продолжение второй легенды гор.

Предыдущая часть здесь:

Однако, хитрая Айгюль, которая в юности сама была похищена с предгорий Кавказа и провела чуть ли ни всю молодость в услужении крымского хана, не спешила помочь беглянке. Одинокая женщина, души не чаявшая в единственном из оставшихся родственников внуке, сразу полюбила скромную работящую чужестранку и всем сердцем желала, чтобы она нашла своё счастье с её обожаемым Ахтемом… Да и юноша, похоже прикипел сердцем к юной красавице: день-деньской с неё глаз не сводит.

Между тем небольшому войску адыгов улыбнулась невиданная удача. Пиратский корабль с украденными девушками на борту знатно потрепала невесть откуда нахлынувшая буря. Словно сам Донбеттыр* – Владыка Чёрного моря, разгневавшийся на разбойников не то, что положенную дань ему забыли принести, не то – действительно: за беспредельный разбой совсем распоясавшихся корсаров… наслал такой шторм, что шхуне пришлось срочно искать пристанища в первой попавшейся гавани.

На счастье адыгов, нещадно день и ночь без еды и сна погонявших скакунов вдоль берега, в надежде нагнать похитителей – их маленькое войско, как раз проезжало мимо бухты, к которой причалил потрёпанный ураганом корабль пиратов. Почти без боя горцам удалось одолеть измотанных недавней борьбой со стихией морских разбойников и отбить своих дочерей гор. Взаимной радости от счастливой встречи девушек с отцами и братьями трудно описать. Но… где же милая Халида? К сожалению никто из спасшихся после бури, измождённых от голода, непривычной качки, и душевных страданий недавних пленниц, о судьбе Зардах ничего не ведали. Вот вроде была где-то с ними, а вроде и нет.

Несчастный жених не знал, что и делать, как вдруг ясноглазая малышка Халум** тронула тоненькой рукой локоть юноши. Отозвав его в сторонку от громко выражавших ликование родни и влюблённых, где горец мог расслышать её тихий от слабости голос, юная девчушка сказала, печально опустив очи долу:

- Я видела твою лъапиэ***. Перед началом бури, видно не вынеся тоски от разлуки, она шагнула за борт. Наверное её верную душу уже принимает с почётом сам Донбеттыр.

И две слезинки скатились из ясных глаз Халум. Халид стиснул кулаки, невольно крепко сжав ладонь хрупкой девушки. Та негромко вскрикнула и отшатнулась. Гневно сверкая глазами, юноша отпустил её руку и сквозь зубы прошептал:

- Не бывать такому! Я с детства знаю мою Зардах – она так просто не сдастся! Не в её это характере, чтобы взять и утопнуть. Моя лъапиэ, как и я сам будет крепко держаться за жизнь. И ради нашей любви вынесет все испытания, зная что я найду её, где бы она ни была.

Глотая слёзы, юная Халум бросилась прочь от явно одичавшего с горя влюблённого, рассудив, что следует от него держаться подальше. А воссоединившиеся родственники и обручённые, наскоро соорудив на берегу временный лагерь, расположились на ночлег, условившись поутру отправляться обратно домой. О исчезнувшей Зардах и страдающем юноше никто и не вспомнил. Не даром говорится: «Счастливые глаза чужих горестей не видят».

А несогласный с тем, что его наречённая утонула в водах Чёрного моря, Халид покинул лагерь празднующих счастливое воссоединение одноплеменников и отправился искать любимую в одиночестве.

---------------------------------------------------------------------

Донбеттыр* – (дословно водный Пётр или водный камень) – в осетинском и нартском эпосе повелитель воды, морской стихии. Считался покровителем рыбаков.

Халум** – (аварск.) мудрость, знание.

Лъапиэ*** – (адыг.) милая, дорогая.

Финальная часть здесь:

#авторская_проза

#легенды_гор

#современная_литература