Найти в Дзене
Лев Валерич

Пруфов нет, но курочка Ряба яйцо сгенерила. О заимствованиях в русском языке

💬 ..."Аудитория моего канала, это на все 99,9% люди рожденные в СССР, т.е. уже не в юном возрасте. Конечно же данный текст вызвал волну негодования"... Добрый день друзья! Сегодня мы опять, в какой уже раз, затрудняюсь посчитать, заговорили на тему заимствований в русском языке. Поводом для начала споров стало короткое, буквально 20 секунд, видео, которое мне прислали читатели. Я разместил его в телеграм-канале. На этом видео русская сказка, про курочку Рябу, пересказанная языком современной молодежи... Аудитория моего канала, это на все 99,9% люди рожденные в СССР, т.е. уже не в юном возрасте. Конечно же данный текст вызвал волну негодования и все мои увещевания, что не нужно паники, это нормально, перерастут, забудется, многие слышать не хотели. А ведь по факту, каждое новое поколение молодежи придумывает для себя свой собственный новояз, неведомый родителям, собственно, он для того и нужен детям. Но еще ни один молодежный язык не сохранился. Как сказал читатель Сергей Карамаев, уч

💬 ..."Аудитория моего канала, это на все 99,9% люди рожденные в СССР, т.е. уже не в юном возрасте. Конечно же данный текст вызвал волну негодования"...

Добрый день друзья!

Сегодня мы опять, в какой уже раз, затрудняюсь посчитать, заговорили на тему заимствований в русском языке. Поводом для начала споров стало короткое, буквально 20 секунд, видео, которое мне прислали читатели.

Я разместил его в телеграм-канале.

ЛЕВ ВАЛЕРИЧ В ТЕЛЕГРАМ in ЛЕВ ВАЛЕРИЧ (КОММЕНТАРИИ)

На этом видео русская сказка, про курочку Рябу, пересказанная языком современной молодежи...

-2

Аудитория моего канала, это на все 99,9% люди рожденные в СССР, т.е. уже не в юном возрасте. Конечно же данный текст вызвал волну негодования и все мои увещевания, что не нужно паники, это нормально, перерастут, забудется, многие слышать не хотели.

А ведь по факту, каждое новое поколение молодежи придумывает для себя свой собственный новояз, неведомый родителям, собственно, он для того и нужен детям. Но еще ни один молодежный язык не сохранился.

Как сказал читатель Сергей Карамаев, участвуя в данной беседе, это естественный процесс.

-3

Постепенно разговор, из плоскости обсуждения молодежного сленга перешел в разбор заимствований в русском языке из других языков. Традиционно начались стенания и причитания, дескать иностранные слова своим присутствием портят русский язык.

Но на самом деле это не так. Ведь если слово языком воспринимается, то оно ему жизненно необходимо, если же слово языку не нужно, одно будет отвергнуто и забудется, не встроившись в язык или прожив недолгую жизнь.

Много ли кто из вас, помнит, что такое "флопик", он же floppy disk?

-4

Важно другое, когда иностранное слово встраивается в русский язык, оно перестает быть иностранным, это нужно понимать и гордиться способностью нашего языка "перевоспитывать" чужие слова. Любое слово, которое впитал русский язык, становится русским, приобретает свойства русских слов, например, начинает склоняться...

Вот так, английское слово "fake", т.е. фейк, стало русским, со всеми признаками языковой принадлежности...

-5

Заимствованные слова буквально врастают в русский язык, да так крепко, что все забывают, что это слова "иностранцы".

Недавно одна дама высказала мне свое "фи" по поводу того, что я использую слово "Фейк". Она возмутилась, почему я не использовал русское слово "Фальшивка"? Понимаете, да?

-6

На самом деле все языки мира, если только это не мертвый язык, впитывают чужие слова, процесс объективный и неотвратимый. Главное, не истерить и относиться к этому спокойно, как это делают англичане, чей язык на 70% состоит из заимствований и никого это не волнует. Английский язык по-прежнему английский.

Такая же ситуация и с русским языком, мы говорим на русском языке, порой даже не понимая, что используем "чужие" слова.

Посмотрите на эти строки, прочитайте, вас ничего не смущает?

-7

А должно смущать, если уж вы ярый борец за чистоту русского языка, ведь тут 26% заимствований, буквально каждое четвертое слово в тексте, что вы прочитали выше, является иностранным. А вы даже не заметили этого.

Вот, что по этому поводу говорит нам нейросеть.

-8

И так во всем, куда ни посмотри, что ни прочитай. Огромное количество чужеродных слов, которые давно уже стали нашими, родными и замены не требуют. Чтобы это понять не нужно быть лингвистом или филологом.

Просто попробуйте сами, замените все заимствования в тексте, что вы прочитали выше, выделенные цветом, на те слова, которые вы считаете исконно русскими и приемлемыми для языка.

Уверяю вас, ничего не выйдет, либо получится такая лютая тарабарщина, что вы сами за голову схватитесь. Можете предлагать свои варианты в комментариях. Посмеемся вместе.

-9

Русский язык тем и прекрасен, что он не становится английским, немецким или французским, впитывая слова из этих и/или других языков. Воспринимаемые слова становятся русскими, нашими, родными.

-10

И не нужно с этим явлением бороться, это битва с ветряной мельницей. Чтобы это понять, достаточно прочитать текст выше, написанный на прекрасном, литературном русском языке. Точка.

С уважением, Лев Валерьевич.

-11
-12

🗣 Друзья, я серьезно болен, практически не передвигаюсь самостоятельно, поэтому нуждаюсь в вашей поддержке. Подробнее по ссылке ниже.

ПОДДЕРЖАТЬ АВТОРА

-13

Правила канала