Знаете, как это бывает: разговор идёт о чём-то простом, пока кто-то не произнесёт странную фразу. И вот тут начинается настоящая лингвистическая дуэль. «Сколько на дне доньев?» — выдал вдруг один из моих знакомых. Остальные замерли. «Что за донья? Это вообще слово?» Мы все полезли в телефоны, чтобы найти ответ. И знаете что? Слово есть. Более того, это форма множественного числа для «дно». С этого момента я поняла: русский язык — это не просто средство общения, это головоломка. Начнём с того самого «дно». Мы привыкли говорить: «на дне реки», «на дне стакана». Всё логично, пока не возникает вопрос: как будет «много днов»? Оказывается, правильно сказать «донья». Но юмор ситуации в том, что о нескольких «днах» вы тоже скорее всего никогда не говорили. Звучит странно. «Они исследуют донья реки». Звучит красиво и даже немного поэтично. А главное — правильно. Лагерь — слово с двойным дном (вот уж оно, это дно, опять напомнило о себе). Когда речь идёт о местах отдыха, мы говорим пионерские л
Каково твое дно, или 5 слов, множественное число которых мы путаем
13 декабря 202413 дек 2024
82
3 мин