Анастасия Макарова родилась и выросла в 1997 году в большой семье в селе Русское Макулово Верхнеуслонского района Татарстана. В ее роду нет татарских корней, однако она изучает татарский язык и культуру. С детства она поет и является лауреатом конкурсов «Созвездие – Йолдызлык», «Сандугач», «Татар моны». Пишет песни и стихи. Она – лауреат премий телеканалов «ТМВТ», «Туган тел» и «Болгар радиосы». Обучается в Казанской государственной консерватории имени Назипа Жиганова. В 2022 году представила свой первый альбом. В этом году получила почётное звание «Заслуженный артист Республики Татарстан».
Анастасия также проводит благотворительные концерты. «Моя цель - помочь людям, которые сегодня нуждаются в поддержке. Я сказала себе: постараюсь сделать всё, что в моих возможностях», – рассказывает она.
После одного из таких концертов с Анастасией побеседовала студентка ИФМК КФУ Фируза Гиниятова.
– Как вы оцениваете свой нынешний уровень владения татарским языком?
– Я не считаю свою устную речь идеальной. Моя следующая цель – полностью выучить язык, чтобы дать большое интервью исключительно на татарском языке. Я хочу научиться быстро и правильно выражать свои мысли. На сегодняшний день я уже достаточно отточила фонетику, орфоэпию, но намерена ещё больше усовершенствовать свою разговорную речь.
Я всем сердцем люблю татарский язык. Не могу даже объяснить, почему. Хотя я русская по национальности, моя любовь к татарскому языку очень велика – я хочу изучить его еще глубже и выучить, как можно лучше.
– Какие песни на татарском языке вы любите слушать?
– Я люблю все жанры, и сегодня у меня уже есть свои кумиры. Конечно, на первое место я ставлю Ильгама Шакирова – невозможно не восхищаться его песнями. Услышав «Эйтмэ син авыр суз» (Не говори горьких слов) в исполнении Асафа Валеева, я буквально влюбилась в эту песню. Недолго думая, я сама ее записала. Зрители очень тепло приняли эту интерпретацию, и сегодня это одна из моих самых любимых песен, которые я исполняю, вкладывая всю душу и сердце.
– Что вы думаете о современных популярных исполнителях?
– Среди татарских артистов мне нравятся Ришат Тухватуллин и Гузель Уразова. Я восхищаюсь энергией Гузель Уразовой. Откуда она ее черпает — просто невероятно. Ее шоу — уникальное явление на татарской эстраде. Я аплодирую тем, кто организовывает шоу такого уровня у нас в республике. Ведь поставить концерт в наше время — очень ответственная работа, требующая больших усилий и упорства.
– Почему в вашем репертуаре нет татарских народных песен?
– Честно говоря, я считаю, что сегодня татарские народные песни недостаточно широко представлены публике, они еще не полностью дошли до слушателей. Однако я живу татарской музыкой и культурой, слушаю народные песни. Со временем я дойду до этого.
– Значит, в будущем мы сможем услышать от вас и татарские народные песни?
– Я не могу сказать, что у меня есть грандиозные планы, но мне хочется углубляться в татарский язык и культуру. Где татарский язык и культура — там и народные песни. Более того, я бы сказала, что все татарские песни — по сути, народные. На последнем концерте звучали эстрадные произведения, но зрители с удовольствием подпевали и танцевали. Мне кажется, эти песни тоже можно считать народными.
– Помните ли вы свою первую песню, исполненную на татарском языке?
– Конечно, это была песня Сары Садыковой «Почему прекрасен город Уфа?». В то время я еще училась в школе и не очень хорошо владела татарским языком. Именно с тех пор у меня и проснулась любовь к татарскому языку. Возможно, это и стало одним из знаковых моментов на пути к татарской музыке. Я шла к своей стезе спокойно и постепенно, собирая вдохновение по крупицам. Сейчас большая часть моего репертуара звучит на татарском, и я горжусь этим.
– О чём вы мечтаете сегодня?
– Много о чем… Если говорить о личной жизни, то я мечтаю о большой и дружной семье, такой же, как та, в которой я выросла сама. Хочу, чтобы мои дети любили музыку, творчество, выучили татарский язык. Наверное, это мое самое большое желание.
– Вы бы вышли замуж за татарского парня?
– Конечно, с удовольствием. Я даже умею печь бэлэш (национальный пирог), и думаю, любая мать была бы довольна такой невесткой.
– У татар есть понятие «мон», очень популярное в культуре. Что это значит для вас?
– Для меня мон — это исполнение каждой строчки и ноты песни всем сердцем. Речь идет не только о тексте или музыке, важно, чтобы песня шла из глубины души. Только тогда она смогла тронуть сердце. Я считаю, что моң присущ каждому, но уровень его не покажешь — он идет изнутри, из самого сердца.
– Что вы думаете об изучении татарского языка в современных школах?
– Я училась в то время, когда уроки татарского языка начали сокращать. Когда наша учительница объясняла грамматические правила, особенности татарского языка, я слушала с восхищением. Да, язык сложен, но живая душа и глубина татарского языка ни с чем не сравнима. Иногда в татарском тексте встречаются настолько глубокие мысли, их невозможно полноценно передать на русском языке – получается другой смысл, теряется глубина. Как бы то ни было, нельзя потерять эту глубину и самобытность татарского языка. Нам следует более бережно относиться к языку и нашей родной республике. Наша Родина — Татарстан, и я считаю, что каждый, кто здесь живёт, должен знать хотя бы несколько слов по-татарски.