Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Геленджикский Прибой

Могут ли люди некрещеные посещать православные храмы?

Продолжаем рубрику «Подскажите, батюшка». На вопросы читателей отвечает иерей Роман Моисеенко, штатный священник кафедрального собора святого апостола Андрея Первозванного. – Могут ли люди иной веры или некрещёные посещать православные храмы? – Храмы открыты для всех. Если человек неправославный, атеист или язычник заходит в православный храм из культурного или исторического интереса и ведёт себя благопристойно, то, конечно, никто не может запретить ему это. Мы, как люди православные, можем надеяться на то, что через посещения храма и какие-то элементы проповеди священнослужителей человек может уверовать в Христа и прийти к познанию истины, к вере Христовой. Но, к Таинствам Церкви люди некрещёные приступать не могут (например, причащаться). В главном ходе православного богослужения есть особая часть – «Литургия верных», во время которой хлеб и вино пресуществляются в великую Святыню нашей церкви – Тело и Кровь Господню. В древности присутствовать на этой части Божественной литургии мог

Продолжаем рубрику «Подскажите, батюшка». На вопросы читателей отвечает иерей Роман Моисеенко, штатный священник кафедрального собора святого апостола Андрея Первозванного.

– Могут ли люди иной веры или некрещёные посещать православные храмы?

– Храмы открыты для всех. Если человек неправославный, атеист или язычник заходит в православный храм из культурного или исторического интереса и ведёт себя благопристойно, то, конечно, никто не может запретить ему это. Мы, как люди православные, можем надеяться на то, что через посещения храма и какие-то элементы проповеди священнослужителей человек может уверовать в Христа и прийти к познанию истины, к вере Христовой.

Но, к Таинствам Церкви люди некрещёные приступать не могут (например, причащаться). В главном ходе православного богослужения есть особая часть – «Литургия верных», во время которой хлеб и вино пресуществляются в великую Святыню нашей церкви – Тело и Кровь Господню.

В древности присутствовать на этой части Божественной литургии могли только православные христиане. До сего времени в храмах можно услышать возглас: «Оглашённые, изыдите!» Оглашённые – это те, которые уже огласили своё желание быть православными христианами, но пока не приняли Таинство Крещения. В момент этого возгласа они должны были покинуть храм, потому что далее начинается «Литургия верных».

Но, опять же, если человек некрещёный, но в поисках истины, его мотивация стать православным определяет его посещение храма. Такой человек приходит в храм, чтобы что-то узнать, почерпнуть, научиться чему-то. При храмах существуют образовательные курсы, Воскресные школы для взрослых и детей, лектории, встречи, чаепития, на которых разбираются, в том числе и недоуменные вопросы прихожан.

– Почему в православных храмах некоторые части богослужения проходят на не для всех понятном церковнославянском языке?

– Хотелось бы сразу отметить, что для славянской аудитории верующих он достаточно понятен. Когда человек систематически приходит в церковь, то церковнославянский язык становится понятен, знаком и любим. Непонятными могут быть лишь некоторые слова, которые имеют специфическое звучание. Значение подобных слов можно найти в словаре.

Современный русский язык очень засорён, но наши современники быстро овладевают этим лексиконом, его специальными терминами (роутер, девайс, вайфай и др.). Эта лексика вошла в обиход, но поначалу эти слова тоже были непонятными. Так что и здесь всё зависит от мотивации: если человек приходит в храм и хочет чему-то научиться в этом «институте Спасения», то церковнославянский язык станет для него, как родной. Очень важный аргумент, что церковнославянский язык помогает понять значение многих русских слов, и именно в нём находится основная корневая база русского языка, которую нельзя утратить.

Следует отметить, что церковнославянский язык, созданный святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием, как раз предназначен именно для церковных богослужений. В нём много интонаций, шрифтов, словарного запаса, что настраивает каждого человека на молитву. Если мы начнём переводить его на русский язык, могут возникнуть проблемы с переводом, появятся ассоциации с современной действительностью (фильмы, реклама, песни, книги, статьи), которые будут настраивать вовсе не на молитвенный лад.

Ассоциации, которые даёт церковнославянский язык, во многом символические, в нём много прекрасных возвышенных моментов, помогает и нам возвыситься, очистить душу и сердце и воздать славу Господу.

Елена Гирель