Найти в Дзене
Тайка в Беларуси

Почему мы переехали из Таиланда в Беларусь? Причина 3: Нет перспектив

Несмотря на то, что я проработал восемь лет, частью коллектива я себя и не почувствовал. Это ощущение было похожим на то, как будто вы пытаетесь вписаться в группу зебр, но все ваши полоски — зелёные. Ни одно из моих предложений по улучшению учебного процесса не было принято во внимание, хотя с большинством коллег у меня были дружеские и тёплые отношения. Первые несколько лет я даже верил, что мы были дружны как семья, которая базируется на взаимном доверии и поддержки. Однако в моём случае, наша школьная семья напоминала гирлянду из выцветевшихся улыбках. Усмешки были как этикетки на пустых бутылках из-под пива, оставленных на жарком солнце — блекло и уже неправда о том, что внутри. Но самое страшное даже не это. Гораздо пугающе осознавать, что с каждым годом моя ценность как специалиста не увеличивалась, а уменьшалась. Это было похоже на медленный спуск на старом лифте, где каждая остановка внезапно напоминает, что вы уже не в том весовом классе, чтобы бодрячком подниматься ввер
Оглавление
Изображение сделано автором с помощь Bing
Изображение сделано автором с помощь Bing

Возраст и внешность решают

Несмотря на то, что я проработал восемь лет, частью коллектива я себя и не почувствовал. Это ощущение было похожим на то, как будто вы пытаетесь вписаться в группу зебр, но все ваши полоски — зелёные.

Ни одно из моих предложений по улучшению учебного процесса не было принято во внимание, хотя с большинством коллег у меня были дружеские и тёплые отношения.

Первые несколько лет я даже верил, что мы были дружны как семья, которая базируется на взаимном доверии и поддержки. Однако в моём случае, наша школьная семья напоминала гирлянду из выцветевшихся улыбках. Усмешки были как этикетки на пустых бутылках из-под пива, оставленных на жарком солнце — блекло и уже неправда о том, что внутри.

Но самое страшное даже не это.

Гораздо пугающе осознавать, что с каждым годом моя ценность как специалиста не увеличивалась, а уменьшалась.

Это было похоже на медленный спуск на старом лифте, где каждая остановка внезапно напоминает, что вы уже не в том весовом классе, чтобы бодрячком подниматься вверх.

Последние три года, я каждое утро приходил на работу, как зомби из фильма категории Б, где главный герой постепенно теряет интерес к жизни и здоровый цвет лица. Возраст для фаранга в Таиланде играет против него.

Я учу один из лучших классов в новом здании
Я учу один из лучших классов в новом здании

Если вы откроете самый популярный сайт для поиска работы для иностранных учителей в Таиланде ajarn.com, то с удивлением обнаружите, что многие объявления указывают максимальный возраст потенциального учителя до 45 лет.

Если вы никогда не слышали о специфике рынка труда в Таиланде, то знайте: самое главное в Стране Улыбок — это внешность и молодость.

В Таиланде это вполне естественно: в стране, где даже фрукты выглядят будто только что вышли из юности, молодость и привлекательность становятся важнейшими критериями. Чувствуешь себя, как коробка с небракованными конфетами — вроде бы неплохо, но без правильных рамок и ценников ты никому не нужен.

Родители хотят видеть своих детей с учителями, похожими на голливудских актеров, запечатлевая эти моменты на фотографиях. Особенно рады белокожим девушкам.

А если белокожая девушка, да ещё и с голубыми глазами всё же решит попробовать свои силы в тайской школе, то ей вообще можно не говорить по-английски. Достаточно будет позировать и красиво улыбаться, словно она на фотосессии для модного журнала.

Я утрирую, но, поверьте, суть вещей я передаю как нельзя точно.

В итоге, я просто не хотел однажды почувствовать себя как герой комиксов, который вне игры и вынужден приходить на вечеринку не в своём костюме.
Изображение создано в Bing
Изображение создано в Bing

— Это во всех школах Таиланда так? — спросите вы.

— Нет, только в государственных ... насколько мне известно.

Конечно, в международных школах всё иначе, но они мне с женой светили так же ярко, как испорченный фонарик в тумане — то есть совсем не светили. Попасть туда, по сути, так же сложно, как уговорить кошку не гнаться за пташками.

Причём там сложно найти себе местечко даже англоязычному учителю с высокой квалификацией и с большим опытом работы. А вот у меня с опытом было как у пчелы, собравшейся на званый ужин: шевелюсь, но в конечном итоге ничем не могу похвастаться.

Я мог работать либо в государственных школах, либо в языковых центрах.

— Ладно, ну может какие-то курсы повышения квалификации для учителя? — спросите вы.

— Хмм ... Они помогли бы мне так же, как попытки успешно налить воду в решето.

Да, я думал об этом. Была идея учиться в одном из бэкпейджных университетов Бангкока, которые на профессиональном жаргоне называются "только для отчаянных". Сперва эта мысль звучала заманчиво, но при детальном рассмотрении я не нашёл в этом смысла, как не нашёл бы смысла в сене для единорога.

— Почему? — поинтересуетесь вы.

— Не всё так радужно и с этим.

Когда речь заходит о тайской постоянной лицензии учителя для иностранца, можно подумать, что речь идёт о золотом фонде, наполненном деньгами и карьерными перспективами.

Однако, на самом деле это скорее как загадочный пазл. На первый взгляд, он может показаться простым, с ясным изображением, но при сборке оказывается, что в одном из кусочков скрыты неожиданные детали, которые меняют всё восприятие.

Заработки учителей с постоянными лицензиями не выше, чем у уличных мастеров по ремонту велосипедов — работа кропотливая, но плата за труд совсем не заслуженная. Школы, похоже, больше заботятся о том, чтобы сэкономить на зарплатах, чем об эффективности преподавания.

Вообще эффективность — это не про Таиланд.

Как говорится, если есть возможность нанять кого-то, кто не разбирается в грамматике, но готов работать за ботинки, то зачем переплачивать? Детям важнее, чтобы было попроще, да повеселее. А прогресс — это дело вторичное.

"Инглиш Кэмп" — в целом мне нравились эти мероприятия
"Инглиш Кэмп" — в целом мне нравились эти мероприятия

К тому же, здесь на учительские вакансии стремятся все: от бэкпэкеров без высшего образования до пенсионеров. Некоторым пожилым экспатам кажется, что преподавание английского — это как кормить голубей на площади Патонга: надо просто накидывать словарный запас как семечки и махать руками.

Но стоит отметить, что наличие постоянной лицензии учителя сильно упрощает трудоустройство и смену школы в любой момент. Это как ключ к уютному бару, где тебя всегда ждут, и ты можешь менять заведения, не теряя своего основного напитка — спокойствия.

Нюансы с лицензиями учителя

Так как по образованию я дважды экономист и однажды логистик, то я работал по временным лицензиям учителя, которые выдают шесть лет. Не знаю почему, но мне их выдавали восемь лет и готовы были выдать ещё на один год. Хотя коллеги мне говорили, что выдают максимум на шесть лет.

В Стране Улыбок всё неоднозначно.

В Таиланде все правила вращаются в танце неопределённости — иногда они настолько туманные, что даже самый ловкий шаолиньский монах шагал бы осторожно, чтобы не зацепить невидимые струны.

Долгожители, вроде моих философских собеседников в местном пивном кружке, уверяли меня, что если школа пишет бумагу в Курусапу с просьбой оставить иностранца, то временная лицензия может "потянуться" хоть на тридцать лет.

Это больше похоже на какую-то офисную магию, чем на закон, но я не стал бы спорить. Не знаю, как оно на самом деле, но как говорится, в Таиланде всё возможно, если есть печать и немного настойчивости!

Так вот, я работал по временным лицензиям, и каждая новая была как последний кусок пиццы на вечеринке: не факт, что она достанется тебе.

Перспективы в обозримом будущем у меня были сомнительными.

Одну временную лицензию могли бы ещё дать, а потом предстояло выбирать между поступлением в университет в Бангкоке с ценой билета на космический корабль (230 000 батов), и судьбой работать в моей деревенской школе, которая что-то вроде лагеря для трудных подростков.

Другие университеты с онлайн-обучением есть, но они одобрены тайским министерством образования так же "хорошо", как таинственное такси, которое никогда не доезжает до места назначения.

В общем, понимание того, что завтра, скорее всего, будет таким же серым и унылым, как вчерашнее утро, здорово меня демотивировало. Это было похоже на выход на улицу в дождливый день с устаревшим прозрачным зонтом — ни капли надежды, только мокрые мечты.

Ни капли надежды, только мокрые мечты...

Другие профессии

-5

— А другие варианты работы в Таиланде есть? — спросит меня мой читатель.

— Дело в том, что легально в Таиланде иностранец может работать только на работах, связанных с интеллектом.

В Стране Улыбок существует целый список запрещённых для иностранцев работ, который, похоже, составлен с такой же любовью, как меню в придорожной забегаловке. Здесь в числе неприкасаемых числятся и фотографы, и маникюрщицы, и парикмахеры — в общем, весь бьюти-арсенал! Но не только...

Многие экспаты работают руками на свой страх и риск, как будто участвуют в азартной игре с огнем. При этом полиция может заинтересоваться фарангом даже в том случае, если он просто решил покрасить забор возле своего дома, представляя тем самым собой опасность для эстетического сознания тайцев.

Я, конечно, не встречал ещё таких злых тайцев, чтобы они действительно вызывали полицию из-за какого-то неприятного заборчика, но, тем не менее, такое по закону произойти может.

Как вы можете заметить, у меня по сути оставалось только две безопасные опции — остаться деревенским учителем без будущего или стать гидом ... тоже без будущего.

И всё это с визовой головной болью до конца жизни.

Если бы мне действительно хотелось остаться в тропическом раю, то мне проще было бы устроиться в языковой центр, где диплом, одобренной тайской Курусапой, не нужен. А если бы возле языковых центров ещё и продавали драники — это был бы идеальный план! Хех...

Интересно, что курсы повышения квалификации от школы мне не светили тоже. Видимо, руководство решило, что мои способности — это как чай без воды: лучше не трогать. Хотя это у всех иностранцах так в тайских школах. Фаранги формально являются частью коллектива, но фактически — декорации для праздничных фотографий.

Что же мне оставалось делать? Искать другие варианты заработка и пробовать что-то новое.

Писательство

Ввиду вышесказанного, я занялся самообразованием, что, похоже, нравилось далеко не всем: в Таиланде не любят, когда фаранги выделяются. С другой стороны, когда я осознал бесперспективность своей карьеры, это понимание словно стрела, прошедшая сквозь пелену сомнений, подтолкнуло меня к писательству.

На свете, кроме еды, только творчество приносит мне стабильную радость и чувство удовлетворения, в частности — написание текстов. Да и стоит сказать, что давным-давно меня увлекали блоги, и я решил на какое-то время вернуться к этому ремеслу.

Как итог около двух лет назад я уселся за создание англоязычного блога на Медиуме. И, представьте, благодаря этому я не только стал счастливее, но и написал свою первую книгу.

Можно сказать, что это была моя проба пера.

-6
-7

Хотя денег мне это не принесло, меня воодушевляло удовольствие от процесса создания книги — это как сквозняк в жаркий день: неожиданно, но приятно. Плюс ко всему, я получил колоссальный опыт и радость от дарения собственной книги людям, которых я люблю.

Мораль третьей причины проста: нет худо без добра.

Таиланд стал не просто страной, где я прожил 8 увлекательных лет, а кристаллизацией настоящего вдохновения.

Благодаря холодным улыбкам некоторых коллег, которые лучше бы заполняли пустоты в своих душах, чем шептали обо мне за спиной, а также благодаря отсутствию профессиональных перспектив, я окунулся в творчество — начал писать книги и блоги.

Я благодарен тайцам за это.

Всё-таки Таиланд меня многому научил, было много и хорошего. Просто на текущий момент я описываю причины отъезда, поэтому время мажорных песен ещё не пришло.

*****

Скоро я завершу перевод английской версии на русский язык и начну писать роман о Таиланде — это будет что-то вроде путешествия по загадочному лабиринту, где каждая улица скрывает свои секреты. Бесценный опыт, который я собрал в Стране Улыбок, будет теперь основой для следующей книги или даже двух.

А теперь позовольте откланяться.

Не забывайте лайкать и подписываться. Любому творческому человеку приятно осозновать, что есть люди, которым это творчество по душе. К тому же, вас ожидают много увлекательных историй, который вам гид не расскажет.

Всем добра!

THAI LIFE IN BELARUS — канал для добрых людей.

#таиланд #тайланд #беларусь #причинапереезда #переезд #блог #историяпереезда #карьера #alexbaidun #перспективы #историижизни #личныйопыт