Найти в Дзене
Маргарита Изотова

24 сезона. Декабрь.

Сезон Дасюэ 大雪 – двадцать первый сезон из 24 сезонов Китайского календаря. Это второй месяц зимы и третий из зимних сезонов, ежегодно он наступает 7-10 декабря и соответствует первой половине месяца Крысы.  Сезон Больших снегов – время посола мяса. Считается, что лучшую в Китае солонину делают на Юго-западе, в провинции Сычуань.В это время главным правителем является Вода, сила которой достигает максимума. Если для вас элемент Воды неблагоприятен, то могут появиться приступы паники и неоправданных страхов, желательно контролировать свое психологическое состояние и добавлять больше тепла и радости в жизнь. Лучше раньше ложиться и поздно вставать, активную деятельность начинать после восхода солнца. Нужно избегать холода и стремиться к теплу. Однако не рекомендуется потеть, поэтому не нужно одеваться слишком тепло. В этот сезон надо меньше терять и отдавать. Зимой почки находятся в фазе расцвета, максимальной силы. Особенно важно сохранять янскую энергию (тепло) в почках. Держим ноги в

Сезон Дасюэ 大雪 – двадцать первый сезон из 24 сезонов Китайского календаря. Это второй месяц зимы и третий из зимних сезонов, ежегодно он наступает 7-10 декабря и соответствует первой половине месяца Крысы. 

Сезон Больших снегов – время посола мяса. Считается, что лучшую в Китае солонину делают на Юго-западе, в провинции Сычуань.В это время главным правителем является Вода, сила которой достигает максимума. Если для вас элемент Воды неблагоприятен, то могут появиться приступы паники и неоправданных страхов, желательно контролировать свое психологическое состояние и добавлять больше тепла и радости в жизнь. Лучше раньше ложиться и поздно вставать, активную деятельность начинать после восхода солнца.

Нужно избегать холода и стремиться к теплу. Однако не рекомендуется потеть, поэтому не нужно одеваться слишком тепло. В этот сезон надо меньше терять и отдавать.

Зимой почки находятся в фазе расцвета, максимальной силы. Особенно важно сохранять янскую энергию (тепло) в почках. Держим ноги в тепле, а через ноги сохраняем тепло в почках. Поэтому рекомендуется зимой носить высокие ботинки, теплые шерстяные носки и теплые брюки. Проникновение патогенного ветра и холода в уши ведет к глухоте и проблемам с почками. Обязательно нужно носить шапки, капюшоны и шарфы.

Очень полезно делать массаж с теплыми растительными маслами. В зимний период очень хорошо кунжутное. 

Самовыражение делает человека интересным и привлекательным. Это очень удачное время для развития творческих способностей, посещения культурных мероприятий, семинаров по творчеству. Это хороший период, чтобы учиться, пробовать что-то новое, например, создание красивых вещей своими руками. Используйте это время для укрепления контактов с родственниками, семьей. Связь с семьей и родом — это мощная поддержка, не надо этим пренебрегать.

ПИТАНИЕ

Согласно традиционной китайской медицины для поддержания организма в этот сезон не стоит есть вяленое мясо, следует уменьшить потребление соленых продуктов и увеличить потребление горьких, нежелательно есть улиток, моллюсков, крабов и креветок. Одним из самых полезных продуктов зимой в традиционной китайской медицине считается редька. Ее употребление соответствует принципам сезонного питания, она улучшает пищеварение, способствует растворению флегмы, восполнению Ци и поддержанию иммунитета.

В России На стол ставили репу, редьку, свеклу, капусту, ревень, брюкву в разных видах — пареные, вареные, сырые и жареные.Вяленое,соленое мясо. Щи,горячие ,томленые супы.

Непременно на столе был студень, который готовили из голов и ножек. Изредка делали рубленые котлеты, колобки из мяса. Переселенцы из Калужской губ. готовили из мяса борщ,«крокодельки» (фрикадельки), голубцы в капусте.

Зимой сибиряки делали пельмени, мясо для которых мелко рубили топором или сечкой в сельнице, специальном корытце. Считалось, что пельмени самые вкусные те, что сделаны из трех видов мяса: говядины, свинины, баранины. 

Китайская метафизика ,как и любая другая астрология! Это наука,методики. 

Но обычаи везде свои и культура. Учитесь,но соблюдайте свои традиции. Китайские традиции для Китая. Поэтому их обычаи справлять праздники одни,а у нас другие.

Раньше говорили: Приехал иностранец,привез еды заморской - полдеревни вымерло. Мы сегодня пробуем много всего. Но традиции и кухня у каждого народа должны быть адаптированы к местности проживания. Всем Нам Мира.

😘😘😘