Уже успели запутаться со стилями речи и вежливости в корейском? Будем распутываться вместе! Начнём с логичного вопроса: что такое стили вежливости и как в них разобраться? 🤔 Стиль вежливости показывает то, насколько уважительно вы разговариваете с собеседником. В русском вежливость выражается формой глагола (знаешь - знаете) и формой местоимения (ты-вы). В корейском почти так же, только чуть сложнее, как вы уже догадываетесь. =) Степень/стиль вежливости выражается формой сказуемого, формами местоимения, а также особыми формами слов (например, разные слова для есть, пить, спать, в зависимости от уважения), суффиксами, которые присоединяются к существительным и даже вежливым аналогом одного из падежей. И уровней вежливости в корейском больше, чем в русском: с учителем вы будете говорить на одном стиле вежливости, со старшекурсником - на другом, а с другом - на третьем. В этот раз поговорим про официально-вежливый стиль речи. Когда он будет использоваться? ⭐ между незнакомыми людьми при