Найти в Дзене

Стили речи в корейском

Уже успели запутаться со стилями речи и вежливости в корейском? Будем распутываться вместе! Начнём с логичного вопроса: что такое стили вежливости и как в них разобраться? 🤔 Стиль вежливости показывает то, насколько уважительно вы разговариваете с собеседником. В русском вежливость выражается формой глагола (знаешь - знаете) и формой местоимения (ты-вы). В корейском почти так же, только чуть сложнее, как вы уже догадываетесь. =) Степень/стиль вежливости выражается формой сказуемого, формами местоимения, а также особыми формами слов (например, разные слова для есть, пить, спать, в зависимости от уважения), суффиксами, которые присоединяются к существительным и даже вежливым аналогом одного из падежей. И уровней вежливости в корейском больше, чем в русском: с учителем вы будете говорить на одном стиле вежливости, со старшекурсником - на другом, а с другом - на третьем. В этот раз поговорим про официально-вежливый стиль речи. Когда он будет использоваться? ⭐ между незнакомыми людьми при

Уже успели запутаться со стилями речи и вежливости в корейском? Будем распутываться вместе!

Начнём с логичного вопроса: что такое стили вежливости и как в них разобраться? 🤔

Стиль вежливости показывает то, насколько уважительно вы разговариваете с собеседником. В русском вежливость выражается формой глагола (знаешь - знаете) и формой местоимения (ты-вы).

В корейском почти так же, только чуть сложнее, как вы уже догадываетесь. =)

Степень/стиль вежливости выражается формой сказуемого, формами местоимения, а также особыми формами слов (например, разные слова для есть, пить, спать, в зависимости от уважения), суффиксами, которые присоединяются к существительным и даже вежливым аналогом одного из падежей. И уровней вежливости в корейском больше, чем в русском: с учителем вы будете говорить на одном стиле вежливости, со старшекурсником - на другом, а с другом - на третьем.

В этот раз поговорим про официально-вежливый стиль речи. Когда он будет использоваться?

⭐ между незнакомыми людьми при первой встрече

⭐ как правило, между сотрудниками мужского пола

⭐ ведущими телевидения

⭐ при обращении к клиентам

⭐ в некоторых устойчивых выражениях: 만나서 반갑습니다! - Рад(а) познакомиться!

⠀-ㅂ니다 ИЛИ -습니다

Утвердительные предложения в официально-вежливом стиле будут заканчиваться на -ㅂ니다 или 습니다. Когда как?

➡️ Когда первая основа сказуемого заканчивается на гласную, присоединяем -ㅂ니다, когда на согласную - 습니다.

В этом правиле есть исключения, которые зависят от чередований в основе глагола. Про это очень подробно говорим на курсе “Уровень 1-2”. Запись уже в самом разгаре, присоединяйтесь!

➡️ Логичный вопрос, что такое первая основа? Это всё, что идёт до 다, например:

하다 - 하

이다 - 이

아니다 - 아니

읽다 - 읽

➡️ Приведём примеры предложений в официально-вежливом стиле:

마쌰 씨는 한국어를 공부합니다. - Маша учит корейский.

지혜 씨는 한국 사람입니다. - Джихе кореянка.

도서관에는 책이 많습니다. - В библиотеке много книг.

Обратите внимание на то, что когда по-русски сказуемым является существительное, например, как в предложении "Джихе кореянка", в корейском сказуемым всё равно будет глагол 이다, быть/являться. Именно поэтому образуется форма 입니다: 지혜 씨는 한국 사람입니다.

Юнята, получилось разобраться? Оставляйте примеры своих предложений в официально-вежливом стиле в комментариях к посту.

Ваша Юна ❤️

Международный Центр Корейского Языка и Культуры Юна