Продолжаем тему о сериалах, которые смотрят в Турции сами турки. Сегодня речь пойдёт о мужских ролях и характерах, которым импонирует турецкая аудитория.
В целом мнения турецких мужчин и женщин сходятся и они любят смотреть схожие темы. Русские сериалы в Турции не смотрят, за исключением людей, которые занимаются изучением русского языка. Да и по телевидению русские фильмы и сериалы не показывают, кроме отдельных платных каналов. Тюрк телеком и Каблонет предоставляют на русском языке Первый канал, Россию 24, RTG и ещё несколько, иногда по платным каналам идут русские фильмы на турецком языке.
А вот дети просто обожают русские мультики в оригинале, не понимают, но до 7-8 лет активно смотрят. Иногда взрослые запрещают смотреть на иностранных языках, кроме английского. На арабский вообще могут реагировать очень негативно, особенно алевиты (направление религии мусульман).
ŞEVKAT YERİMDAR. Шевкат Еримдар
Любовный сюжет, мужчина и женщина из разных социальных слоёв, более того, один герой европеизирован, а другой привязан к турецкой земле. Главный герой малость грубоват и неотёсан, этакий парень из деревни, наткнувшийся на девушку с тонкой душой, причём не избалованную.
Здесь хорошо показаны отношения людей, живущих в одном районе, а так же место сборища турецких мужчин - кахвехане. Все в районе знают друг друга и постоянно участвуют в жизни соседей.
Мы с мужем сменили много съёмных квартир и районов проживания. Всегда история повторялась: соседи начинали ходить в гости и знакомиться, а через пару недель весь район о нас знал всё, на всех улицах здоровались и постоянно чем-то угощали: кто яйцами (свои куры в центре города, а перепёлки на балконе), кто пловом, фруктами (около домов часто есть сады), а кто сладостями.
Kemal Sunal. Характер из прошлого
Фильмы эпохи Кемаля Сунала напоминают мне фильмы Л. Гайдая и Э. Рязанова. Что-то есть общее, и не только в одежде, мотиве песен, но и в отношениях людей, в их доброте, наверное. Да, могут быть показаны разные характеры, могут быть высмеяны некоторые люди, но что-то доброе, целостное остаётся. Хочу сказать, что после этих фильмов может остаться хорошее настроение, раздумья, да, что угодно, только не негатив.
Мне нравилась в фильмах с Кемалем Суналом хорошая дикция и абсолютно понятный мне классический турецкий язык. Муж смотрел, и я смотрела, переключать не хотелось.
А ещё, как мне казалось, именно в этих фильмах спрятаны основы менталитета турков и особенности их поступков.
Например, однажды ночью муж пришёл домой с другом и попросил постелить на диване, чтобы тот переночевал у нас. Я постелила постель, но дала не очень тёплое одеяло. Ночью я не решилась идти предлагать более тёплое одеяло, мало ли как растолкуют... Утром приготовила всем завтрак, муж сел есть, а его друг отказался, а ещё стоит передо мной, руку прижал и много кланяется странно... Я подумала, что замёрз ночью бедняга. Когда друг ушёл, муж объяснил, что парень просто извинялся, что в наглую пришёл переночевать и утром все осознал, теперь ему стыдно.
Что-то подобное есть в старых турецких фильмах, в том числе и комедиях. Буд-то сначала мужик нашалит, поступит неприлично, а потом извиняется, стыдится.
И ещё больше стыдится, если ругает мужчина пожилой. Прав или не прав молодой человек, а ведь ни слова против не скажет старику или просто старшему.
Я сначала не понимала, почему когда мужа в чём-то упрекает дядя или какой пожилой человек, он голову опускает и не возражает. Я всегда возражала, если муж был прав. А меня вообще игнорировали такие дяди и дедушки, не слушали, как пустое место. Почему? Женщина, что, пустое место? Или глупая?
Ответ в тех же фильмах: бабы там много орут, ругаются, говорят много и бесконечно, преувеличивают, что их легче, и правда, воспринимать как пустое место.
Конечно, это тонкая грань между прошлым и настоящим, трудно её объяснить. НО! Лично мой вывод такой: старые фильмы основаны на реальном менталитете турецкого народа, тогда как новые сериалы навязывают ценности, либо берут остротой сюжета, давят на больное место.
ANDROPOZ. Сериал, завоевавший Турцию
О нём говорили друзья, родственники и знакомые, много шутили. И мы с мужем посмотрели на Нетфликсе. Я была удивлена.
Хорошая комедия, динамичный сюжет, измены не воспринимаются как что-то ужасное, они становятся естественные человеческой природе. Даже похоть становится чем-то крутым, отрывным, вообще не осуждаемым. Сериал похож на революцию нравов, а некоторые герои ведут себя как хиппи.
И тут появляется одна важная деталь, даже не одна: любовь, тепло семьи, прощение, совесть. Любящая женщина готова понять и простить всё главному герою!
Я лично НИКОГДА таких любящих, спокойных и все всепрощающих женщин среди турчанок не видела! У них у всех без исключения есть ДОСТОИНСТВО! И за мужские "шалости" они возьмут свою немалую цену.
В сериал включили ещё и русскую девушку, которая по характеру, как мне кажется, больше похожа на американку. Подобная русская героиня есть и в сериале Şevkat Yerimdar. Она так же самонадеянная и хитрая. Впрочем, речь не о ней.
Главный герой сериала Andropoz кажется пришёл из эпохи старых фильмов с Кемалем Суналом, а попал в будущее, с ценностями сериалов Шевкат Еримдар, Запретный плод, Постучись в мою дверь.
Герой Andropoz был бы рад извиниться за свои проделки перед обществом, но извинения никому не нужны, больше нет образа "Осуждающего взрослого", есть разрешение на всё и оправдание любому греху.
В реальной жизни, конечно, оправдания нет, а за милую провинность родственники и жена такого непутёвого турка заклюют и задолбят. Хотя, сериалы воспитывают людей и дают им новые ценности, разрешают мстить и изменять...
Короче, смотрите сериал сами, а мои выводы останутся моими.
YALAN DÜNYA. Ложный мир
Юмористический сериал, показывающий быт семей, которые связаны и постоянно контактируют, решают проблемы, шутят. Шёл сериал по телевизору очень долго, напоминал американский, комичный сериал, но с турецкими шутками, остротами. Дома и в гостях он шёл фоном, так, за чайком, за общением. Особо я его не смотрела, но главный актёр очень колоритный, у него есть своё шоу, даже вроде в проекте Глос Турции я его видела.
Понравилась сцена в сериале как мужчина постоянно бегал на свидание к женщине, что работала рядом с его домом, а его замечали знакомые, срамили, подшучивали. Этот юмор мне не очень понятен, но муж говорил, что это что-то турецкое, в менталитете, иностранцам не понять.
И, знаете, не даёт мне покоя одна вещь: кинематограф Турции будто эволюционировал, переходил мелкими шагами от того, что изменять и шалить постепенно становилось можно, а потом вообще не грех отречься от ценностей семьи. Всё это в течение каких-то 50 лет. Что тут говорить, глобализация. На наш кинематограф посмотрим, тоже радикальные изменения.
Но есть разница: Турция более традиционная страна, ещё и мусульманская. Здесь с ценностями не шутят, а свободу так просто не дают.