Найти в Дзене
Кавычки-ёлочки

Грамотный человек разве перепутает «садитесь» и «присаживайтесь»? А также «подпись» и «роспись»

— Одень шапку! — окликнул меня Андрей, когда мы собирались выйти из офиса. — Спасибо за заботу, мама, — огрызнулся я и тут же поправил: — И вообще, я шапку надену, а не одену. Хватит уже, честное слово. Он закатил глаза, а я понял, что всё, пора эту тему закрывать. Ведь сколько можно обсуждать одно и то же? Каждый раз, когда кто-то говорит «одеть шапку», в мире грустит один филолог, но серьёзно, разве только эти два слова могут вызвать споры? У нас, что, больше нечего обсуждать? — Ну так а чего ты хочешь? — парировал Андрей. — Это же классика! Людям нравится, когда можно посмеяться над чем-то очевидным. Ты как будто сам не замечаешь, как часто путают такие вещи. Вдруг я вспомнил недавнюю историю с актом. На прошлой неделе мы подписывали документы для нового проекта, и кто-то из коллег предложил: «Ну всё, поставьте свою роспись вот здесь». Честно, у меня в голове тут же возникла хохломская роспись с золотыми узорами. Я тогда ещё не удержался: — А что, расписываться можно чем угодно? Есл
Оглавление

— Одень шапку! — окликнул меня Андрей, когда мы собирались выйти из офиса.

— Спасибо за заботу, мама, — огрызнулся я и тут же поправил: — И вообще, я шапку надену, а не одену. Хватит уже, честное слово.

Он закатил глаза, а я понял, что всё, пора эту тему закрывать. Ведь сколько можно обсуждать одно и то же? Каждый раз, когда кто-то говорит «одеть шапку», в мире грустит один филолог, но серьёзно, разве только эти два слова могут вызвать споры? У нас, что, больше нечего обсуждать?

— Ну так а чего ты хочешь? — парировал Андрей. — Это же классика! Людям нравится, когда можно посмеяться над чем-то очевидным. Ты как будто сам не замечаешь, как часто путают такие вещи.

Вдруг я вспомнил недавнюю историю с актом.

Подпись или роспись — давайте без орнаментов

На прошлой неделе мы подписывали документы для нового проекта, и кто-то из коллег предложил: «Ну всё, поставьте свою роспись вот здесь». Честно, у меня в голове тут же возникла хохломская роспись с золотыми узорами. Я тогда ещё не удержался:

— А что, расписываться можно чем угодно? Если я, например, лебедя нарисую, это засчитается?

Коллега растерянно посмотрел на меня:

— Да нет, ну что вы, просто роспись же…

Интересно, как часто мы путаем эти два слова. Подпись — это, строго говоря, фамилия или инициал под документом. Всё официально, всё по делу. А роспись — это, извините, художественная работа. Росписью можно украсить стену, потолок или кувшин, но точно не договор.

Конечно, люди всё прекрасно понимают, и в разговорной речи к таким недочётам нет смысла придираться. Но ведь в деловой переписке такие ошибки выглядят странно, особенно когда слышишь их от человека, который только что выдал трёхминутную речь о важности профессионализма.

Функционал и функциональность — вовсе не братья-близнецы

Рабочие звонки по видеосвязи — это вообще кладезь для любителей языковых курьёзов. На днях кто-то из наших ребят обсуждал новое задание от заказчика и заявил:

— Ну, этот инструмент нам подходит по функционалу.

Функционал! Раньше это слово было исключительно математическим термином, а теперь что ни смартфон, то «с хорошим функционалом», что ни презентация — опять этот «функционал».

Я не удержался:

— Слушай, так давай сразу скажем, что у нас проект — линейная функция, а функционал у неё непрерывный!

Коллега засмеялся:

— Да ты издеваешься? Никто сейчас «функциональность» не говорит, все привыкли так.

Ведь он прав. Оказывается, «функционал» плотно вошёл в язык как синоним «функциональности». Хотя если задуматься, функциональность — это про возможности и свойства, а функционал — это, по сути, формула, числовое выражение. Но кто станет объяснять такие тонкости на совещании, где важно говорить быстро и по делу?

«Имеет место быть» — когда пафоса больше, чем смысла

-2

Я часто во время совещаний, выступлений слышу что-нибудь подобное:

— Ситуация имеет место быть, но для её разрешения нужно согласовать план.

А я сижу и думаю: «Зачем так сложно?» Почему бы просто не сказать: «С нами произошло то-то и то-то»? Или «Случилась вот такая ситуация». Коротко, ясно, и не выглядит как цитата из докторской диссертации.

Но это ещё цветочки.

«Присаживайтесь» — это временно или навсегда?

С недавних пор мне кажется, что слово «садитесь» куда-то исчезло из русского языка. Всюду одно «присаживайтесь»! В кафе, в офисе, на приёме у врача.

На днях мы с Андреем обедали в нашем любимом ресторанчике, где работает мой старый знакомый Костя. Он подходит к нам с меню и вежливо предлагает:

— Присаживайтесь, ребята.

Я, конечно, не удержался:

— Костя, я, может, и сяду, но не временно, а навсегда. Ты меня так не пугай!

Он рассмеялся:

— Ну прости, профдеформация.

-3

А прошлым летом зашёл в гости к соседке, которая увлекается садоводством. Она рассказала, что теперь использует только «органичные удобрения».

— Оля, так это что, удобрения, которые идеально вписываются в огород? — спрашиваю я.

Она задумалась:

— Ну да, натуральные же.

Я не стал её исправлять, а вам расскажу. Органические — это удобрения природного происхождения, из органики. А органичные — когда всё выглядит гармонично, естественно. Например, разговор, который плавно перетекает из одной темы в другую, можно назвать органичным. А вот удобрения лучше оставить органическими.

— Ну что, надолго присаживаешься? — подколол меня Андрей, когда мы зашли в офис после обеда.

— Навсегда, брат. И тебя с собой позову, но не временно, а органично.

— Органично, говоришь? А может, ещё и функционально? — не унимался он.

— Функционально — это про тебя, ты как швейцарский нож. И организуешь, и пошутишь, и всех вокруг поставишь на место.

Андрей рассмеялся:

— Ну ладно, хватит. У нас тут что, рубрика «Проверка грамотности на выносливость»?

Вот именно! Выдюжим (вспоминаю архаизм из прошлой статьи)

А вы? Какие ещё ошибки вам попадались? Делитесь в комментариях, ставьте «Нравлики».