"Я снова прочитала (перечитала) этот роман", "моя жена снова подарила мне носки на День рождения", "мы снова поедем в Аргентину в следующем году" - как видите, дамы и господа, необходимость говорить о повторно совершаемом / совершённом действии возникает довольно часто. Что можно использовать в испанском языке для передачи подобной информации? Давайте разберёмся. Самый незамысловатый способ - применять такие фразы как "de nuevo" (снова) или "otra vez" (опять, еще раз). Окиньте взглядом эти примеры - всё действительно элементарно: a) Ayer vimos la entrevista con Almodóvar de nuevo / otra vez - Вчера мы снова / опять посмотрели интервью с Альмодоваром (Педро Альмодовар - всемирно известный испанский режиссер). b) El año que viene mis amigos recorrerán de nuevo / otra vez el norte de España - в следующем году мои друзья снова / еще раз объедут север Испании. А теперь давайте разберем конструкцию, которая избавляет нас от надобности применять, так сказать, слова в избытке - VOLVER A INFINI
VOLVER A INFINITIVO - возвращаемся к любимым нашим действиям!
5 декабря 20245 дек 2024
16
1 мин