Найти в Дзене
Этобаза

Чем различаются царь, король и император? Объясняю просто

На самом деле, эти три словечка вовсе вам не прямые синонимы. Давайте же узнаем точную разницу. Погнали! :) Царь - восточноевропейское православное славянское название главного монарха государства, идущее от искаженного древнеримского кесарь - caesar - цезарь. Попало к нам на Русь от болгар, у которых собственно первый царь и появился - Симеон I Великий в IX-м столетии. Кстати, последний в мире царь тоже болгарин был - Симеон II. У нас на Руси первым царем официально считается Иван IV Грозный. Интересно, что титул Цезарь и немцы себе под личные нужды приспособили. Только у фрицев цезарь стал der Kaiser - кайзером, короче. Сейчас немцы так любого императора величают на хохдойче. К примеру, der Kaiser von Japan - японский император. В общем-то, прямой заморский аналог нашего старого-доброго царя. Правда, идет от другого слова - от имени могущественного франкского правителя Карла Великого, что с германского вообще переводится как просто «мужик». Чаще всего так звались монархи католическ
Оглавление

На самом деле, эти три словечка вовсе вам не прямые синонимы. Давайте же узнаем точную разницу. Погнали! :)

Царь

-2

Царь - восточноевропейское православное славянское название главного монарха государства, идущее от искаженного древнеримского кесарь - caesar - цезарь. Попало к нам на Русь от болгар, у которых собственно первый царь и появился - Симеон I Великий в IX-м столетии. Кстати, последний в мире царь тоже болгарин был - Симеон II. У нас на Руси первым царем официально считается Иван IV Грозный.

Интересно, что титул Цезарь и немцы себе под личные нужды приспособили. Только у фрицев цезарь стал der Kaiser - кайзером, короче. Сейчас немцы так любого императора величают на хохдойче. К примеру, der Kaiser von Japan - японский император.

  • В английском языке слово tsar чаще всего относится лишь к православным монархам России, Сербии и Болгарии.

Король

-3

В общем-то, прямой заморский аналог нашего старого-доброго царя. Правда, идет от другого слова - от имени могущественного франкского правителя Карла Великого, что с германского вообще переводится как просто «мужик». Чаще всего так звались монархи католических стран. Например, даже у поляков да чехов тоже короли, а не цари были.

  • И да, по традиции древних правителей у нас в русском языке царями величают. Например, царь древнего Вавилона Навуходоносор. А вот на западе, в том же английском языке, Навуходоносор - он же все king - то бишь, король.

У нас же короли либо правители Западной Европы, либо Африки с арабскими странами. Например, король Эсватини или Саудовской Аравии. Хотя можно было б их и царями величать с таким же успехом.

  • Интересно, что на Руси короли тоже были - вспомните-ка некогда прогнувшегося под Запад Даниила Галицкого. Собственно с Запада такой громкий титул и получившего.

Император

-4

А вот император имеет уже кучу принципиальных отличий от царя или короля. Даже не в том столько дело, что типа круче обоих по статусу. Тут все хитрее - сейчас объясню, друзья мои.

Итак, сам титул идет от латинского глагола imparare - командовать, повелевать, приказывать. В Древнем Риме так изначально величали высшего военного командира, временно назначавшегося сенатом в случае особо большого шухера и лютой угрозы Вечному граду.

  • Император в отличие от царя или короля правит государством, где живет вовсе не один народ. То бишь, империей, составленной из ранее независимых покоренных земель, еще говорящих на своих особых языках. Может иметь в прямом подчинении своем наместников-вассалов: даже других королей или царей. Как например, в случае со средневековой Священной Римской империей германского народа, где номинально подчиненных единому императору разнокалиберных монархов пруд-пруди было.
-5

В отличии от получающего трон по наследству короля, император запросто может и «самоизбраться». Как например, Наполеон I в начале XIX-го столетия, провозгласивший себя после госпереворота именно новомодным императором, а не старорежимным королем.

  • Любопытно, что особо мощное государство вполне могут величать империей, даже если глава его остается королем. Как например, с Британской империей в XIX-м столетии. Ее правитель звался королем, хотя одновременно и императором Индии тоже.

А вот правитель Японии куда более подходит под описание «король». Однако по традиции мы его называем «императором» - так когда-то по требованию самураев европейцы на свои языки перевели титул «тэнно» - «небесный господин».