На днях я закончила ещё одно долгое дело. С писателем Тихомиром Тодоровым мы подготовили перевод на русский язык его последнего исторического романа " Каталонское братство". Впрочем, перевод делал сам Тихомир, посылал мне его по электронной почте, а я только вычитывала готовый текст, при необходимости делала правки, в основном стилистические, и отправляла автору. Так что моё участие было довольно скромным. Не спеша, особо не напрягаясь, по странице в день, такой график мы с Тихомиром установили. За полгода всё сделали. Пока текст романа на русском языке существует только в электронном виде. В дальнейшем Тихомир планирует заниматься вопросами издания романа в каком- либо российском издательстве. Надеюсь, у Тихомира всё получится. " Каталонское братство" - это уже третий исторический роман Тихомира Тодорова. Тихомир- выпускник исторического факультета Велико- Търновского университета им. Кирилла и Мефодия. Работал учителем и переводчиком. Он знает несколько языков, включая русский.